歌 — 「似是故人來」HYUKOH

2019/11/04閱讀時間約 2 分鐘
最近在追【罪夢者】這部Netflix的影集,導演是【十七歲的天空】的陳映蓉,影集有自己獨特的魔幻美學,影像質感大過於故事敘事,愛者會愛,厭者大概第一集的關卡都過不了。
我喜歡這部影集利用音樂賦予的懷舊感與復古情懷,沒有制式的規矩,在地台語歌曲與上海老歌常呈現並置狀況的文化排列重組,頗有影集版王家衛的況味,呼應影集本身對於江湖、情義、兄弟的非線性敘事,加上編導的陰性書寫筆法,有別於過去港台對於江湖兄弟的陽剛歌頌,影音的扣合,遐不掩瑜。
【罪夢者】是部入門有門檻的作品,但漸入佳境的筆觸,看到最後兩集會更有感觸。張孝全還是行動的賀爾蒙,但是配角的許光漢和章立衡,則是最讓人驚艷,根本就是當年的阮經天或鳳小岳。
之所以推薦,主要是來自【罪夢者】的歌曲選用,無論是台語老歌的底層生活描述,動作場景配上「疼惜我的吻」那種錯置,「心曲(李香蘭)」和「Eternally(卓別林電影主題曲)」的對話,流氓阿德的「虧欠」或「給五十歲自己的備忘錄」都有著很不同於台灣影視的美學品味。片尾曲「似是故人來」由韓國樂隊HYUKOH用國語演唱一首粵語原版的歌曲,更是將【罪夢者】的混血基因推到極致。
「似是故人來」是1991年,羅大佑作曲、林夕作詞的作品,也是香港電影【雙鐲】的主題曲,由梅艷芳主唱,同年羅大佑的【原鄉】專輯,則是武雄和李坤城填上台語詞,成了【牽成阮的愛】。一曲兩唱,林夕、武雄、李坤城,分別給了這首歌不同的語言況味,演唱的梅艷芳和鳳飛飛,更是為歌曲賦予完美的女人形象。如今,HYUKOH版的國語歌,是由林夕重新填詞,「有緣份相愛,沒名份相處,偏偏最般配」迷幻的唱腔根本把兄弟情誼轉變成愛戀情仇偷渡到十成十,讓人想起這首歌的原典,畢竟「似是故人來」當年的電影【雙鐲】可是部明講「姊妹情」,暗渡女同志情誼的電影啊。
不同的年代,藉由同一首歌,唱出女女與男男不時要面對時代、社會、時不我予的心底哀歌。
「似是故人來」 HYUKOH唱
曲:羅大佑 詞:林夕
同一個夢 同一條路
一起走到黑
無知歲月 有命難違
殊途不同歸
心中那個 枕邊那位
最後又是誰
有緣分相愛 沒名分相處
偏偏最般配
偏偏最般配
心中那個 枕邊那位
最後又是誰
有緣分相愛 沒名分相處
偏偏最般配
「似是故人來」原曲 梅艷芳 唱
梅艷芳的閉門女弟子何韻詩翻唱的「似是故人來」致敬版本
(現在何韻詩已經出櫃,呈現出另一番美感)
鳳飛飛演唱的台語版本「牽成阮的愛」
(我好愛這時候的鳳飛飛的演唱,重劍無鋒,大工不巧的境界)

「似是故人來」HYUKOH

為什麼會看到廣告
從明日報新聞台部落格到串流年代,「影音亞空間」其實一直都在。如果你喜歡看一個中年大叔碎碎唸,關於電影、音樂、閱讀及生活的事情,Welcome to my Sub-space !
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!