與鼓共舞 Nagada Sang Dhol|寶萊塢之殉情記Goliyon ki Rasleela Ram-Leela

與鼓共舞 Nagada Sang Dhol 是《寶萊塢之殉情記》中排燈節慶祝光明之夜的代表

曲目簡介

《寶萊塢之殉情記Goliyon ki Rasleela Ram-Leela》為《寶萊塢生死戀》導演桑傑里拉班薩里Sanjay Leela Bhansali於2014年執導的又一經典作品。改編自莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》,故事背景設定在北印度的古吉拉特邦,融合在地的節日慶典、神祇象徵,與印度獨有的文化風俗結合。殉情記將春日的色彩節、涼秋的排燈節、以及隔年夏末的十勝節,透過華麗的歌舞與精緻的儀禮畫面訴說男女主角的關係在這三段時序中的三段轉折
男主角羅摩成長於黑道世家,卻歌頌和平主義而無意傳承家族衣缽,另一個幫派的家族之女里拉,外貌出眾,性格強勢潑辣。幫派之間的征討械鬥層出不窮,本應水火不容的兩人卻在春天的慶典上一見鍾情,然而,再濃烈的愛也無法忽視家族長年積累的仇恨。這段<與鼓共舞Nagada Sang Dhol>被放在三段時序裡的中段轉折點,原本歡快熱鬧的排燈節慶卻一一傳來親族的噩耗,這段愛情是否注定以悲劇收場…?

歌詞涵義

(A)
Hey dhin tadaak dhin tadaak 擊鼓吧 不斷擊鼓
Aaja udh ke saraat    震耳欲聾的節奏從鼓面飛舞
Pairon se bedi zara khol    解開我雙足的禁錮
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞
(A x 1)
Re khat-khat haan khat-khat 「叩叩、叩叩」地
Baaje dastak   有人不斷在敲門
Woh na ab tak aaya   只是他還沒現身
Re tab se haan kab se      望眼欲穿 視線忍不住飄往
Haan dekhi raahein 他可能出現的方向
Ki ab tu khol baahein aaja 張開你的雙臂 別讓我失望
Gumad ghumad ghumein 一圈一圈 迴轉不停
Re machle re mora mann 是我緊張不安的心
Goonje re baalam ke bol 它在呼喚我的愛情
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞
(A x 1)
Leeli lemdi re, Leelo nagarvel no chhod 苦楝樹是綠色的 甜奶樹也是綠色的
Parbhu parodh na re 神啊 請別拒絕我的請求
Maara gher utaara karta jao 請到我的家屋守候
Utaaro nahi karun re 我無法在祢之處久留
Maara gher Sita juve vaat 悉多還在家裡等候
Sita ekla re 悉多獨自守候
Juve Ram Lakhman ni vaat 等著羅什曼與羅摩
O pal-pal re pal-pal 「滴答、滴答」地
Beet ta jal-jal 片刻都不想浪費
Naach ab chal aaja 現在就與我共舞整夜
Re tharr-tharr tharr-tharr Haan kaanpe tharr-tharr 感受到你手心傳來的顫抖
Haan darr darr jee se darr ab na na 不要發抖 你再也不用擔憂
Baagon mein bola 在花園裡 牠們在歌頌
Bola re bola mor 孔雀都在歌頌
Badla re dil ka bhugol 把心裡的地圖一一展露
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞
(A x 1)
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞
Nagada sang dhol baaje, dhol baaje 擊鼓吧 雙手奮力敲響雙面鼓
Dhaayn dhaayn dhum dhum dhaayn 擊鼓吧 全部的鼓都大聲歌舞 x 2
Leeli lemdi re, Leelo nagarvel no chhod 苦楝樹是綠色的 甜奶樹也是綠色的
Parbhu parodh na re 神啊 請別拒絕我的請求
Maara gher utaara karta jao 請到我的家屋守候
Utaaro nahi karun re 我無法在祢之處久留
Maara gher Sita juve vaat 悉多還在家裡等候
Sita ekla re 悉多獨自守候
Juve Ram Lakhman ni vaat 等著羅什曼與羅摩
Heyyy ... dhol baaje! Heyyy … 擊鼓吧...
贊助創作者百元,就抽 $8,888 紅包與好禮!
薩朗琴與卡達克樂舞工作者,2019年5月於大稻埕設立「印度文化工作室」推廣北印度樂舞。 2014年前往印度,師從 Sushri Mahua Shankar 學習勒克瑙派古典卡達克舞蹈,並在 Ustad Ghulam Sabir Khan sahab 門下學習薩朗琴與北印度聲樂。樂舞相輔,持續修習。
在這裡我們會將工作室正在或即將進行教學的曲目作翻譯與介紹。 感謝音樂師父、舞蹈師父與大哥的指導我才能與大家分享這些零光片羽,文章中若有參考來源或書目也會一併列出;工作室的電影歌曲,通常選擇結構和形式上比較接近古典音樂的來工作,因此不是所有受歡迎的寶萊塢曲目都會在這裡出現。
如果要發表留言,請先登入註冊會員
享受沈浸的閱讀體驗
徜徉在不受干擾的簡約介面,瀏覽數百萬篇原創內容。
領取見面禮
只要設定追蹤作者,即可享有 48小時
Premium 閱讀權限