【語論紛紛】Chill or Kill? 雙語國家政策大哉問!(台文版)

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
作者:郭柏賢、王浚耀

2030,英語萬歲?

2018年,行政院通過「雙語國家政策發展藍圖」一案,而且逐冬投入大量ê經費,按算tī2030年kā台灣打造做「雙語國家」,想beh「厚植國人英語素養」、「提升國際競爭力」。這mā毋是啥物新聞,毋管是對報紙媒體、校園資訊、社群網絡等等ê方式,我們攏濟少知影政策ê內容、規劃。
對舊年9月由國發會、教育部等公部門頒布ê「2030 雙語國家政策整體推動方案」會使知影,tī中、高等教育到公務人員ê考選,教育方面mā有對「2030雙語國家」對應ê計畫。推動方案mā講tio̍h,透過教育部門kap公部門ê英文培育,beh培養國際人才,mā以此hō͘國際企業kap台灣相接。
但是事實敢真正是按呢?英語成做雙語敢就是the̍h--tio̍h國際競爭力ê通行證?台灣敢真正chiah--nih需要雙語政策?

English is coming to town:in想beh chah啥物入來?

「厚植國人英語素養」、「提升國際競爭力」等ê口號,攏已經喝kah beh 臭濁[1]--ah,而且主張支持「2030 雙語國家政策」ê人,mā以此成作支持ê理由。「以英語做第二語言」kap「提升競爭力」到底想beh hō͘ lán啥物--leh?
支持雙語政策ê支持者可能會認為,「以英語成作通用語言」(ELF, English as a Lingua Franca)會使透過學習專業英文,以及使用英文來學習,增進跨文化溝通ê能力,並且以此提升國際競爭力。其中,ELF講ê是,語言使用者來自無kāng ê文化、背景,in攏以「英語」作相互ê共通語言進行溝通,因此ELF koh--khah注重英語ê溝通功能。若是以語言教育ê面向來看,有學者認為,雙語教育是透過中文kap英文相相扶持,互相結合,來進行跨學科知識ê傳授,hō͘英文變成跨文化溝通ê工具。(鄒文莉,2020)以此,ELF 企圖達成ê目標真明顯,其中ê理論基礎mā是合理ê。
M̄--koh,tī--chiah需要注意ê是,雙語教育其實有真濟無kāng ê模式,「雙語」模式偏重ê重點mā無啥相kāng。這當中koh--khah會當思考ê問題是:這兩種語言之間ê關聯是啥?按呢ê「雙語政策」敢是會有落勾(làu--kau)[2] ê所在?

小等一下!敢誠實攏是好空ê?

對此,lán會使提出幾項疑問。首先,現此時規劃ê「雙語政策」雖然並無kā英語定做官方語言,m̄--koh這當中「雙語」ê定義其實真曖昧:獨尊兩種語言ê「雙語」(Bilingualism)kap包容多語言ê「複語」(Plurilingualism)[3]本質上是無kāng ê,一ê雙語政策若無做好釐清ê責任,真容易就變做各人講各人話ê政策。
另外一方面,面對強勢ê英語文,本土語言(如台語、客語、各族原住民語等等)敢有法度應對原本就已經狀況危急ê語言流失?就算講英語並無官方語言ê頭銜,但是因為大眾對英語ê崇拜kap著急,koh加上政府大力ê支持,本土語言ê地位可能因此koh hǒng khǹg到koh--khah邊緣ê位置。甚至有可能會hō͘華語、英語共同變做「高語言」(High language);其他台灣本土語言變做「低語言」(Low language)[4]ê情況。
對此lán認為,「營造英語友善環境」比kā台灣定位做「雙語國家」koh--khah重要。在此並m̄是beh完全排斥英語文,而是講,tī台灣,本土語言文化ê重建mā是重要議題。雙時陣,逐家可能會問:其他以英語做雙語ê國家敢就無值得模仿?M̄--koh,其他國家ê例,敢真正那麼美好?

盍[5]毋去看……ê例?

相信逐家攏知影較早「亞洲四小龍」這个美稱,mā因為按呢,有人認為會使去複製香港、新加坡ê模式,kā英文指定做官方語言之一,才通提升競爭力。其實,chia--ê以英文為主ê所在,背後kah in ê歷史有真大關係。
香港、馬來西亞、新加坡,這寡tī--咧leh亞洲、通用英語ê地區,攏有英國殖民統治ê經歷。Tī 彼ê以殖民母國為尊ê時代,英語、英文普遍tī教育系統kap行政體系,經過長時間ê磨合,早就已經融入民眾ê日常生活當中。各類基礎建設,譬如講道路標誌、政府場所等,一定攏會有英文標示,會使講chia ê人攏是tiàm tī--leh高度英文化ê環境當中。M̄--nā按呢,新加坡、香港ê語言策略mā造成了in--ê的文化傳承危機。1960年代,新加坡獨立建國,香港經歷六七暴動,in攏拄仔好(tú-á-hó)選擇用統一語言ê手段來方便管理華人族群。新加坡kā其他漢語定調做愛放棄ê方言,獨尊華語kap英語;香港是自1950、60年代起,接紲(chiap--sòa)kā學校教育單一化做kan-na以粵語、英語上課,公營ê香港電台mā取消其他本土漢語ê廣播節目。
這兩ê長期實行「雙語」政策ê國家,敢真正像lán所想ê遮--nih美好?新加坡ê少年世代因為全面受英語文ê影響,m̄--nā變kah kiông--beh攏聽無爸母彼輩ê母語,連華語mā真歹達到基本溝通ê程度;香港ê客家話、圍頭話、潮州話等語言快速消失,在地文化這ê大地圖欠了幾仔塊。如今香港tī高速都市化發展之下,傳統ê客家庄mā愈來愈少,chia--ê攏是其他語言koh--khah按怎發達mā無法度彌補ê。

[6]出咱ê多語社會

無法度否認ê是,英語tī lán現此時ê世界有真重要ê地位,tiàm tī--leh英語友善環境確實會使hō͘ lán koh--khah有競爭ê資本。M̄--koh,英語友善並無代表lán就愛完全遷就英語文發展,顛倒是應該愛tī確保家己ê文化會當穩固傳承之下,chiah--koh推廣外語發展。英語國家,聽起來是真美好ê物件,m̄--koh i所反映出來ê文化帝國主義mā是lán愛注意ê。
Gún認為,當lán ê在地文化去hō͘外來強勢文化影響,會使lán自身真歹展現出自身ê獨特性。台灣語文學會tī2月底發起連署,要求政府暫緩現有ê雙語國家方針,政府mā答應會koh作評估,算是暫時解除了gún一寡疑慮。希望台灣ê未來會當持續以本土語文復振為主、接軌外語為輔ê方向向前行,hō͘ lán-ê社會成做koh--khah有意義ê多語環境。

註解

[1]臭濁(chhàu-cho̍k):陳腔濫調。
[2]落勾(làu-kau):華語「遺漏」。
[3]雙語(Bilingualism)、複語(Plurilingualism):雙語指的是除了本國母語之外,亦能使用另一個語言;複語則是指「複數的語言」,是指使用兩種以上的語言。
[4]高語言(High language)、低語言(low language):在多族群國家中,高語言常被認為比較高雅、較有邏輯、正式等;低階語言被認為較粗俗,非正式、難登大雅之堂。這樣的雙言現象,不僅只會發生在兩個語言之間,在兩個語言變體之間也會發生。
[5]盍(khah):難道、怎麼,表示疑問的語氣。
[6]抐(lā):攪、攪拌。

參考資料

鄒文莉(2020)。臺灣雙語教育師資培訓。師友雙月刊,622,30-40。
avatar-img
4會員
48內容數
《開講》由一群成大台文系學生創立,是一份語言多元、議題開放且無懼立場的刊物。 「阮想欲做一塊廟埕,予大家來開講。」 我們期許在《開講》的書寫與閱讀中,每一位參與的人都能找到自己的位置。 如果不能,就自己開創:動筆、khui-tshuì,作伙來開講。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
阿耀的沙龍 的其他內容
作者:郭柏賢、王浚耀 2030,英語萬歲? 事實真的是這樣嗎?英語成為雙語就是得到國際競爭力的通行證了嗎?台灣真的如此迫切需要雙語政策嗎?
作者:王禹雯、顏詩庭 一、前言 二、台灣新電影與文學作品改編 總結來說,在八零年代文化生產者兼具作家、影人、評論者的多重身分況普遍,並且文化圈內流通互動頻繁的獨特情境下,產生了上述的文學改編盛況,而這在進入2000年代後歷經全球化市場經濟、網路科技發展等等劇烈變遷下已不復見,詳細討論請見下節。
「你敢koh會記--leh阮較早做伙耍ê物件?」大漢了後恁是毋是mā定定會講起這款「想當年」ê話題?講這款囡仔時代ê話題ê時,若是有其他世代ê人tī--leh,可能會發現無仝世代ê囡仔時實在過了真無仝,本期ê走揣著欲chhōa逐家來回想三个世代ê囡仔遊戲,對無仝ê遊戲內底看出時代ê變化。
「你還記得我們小時候玩的那個嗎?」長大後的你們是不是也很常說起這種憶當年的話題呢?如果談論童年的時候有不同世代的人在場,會發現不同世代的童年長得很不一樣,本期走揣就要帶大家看看我們觀察到的三個世代的童年遊戲,回憶過去的同時,也來看看我們能從這些不同的遊戲中看出怎樣的時代變化吧!
我遇見你 在每天放學必經的路旁 三點十五分 心臟準時啟動 肋骨裡回音隆隆
我們自幼都看過各式各樣的卡通動畫,而對你來說,你至今仍有印象的是哪一部呢?你是否曾想過,這些卡通除了帶給我們歡笑與回憶外,是否也有帶來深入影響的可能呢? 我們也有我們的「佩佩豬效應」?
作者:郭柏賢、王浚耀 2030,英語萬歲? 事實真的是這樣嗎?英語成為雙語就是得到國際競爭力的通行證了嗎?台灣真的如此迫切需要雙語政策嗎?
作者:王禹雯、顏詩庭 一、前言 二、台灣新電影與文學作品改編 總結來說,在八零年代文化生產者兼具作家、影人、評論者的多重身分況普遍,並且文化圈內流通互動頻繁的獨特情境下,產生了上述的文學改編盛況,而這在進入2000年代後歷經全球化市場經濟、網路科技發展等等劇烈變遷下已不復見,詳細討論請見下節。
「你敢koh會記--leh阮較早做伙耍ê物件?」大漢了後恁是毋是mā定定會講起這款「想當年」ê話題?講這款囡仔時代ê話題ê時,若是有其他世代ê人tī--leh,可能會發現無仝世代ê囡仔時實在過了真無仝,本期ê走揣著欲chhōa逐家來回想三个世代ê囡仔遊戲,對無仝ê遊戲內底看出時代ê變化。
「你還記得我們小時候玩的那個嗎?」長大後的你們是不是也很常說起這種憶當年的話題呢?如果談論童年的時候有不同世代的人在場,會發現不同世代的童年長得很不一樣,本期走揣就要帶大家看看我們觀察到的三個世代的童年遊戲,回憶過去的同時,也來看看我們能從這些不同的遊戲中看出怎樣的時代變化吧!
我遇見你 在每天放學必經的路旁 三點十五分 心臟準時啟動 肋骨裡回音隆隆
我們自幼都看過各式各樣的卡通動畫,而對你來說,你至今仍有印象的是哪一部呢?你是否曾想過,這些卡通除了帶給我們歡笑與回憶外,是否也有帶來深入影響的可能呢? 我們也有我們的「佩佩豬效應」?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我們常聽到 “台灣國語” 的意指 *。提到這點,我可以推想在 2030年把英語訂為第二法定語言的諸多正面道理,不過,以我對English 這個語言以及我們自己的國語在 “本質上” 的理解,我認為台灣社會正在形成“台灣英語” ,一、二十年後它會普遍在出現應用, 因而將會成為 “法定的台灣英語”。
Thumbnail
在全球化時代,甚至連台灣也慢慢重視起雙語教育,多語能力已成為競爭力的重要標誌。母語式教育作為一種科學而有效的語言學習方法,逐漸成為關注焦點。本文將延伸告訴你相較於傳統我們所接觸的填鴨式教育... 母語式教育的概念 母語式,顧名思義是指通過模仿母語學
公立學校推動雙語教學已有一段時日,這期間許多教育專家都提出現場實施的狀況,供政策制定者思考。目前公立的雙語國小如果過江之鯽,然而實際運作狀況真如我們想像的嗎?
Thumbnail
臺灣政府提出了2030雙語國家政策,旨在提升學生英語學習成效,但成績提昇未如理想,本文探討教育體制對教學成效的影響,以及重新思考英文學習的持續重要性。
Thumbnail
這是一個關於臺灣雙語教育挑戰和機遇的研討會回顧,並試著提出更深入的討論和思考。 透過分享《國際雙語教育研討會》的內容,希望提出思考和討論。 簡言之,這篇文章呼籲更多關於雙語教育的持續討論和思考。
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
要走入雙語社會,最有力的保證是先好好 “重視” 自己的母語,也好好 “珍惜” 自己生活的社會所普遍在應用的語言。 在本地說話型態所應用的語言, 至少也有十種上下,每一種都值得持續被好好傳承下去。不過,我認為最不能隨意被矇混的語言,是台灣社會通用的 「國語」。 事實上,學好國語並不需要需要
Thumbnail
台灣常常對於自身的『量體』有很多錯誤的評估。舉例來說,像『反攻大陸』、『三民主義統一中國』就是一種遙不可及的幻想。但在文化語言上,有些島民不知哪來的自信,覺得自己有美國般強大的政經能量,有能耐和中國搶奪中華文化的話語權?還可以讓全世界的以 2300 萬人台灣華語為主,而不是 14 億人支語?
Thumbnail
雙語方法現在是CLIL, 應該用SoR。英文教學,應該回歸英文老師。起點應該是PA, 不是phonics。
「英語是國際通用語」(English as a lingua franca),臺式英語、新加坡英語、印度英語,並沒有誰比較標準,或誰不標準的區分,所有的英語都站在平等的水平線上。但是發音和腔調就不重要嗎? 3個方法幫助你的寶貝小孩與你自己英語口說更道地,自信開口說英語。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我們常聽到 “台灣國語” 的意指 *。提到這點,我可以推想在 2030年把英語訂為第二法定語言的諸多正面道理,不過,以我對English 這個語言以及我們自己的國語在 “本質上” 的理解,我認為台灣社會正在形成“台灣英語” ,一、二十年後它會普遍在出現應用, 因而將會成為 “法定的台灣英語”。
Thumbnail
在全球化時代,甚至連台灣也慢慢重視起雙語教育,多語能力已成為競爭力的重要標誌。母語式教育作為一種科學而有效的語言學習方法,逐漸成為關注焦點。本文將延伸告訴你相較於傳統我們所接觸的填鴨式教育... 母語式教育的概念 母語式,顧名思義是指通過模仿母語學
公立學校推動雙語教學已有一段時日,這期間許多教育專家都提出現場實施的狀況,供政策制定者思考。目前公立的雙語國小如果過江之鯽,然而實際運作狀況真如我們想像的嗎?
Thumbnail
臺灣政府提出了2030雙語國家政策,旨在提升學生英語學習成效,但成績提昇未如理想,本文探討教育體制對教學成效的影響,以及重新思考英文學習的持續重要性。
Thumbnail
這是一個關於臺灣雙語教育挑戰和機遇的研討會回顧,並試著提出更深入的討論和思考。 透過分享《國際雙語教育研討會》的內容,希望提出思考和討論。 簡言之,這篇文章呼籲更多關於雙語教育的持續討論和思考。
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
要走入雙語社會,最有力的保證是先好好 “重視” 自己的母語,也好好 “珍惜” 自己生活的社會所普遍在應用的語言。 在本地說話型態所應用的語言, 至少也有十種上下,每一種都值得持續被好好傳承下去。不過,我認為最不能隨意被矇混的語言,是台灣社會通用的 「國語」。 事實上,學好國語並不需要需要
Thumbnail
台灣常常對於自身的『量體』有很多錯誤的評估。舉例來說,像『反攻大陸』、『三民主義統一中國』就是一種遙不可及的幻想。但在文化語言上,有些島民不知哪來的自信,覺得自己有美國般強大的政經能量,有能耐和中國搶奪中華文化的話語權?還可以讓全世界的以 2300 萬人台灣華語為主,而不是 14 億人支語?
Thumbnail
雙語方法現在是CLIL, 應該用SoR。英文教學,應該回歸英文老師。起點應該是PA, 不是phonics。
「英語是國際通用語」(English as a lingua franca),臺式英語、新加坡英語、印度英語,並沒有誰比較標準,或誰不標準的區分,所有的英語都站在平等的水平線上。但是發音和腔調就不重要嗎? 3個方法幫助你的寶貝小孩與你自己英語口說更道地,自信開口說英語。