表示老實天真的「おめでたい」

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image

兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003)時,聽到這麼一句台詞。

五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。

這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思。

おめでたい結婚式。可喜可賀的結婚典禮。
それはおめでたい。那真的是太恭喜你了。

但是,如果「おめでたい」用來形容人,意思就大為不同。形容人的個性時的「おめでたい」,是表示「過於憨厚」、「太老實」而「容易吃虧上當」的意思,這是一種帶有嘲諷意味的詞語,有點像是台語所說的「古意」跟「憨直」。

おめでたい人間。太過老實的人。
どこまでもおめでたい奴。根本就是一個頭腦簡單想法單純的傢伙。

如果懂得「おめでたい」的意思,其他部分就比較好理解了。

~ところがある→有...之處,有...一面,有…的地方
気をつける→小心,注意
Vたほうがいい→(表示建議、忠告) 最好是…,…會比較好
わよ→(女性用語,終助詞) 表示提醒、叮嚀、告知的語氣詞

了解以上說明後,應該就可以理解整句話的意思了。

五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。五郎你有些地方太過憨厚老實了,(所以)最好要小心一點才是。

而前一陣子,我在重溫「ロングバケーション」(1996)時,又聽到了這句「おめでたい」。

いつも午前零時に誰よりも、先におめでとうって言ってくれた。そんなのがずっと続くと思ってたな。おめでたいね。

いつも→總是,平常都是
午前零時→凌晨12點,午夜零時
に→表示「時間點」
誰よりも→比任何人都還要...
先に→先,事先
おめでとう→恭喜 (祝賀生日快樂時可這麼說)
って→用法與「と」相同,是「と」的口語形態,表示前項是語言、思想等的「內容」
言って→說,「言う」的「て形」
くれた→別人為我(做)
そんなの→那樣的,只前面提到的狀況
が→表示「主語」
ずっと→一直
続く→持續、繼續
と→表示前項是語言、思想等的「內容」
思ってた→「思っていた」的口語縮略形,以為,當時是那麼想的
な→表示「自我感嘆」的語氣,啊
おめでたい→真傻,天真
ね→表示輕微的感嘆

看完每個用詞的意思之後,我們就可理解這一整段的意思了。

いつも午前零時に誰よりも、先におめでとうって言ってくれた。そんなのがずっと続くと思ってたな。おめでたいね。(這三年)他總是會在午夜零點時分,比任何人早對我說「生日快樂」。我以為這樣的甜蜜時光會一直持續下去。我好傻啊。

PS:圖檔取自「Unsplash」網站。
https://unsplash.com/ja/%E5%86%99%E7%9C%9F/NwIExsCqXdM
UnsplashTowfiqu barbhuiyaが撮影した写真

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
王秋陽老師的日語教室的沙龍
292會員
75內容數
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
之前在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上看起來是一種矛盾的說法。而其實
Thumbnail
之前在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上看起來是一種矛盾的說法。而其實
Thumbnail
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
Thumbnail
1【秋高氣爽】 天高く馬肥ゆる秋 (てんたかくうまこゆるあき) 2【樹大招風/棒打出頭鳥】 出る杭は打たれる (でるくいはうたれる) 3【照遠不照近/對身邊事物視而不見】 灯台もと暗し (とうだいもとくらし) 4【時間就是金錢/一寸光陰一寸金】 時は金なり (ときはかねなり) 5【勢不可擋/來勢洶洶
Thumbnail
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
Thumbnail
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
Thumbnail
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
Thumbnail
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
Thumbnail
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
Thumbnail
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
Thumbnail
2022年3月8日(火) こんにちは。ブログ記事二回目の今日です。 大家好,今天是部落格的第二篇文章。 今朝の日記です。 今天早上的日記。 その店のおばさんはいつも笑顔で元気がある。朝ごはんそのものは30元だけだったが、このおばさんのサービスにはお金では測れないものがある。 Erikoの日語小教室
Thumbnail
2022年3月8日(火) こんにちは。ブログ記事二回目の今日です。 大家好,今天是部落格的第二篇文章。 今朝の日記です。 今天早上的日記。 その店のおばさんはいつも笑顔で元気がある。朝ごはんそのものは30元だけだったが、このおばさんのサービスにはお金では測れないものがある。 Erikoの日語小教室
Thumbnail
今天,從容的簡單裝扮一下。 提早一個小時抵達會場,就為了一個停車位。 找了個咖啡廳,小坐一下。 來杯熱維也納吧! 熱騰騰燙口的咖啡上頭,浮著微甜冰涼的鮮奶油。 咖啡杯,是溫熱過的,這是我喜歡日式咖啡廳的貼心。 寒風吹吹的人行道上,吹不熄屋內的恣意暢談。 眼睛閃著光芒的年輕人,那笑容,好讓人欣羨。
Thumbnail
今天,從容的簡單裝扮一下。 提早一個小時抵達會場,就為了一個停車位。 找了個咖啡廳,小坐一下。 來杯熱維也納吧! 熱騰騰燙口的咖啡上頭,浮著微甜冰涼的鮮奶油。 咖啡杯,是溫熱過的,這是我喜歡日式咖啡廳的貼心。 寒風吹吹的人行道上,吹不熄屋內的恣意暢談。 眼睛閃著光芒的年輕人,那笑容,好讓人欣羨。
Thumbnail
今天分享的這句,是第23屆手帳大賞的第一名哦!​短短的、簡簡單單的,但很溫暖又充滿道理。​
Thumbnail
今天分享的這句,是第23屆手帳大賞的第一名哦!​短短的、簡簡單單的,但很溫暖又充滿道理。​
Thumbnail
朋友送的日本小日曆,每天都有一句俗諺或慣用語。裡面有一些很實用、唸起來很可愛、意思很難猜、或典故很有趣的句子,之後每個月都會定期跟大家分享 (^^)/
Thumbnail
朋友送的日本小日曆,每天都有一句俗諺或慣用語。裡面有一些很實用、唸起來很可愛、意思很難猜、或典故很有趣的句子,之後每個月都會定期跟大家分享 (^^)/
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News