有一個人預備了一把斧頭,想要劈死他的仇人。有一天他受到教會牧師的講道感動,於是把斧頭埋起來,決定成為牧師的信徒。
他向牧師說明此事,牧師感到好奇,決定跟他一起去看看埋斧頭的地方。
到了那裡,牧師發現斧柄還露在外面。原來這個人並沒有把整枝斧頭埋起來,他刻意露出斧柄,為的是當他看見仇人,可以很快找到斧頭報仇。
這個人埋斧頭的行為,純粹是浪費時間替自己找藉口。他以為這樣就代表自己已經放下心中的仇恨,殊不知在旁人看來,他的復仇心思就像露出在外面的斧柄部分,如此明顯。
心中的仇恨就彷彿我們身上的盔甲,當我們沒能脫下它,而且不斷往自己身上增加重量,只會在未來前行的路上越來越負重難行。
德國有一句諺語:「最偉大的報仇—寬恕的念頭。」
盔甲是為了自我突破而存在。唯有願意完全的放下怨恨,才能獲得真正的心靈自由。
One man prepared an ax and wanted to chop his enemy to death. One day he was touched by the preaching of the church pastor, so he buried his ax and decided to become a believer in the pastor.
He explained this to the curious priest, who decided to go with him to see where the ax was buried.
When they got there, the priest found the handle of the ax still exposed. It turned out that this man did not bury the whole ax he deliberately exposed the handle of the ax so that when he saw the enemy, he could quickly find the ax to avenge.
This man's act of burying the ax is purely a waste of time making excuses for himself. He thought that this would mean that he had let go of the hatred in his heart, but he did not know that in the eyes of others, his revenge thoughts were like the exposed part of the ax handle, so obvious.
The hatred in our hearts is like the armor on our bodies, when we fail to take it off, and constantly add weight to ourselves, it will only become more and more difficult to carry on the road ahead in the future.
There is a German proverb: ” The greatest revenge - the idea of forgiveness.”
Armor exists for self-breakthrough. Only by being willing to let go of resentment completely can we attain true spiritual freedom.