孟買女帝 Dholida|孟買女帝 Gangubai Kathiawadi

更新 發佈閱讀 7 分鐘
raw-image

<Dholida 孟買女帝>是以古吉拉特語寫成的一首格爾巴舞蹈。

格爾巴(Garba)起源於北印度古吉拉特邦,是許多印度教徒慶祝豐盛祭儀與豐收時節最廣受歡迎的民族舞蹈。除了在春天祈求豐收的色彩節、更常見的便是在秋天讚頌杜爾迦女神 Maa Durga 各種化身的九夜節(Navratri)或稱聖母節,因此歌詞的譜寫主題上,常以豐盛、收穫與九位女神的事蹟為主。

Garba 字根來自梵語的子宮(Garbha)與祭燈(deep),象徵每一個生命的體內都蘊藏著女神的神聖能量。舞者圍成一圈或幾個同心圓,左右搖擺,一起共舞,開始時節奏緩慢,再慢慢追上速度。圓圈與旋轉的舞蹈形式,代表印度教循環不止的時間觀,從出生到成長、又從死亡到重生。時間所帶來的無常與流轉中,唯一不變的是女神生生不息的力量。

格爾巴最重要的伴奏樂器為一種雙面筒形的拓爾鼓Dhol,也會使用體積更小一點的拓拉克鼓 Dholak。這種雙面鼓的鼓身以木材製成,再以羊皮包覆作為打擊面。演奏者將鼓固定在身前,用彎曲的枝條dagga擊奏低音、細長的枝條tihli擊奏高音。拓爾鼓應用廣泛,旁遮普的邦格拉樂舞 Bhangra、八拍的民謠節奏 Kehrva寫成的歌曲、阿薩姆的比胡舞Bihu、古吉拉特的格爾巴 Garba…等,都常見到拓爾鼓的身影。

參考出處
格爾巴舞 https://www.britannica.com/art/garba
九夜節 https://religion.moi.gov.tw/knowledge/content?ci=2&cid=141
拓爾鼓的解說與示範 https://www.youtube.com/watch?v=w9e-5S1VcTg

寶萊塢電影中其他時節的格爾巴舞:
色彩節 https://www.youtube.com/watch?v=s0JJlIX5YdM
排燈節 https://www.youtube.com/watch?v=vK5E_aeBGYA
九夜節 https://www.youtube.com/watch?v=dvkZmsqrSRw



歌詞翻譯

Hey Hey Mawdi Ramwa Aavjo 戰士女神*,請祝福我們
Hey Garbe Jheelwa 一起跳格爾巴吧
Dholida Dholida! 鼓手,鼓手!

Saiyyar Mhari Saiyyar Re 親愛的朋友們
Hich Layi Garbe Ghumo 一起跳舞、旋轉吧
Dholida Na Dhol Wagya 鼓手們
Dham Dham Dham Dhamak Dham 一起打節拍吧

Hey Dholida Dham Dham Dhamak Baje 鼓手,打鼓吧
Dholida Dham Dham Dhamak Baje 鼓手,打鼓吧
Hey Dholida Dham Dham Dhamak Baje 鼓手,打鼓吧
Nachey Nachey Re Dhol Pe Hawa 連風都在鼓面上舞動啊

Hey! Hey! Dholida 鼓手
Dham Dham Dhamak Baje 打鼓吧 ) x2

Bigda Jaaye Jara Jara Dil Mera 我怦然心動
Khul Ke Nachun Sharmaye Dil Mera 我盡情舞動
Kaise Samjhu Udd Gaya Hosh Saara 我好像失去了理智
Chhaya Chhaya Re Dhol Pe Nasha 隨著鼓聲瘋狂起舞
Dholida Dham Dham Dhamak Baje 鼓手,打鼓吧
Dholida Dham Dham Dhamak Baje 鼓手,打鼓吧
Hey Dholida Dham Dham Dhamak Baje 鼓手,打鼓吧
Nache Nache Re Dhol Pe Hawa 連風都來到鼓面上舞動啊

Aey Waari Waari Khappar Waali 我們敬愛的聖母
Aarasur Maa Amba Biraaje 阿拉索爾的安巴女神*
Pawagadh Na Dungarwali 帕瓦加德的敦迦瓦莉女神*
Maa Kaali Tara Danka Baaje 迦梨女神,鼓聲向妳致敬

Aye! Madi Taru Roop Niraldu 聖母啊,妳如此獨特
Madi Roop Nu Tu Ambaare 妳的美麗無邊無際
Ae Chanda Suraj Tara Liya 日月星辰
Gaaye Tara Goonn Hazare 都讚頌妳的美德
Khamma Khamma Mhari Mawaldi 我們向妳膜拜,女神
Tu Chhe Jagni Taaranhare 妳是世界的救贖
Hey Chotila Na Doongarwali 住在山峰上的妳
Chandi Chamunda Birdari 偉大的香蒂女神*
Hey Chandi Chamunda Birdaari 偉大的香蒂女神



*註解
Mawdi 戰士女神 https://knowledgepedia.info/?p=302
Amba 有八隻手臂的宇宙之母 shorturl.at/jET29
Dungarwali 迦梨 / 卡利女神的別名
Chandi 殺死惡魔的黑色女神 https://en.wikipedia.org/wiki/Chandi

留言
avatar-img
北印度舞蹈劇場(印度文化工作室)
26會員
40內容數
讀本系列為古典舞學生的訓練之一,我們希望更多人瞭解印度的樂舞文化,因此公開分享!歡迎引用,唯請來信告知並註明出處。本系列架構大綱與主要內容來自 Puru Dadheech的Kathak Syllabi,因其成書較早,部分內容在請示舞蹈師父 Mahua Shankar 後略有調整。
2025/04/01
「由於瑪斯塔尼受到當時的朝野反對,在後世書寫中甚至把她形容為『穆斯林的舞女』、『外邦 / 異教的妓女』⋯⋯ 近代的許多史學工作者試圖推翻這個說法,那麼,究竟誰才是真正的瑪斯塔尼?」
Thumbnail
2025/04/01
「由於瑪斯塔尼受到當時的朝野反對,在後世書寫中甚至把她形容為『穆斯林的舞女』、『外邦 / 異教的妓女』⋯⋯ 近代的許多史學工作者試圖推翻這個說法,那麼,究竟誰才是真正的瑪斯塔尼?」
Thumbnail
2025/01/03
北印度古典舞課程限定曲目,由Pandit Birju Maharaj指導,Vidushi Mahua Shankar編舞,Ustad Murad Ali Khan編曲。以北印度樂舞詮釋,歌詞頌讚師父與神祇,表達對舞蹈、音樂與知識的虔誠與敬仰。
Thumbnail
2025/01/03
北印度古典舞課程限定曲目,由Pandit Birju Maharaj指導,Vidushi Mahua Shankar編舞,Ustad Murad Ali Khan編曲。以北印度樂舞詮釋,歌詞頌讚師父與神祇,表達對舞蹈、音樂與知識的虔誠與敬仰。
Thumbnail
2024/07/20
Sakal Ban這首詩歌是十三至十四世紀,蒙兀兒時期的蘇菲音樂家・胡斯羅Amir Khusrao所作。這篇文章介紹了這首曲子的背景、北印度古典音樂風格以及不同影視作品中的應用。文章深入淺出地介紹了這首音樂作品,也與臺灣詩作鄭愁予的錯誤對話,讓讀者在閱讀中感受到不同文化的「春天旋律」。
Thumbnail
2024/07/20
Sakal Ban這首詩歌是十三至十四世紀,蒙兀兒時期的蘇菲音樂家・胡斯羅Amir Khusrao所作。這篇文章介紹了這首曲子的背景、北印度古典音樂風格以及不同影視作品中的應用。文章深入淺出地介紹了這首音樂作品,也與臺灣詩作鄭愁予的錯誤對話,讓讀者在閱讀中感受到不同文化的「春天旋律」。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
《寶萊塢之殉情記Goliyon ki Rasleela Ram-Leela》為《寶萊塢生死戀》導演桑傑里拉班薩里Sanjay Leela Bhansali於2014年執導的又一經典作品。改編自莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》,故事背景設定在北印度的古吉拉特邦,融合在地的節日慶典、神祇象徵,與印度...
Thumbnail
《寶萊塢之殉情記Goliyon ki Rasleela Ram-Leela》為《寶萊塢生死戀》導演桑傑里拉班薩里Sanjay Leela Bhansali於2014年執導的又一經典作品。改編自莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》,故事背景設定在北印度的古吉拉特邦,融合在地的節日慶典、神祇象徵,與印度...
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
在歌詞裡一直出現的Bulbul(夜鶯)在印度是一種擁有美妙歌聲的鳥兒,但是相傳這種鳥兒若被關在籠子裡就不再具有歌唱的能力。 在這首歌曲中是一種鼓勵「讓心自由、讓歌聲綻放」的隱喻。
Thumbnail
在歌詞裡一直出現的Bulbul(夜鶯)在印度是一種擁有美妙歌聲的鳥兒,但是相傳這種鳥兒若被關在籠子裡就不再具有歌唱的能力。 在這首歌曲中是一種鼓勵「讓心自由、讓歌聲綻放」的隱喻。
Thumbnail
月牙泉-綠洲裡神秘閃爍的淨土,應該有璀璨的樂音和舞蹈,一夢敦煌在舞蹈裡其實傳統音樂、戲曲、舞蹈來自於宮廷樂舞歷史,一個舉手投足、唱念做打、扮相功夫莫不是藝術形式的經典呈現與藝術家的巧思和當代美學的再現。嚮往一種沙漠異國風情,披著面紗的女子應該騎上駱駝瀟瀟灑灑紅塵作伴、夕陽滾滾風飛揚
Thumbnail
月牙泉-綠洲裡神秘閃爍的淨土,應該有璀璨的樂音和舞蹈,一夢敦煌在舞蹈裡其實傳統音樂、戲曲、舞蹈來自於宮廷樂舞歷史,一個舉手投足、唱念做打、扮相功夫莫不是藝術形式的經典呈現與藝術家的巧思和當代美學的再現。嚮往一種沙漠異國風情,披著面紗的女子應該騎上駱駝瀟瀟灑灑紅塵作伴、夕陽滾滾風飛揚
Thumbnail
格爾巴(Garba)起源於北印度古吉拉特邦的民族舞蹈,是許多印度教徒慶祝豐盛祭儀與豐收時節最受歡迎的方式。除了在春天祈求豐收的色彩節、更常見的便是在秋天讚頌杜爾迦女神 Maa Durga 各種化身的九夜節(Navratri)或稱聖母節,因此歌詞的譜寫主題上,常以豐盛、收穫與九位女神的事蹟為主…
Thumbnail
格爾巴(Garba)起源於北印度古吉拉特邦的民族舞蹈,是許多印度教徒慶祝豐盛祭儀與豐收時節最受歡迎的方式。除了在春天祈求豐收的色彩節、更常見的便是在秋天讚頌杜爾迦女神 Maa Durga 各種化身的九夜節(Navratri)或稱聖母節,因此歌詞的譜寫主題上,常以豐盛、收穫與九位女神的事蹟為主…
Thumbnail
看了幾次,看出規律後覺得自己似乎學得會,興起了很大的學舞興趣,有力卻優雅的手腕與手指,緩慢而扎實的蹲與抬,腳掌與腳趾先後的踩、轉,臀部繞和扭的曲線,全都讓我目不轉睛。
Thumbnail
看了幾次,看出規律後覺得自己似乎學得會,興起了很大的學舞興趣,有力卻優雅的手腕與手指,緩慢而扎實的蹲與抬,腳掌與腳趾先後的踩、轉,臀部繞和扭的曲線,全都讓我目不轉睛。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
由三位舞者みうめ(MiUME)、MARiA(水橋舞)和217演出的許多歌舞,藉由網路在各國發展出極大的影響力,他們這些舞曲也都被稱為洗腦舞曲,因為總是能讓人一看再看.
Thumbnail
由三位舞者みうめ(MiUME)、MARiA(水橋舞)和217演出的許多歌舞,藉由網路在各國發展出極大的影響力,他們這些舞曲也都被稱為洗腦舞曲,因為總是能讓人一看再看.
Thumbnail
如果你來到安達露西亞,別忘了觀賞「佛朗明哥歌舞」,那份來自特殊民族氣息的熱烈魅力,絕對是伴隨生命的旅行記憶。
Thumbnail
如果你來到安達露西亞,別忘了觀賞「佛朗明哥歌舞」,那份來自特殊民族氣息的熱烈魅力,絕對是伴隨生命的旅行記憶。
Thumbnail
佛拉民歌舞蹈女郎 迪斯可舞蹈女郎 肚皮舞蹈女郎,很難生成。老是被拒絕。 阿拉伯舞女郎 南美森巴女郎,被拒絕許多次。 拉丁舞女郎,喜歡這張,很有韻味。 中國舞女郎,典型的。 寶萊烏女郎 街舞女郎
Thumbnail
佛拉民歌舞蹈女郎 迪斯可舞蹈女郎 肚皮舞蹈女郎,很難生成。老是被拒絕。 阿拉伯舞女郎 南美森巴女郎,被拒絕許多次。 拉丁舞女郎,喜歡這張,很有韻味。 中國舞女郎,典型的。 寶萊烏女郎 街舞女郎
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News