村上T

2022/08/03閱讀時間約 1 分鐘
比起小說,我較喜歡村上的散文,與其小說異世界的想像,我偏愛散文貼近現實生活。近期出版的《僕の愛したTシャツたち》村上T,讀起來輕鬆又具療癒性,從封面的紙質挑選至尺寸設計,都相當精美用心且品味獨特。我本身就非常喜歡短T,特別會留意剪裁設計,顏色文字搭配等細節,所以可以由一本小書窺見村上先生的收藏,覺得無比榮幸。有時覺得村上先生很可愛,對於收藏沒有特別的興趣,很多時候就一不小心就收集的這麼多(つい集まってしまう)。怎麼我就沒有這種持續力(笑)。
收錄書中一小段喜歡的句子。
「世の中が何かとざわざわ落ち着かないときに、腰を据えて読書にいそしむというのはなかなか良いものです。どうかしっかりいそしんでください。」
在世間紛紛擾擾忐忑不安的時刻,能靜心下來沉靜在閱讀中,確實是不錯的事。 還請各位繼續好好地沉浸其中。
【単語】
1. ざわざわ:人聲吵雜, 亂哄哄的樣子
2. 落ち着く(おちつく):平心靜氣;沉著;穩定。
3. 腰を据える(こしをすえる):安心下來.
4. 勤しむ(いそしむ):勤勉
在這容易騷動的現代,不能改變什麼,不如就找本喜歡的書,靜下來好好讀吧!
#村上春樹
為什麼會看到廣告
    4會員
    61內容數
    接觸日本近代文學是在前幾年網友揪團讀日文小說下開始的。 因艱深難懂的文字及古代文法,一開始要查閱的單字用法多得驚人。 然而,讀著讀著竟發現不同歷史背景下的耐人尋味,尤其是對人性有更深刻的描述,不知不覺地深深著迷,進而嘗試閱讀各大文豪的相關作品。 一本經典,一段印象深刻的片段,讓我們透過讀經典學日文。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!