「っぽい」「気味」「がち」番外篇

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
raw-image

<回答網友問題>

Q1:請問①為什麼「この頃あの夫婦は離婚気味で、心配している」中的「離婚気味」不能使用呢?這不是感覺會離婚嗎? ②為什麼「最近、山田さんは会社に遅れっぽい。疲れているのだろうか。」中的「遅れっぽい」是錯誤的呢? 這不是很容易遲到、很會遲到的意思嗎?

A:① 「~気味(ぎみ)」是「感覺有點..」的意思,一般可以用在自己的身體感覺,像是「風邪気味(有點感冒的徵兆)」、「疲れ気味(感覺有點累)」等等。

但如果是他人或外在的事項,則一般需要有可以量化的數值作為判斷的基礎才可使用,像是成績的分數、鐘錶的分秒等等。

息子の成績は下がり気味だ。我兒子的成績有點退步。

この時計は少し遅れ気味だ。.這隻錶有點慢分

而他人「離婚」這件事,既沒辦法用身體來感覺,亦無法量化,所以不會有「離婚気味」這樣的用法。只能用「離婚するようだ(好像會離婚的樣子)」、「離婚するらしい(聽說好像會離婚的樣子)」、「離婚しそうだ(看樣子快離婚了、很有可能離婚)」等等方式來表現。

②「っぽい」在接動詞連用形時,有表示「動作次數多」、「很容易會有該動作傾向」的意思。比較常用的有「飽きっぽい(三分鐘熱度)」、「怒りっぽい(暴躁易怒的)」、「忘れっぽい(健忘的)」等等。感覺上這是形容人的性質與個性。相對於此,「遅れっぽい」很難用來指稱某個人的個性或習性,所以無法使用。

然而,「っぽい」這個詞在現代口語當中有被濫用的趨勢,所以有些人也許會說「会社に遅れるっぽい(上班好像快遲到了)」,但是「会社に遅れっぽい」還是一個錯誤的說法,要說成「会社に遅れがちだ(經常會遲到、動不動就會遲到)」才是正確的。

Q2:請問①「最近、仕事が忙しくて、ちょっと疲れ(らしい・気味・っぽい)。」、②「もう4月なのだから、そんな冬(気味・よう・っぽい)セーターを着て出かけないでよ。」這兩題最好的答案是什麼呢?我查了辭典,「気味」、「っぽい」都有某種傾向的意思,兩者的用法有什麼區別嗎?

A:第①題因為有「ちょっと」(稍微,有點),所以應該選「気味」。「疲れ気味」是說「感覺有點累」,而「疲れっぽい」是指「動不動就會感到累」、「容易覺得累」的意思。

第②題是指4月穿很有冬天感覺的衣服,所以應該選「っぽい」。 「っぽい」表現外觀呈現出來的感覺,「気味」則表現個人所感覺到的些許程度。

Q3:請問「女っぽい」有負面評價的意思嗎?它跟「女らしい」有什麼不同?

A:「 女っぽい」是表示「散發出女人味道、帶有女性特質」的意思。如果用在男人身上,就表示這個男的有點娘,是負面的表現。但如果用在女人身上,則表示散發女人氣質,未必是負面表現。

而「女らしい」則是表示「充滿了女人味、富有女性特質」的意思。這種說法只能用在女人身上,表示她是女人當中具有女性特質的女人。這是一種正面肯定的表現。不可用男人身上。

Q4:為什麼「熱っぽい」不能說成「熱気味」呢?

A:「っぽい」通常表現的是外觀所呈現出來的觀感狀態,而「気味」則比較會表現在個人內在的感覺感受。一般來說,感冒會說「風邪気味」,也可以說「風邪っぽい」。但發燒就只能說「熱っぽい」,而不會說成「熱気味」。但若要問為什麼,那麼應該可以理解成感冒會有感冒前兆,會感覺快感冒了,所以可用「風邪気味(有感冒前兆)」跟「風邪っぽい(感覺像是感冒了)」,而發燒則因為發燒因為沒有發燒前兆的感覺,所以只能用「熱っぽい(感覺有點發燒)」來表現。

風邪気味(○)
風邪っぽい(○)
熱っぽい(○)
熱気味(×)

Q5:看起來黑黑的,會什麼不能使用「黒そうだ」「黒いようだ」。

A:首先要先了解「そうだ」「ようだ」做為「樣態」及「推量」助動詞時,「そうだ」是以視覺從「外觀外貌」上做判斷,而「ようだ」則是以內在的「五官感覺」來做判斷,因此從視覺上可以「主觀判斷的概念」是不可以使用「そうだ」或「ようだ」的。譬如「黑色」,從視覺上是可以百分之百判斷出來的顏色概念,如果是當場憑視覺判斷,是絕不可能會產生「實際上是不是黑色我不知道,但是外觀看起來像是黑色」這樣的概念。

譬如「ひき逃げしたのは<①黒っぽい ②黒そうな>車だった。」(撞人肇事逃逸的是一部看起來黑黑的車子。)這一題的答案是①。

因為車子的顏色,不可能會有「是不是黑色我無法判斷但好像是黑色」這種情況發生。所以這裡不可以選「黒そうな」,而必須選「黒っぽい(黑黑的,整體偏黑)」。而其他像是甚麼「黒みたいな(黒のような)」「黒らしい」「黒ぎみ」「黒がち」,也全部都不可以用。

「黒っぽい」的意思是「看起來黑黑的」、「偏向黑色的」、「帶有黑色感覺的」。

PS:圖檔取自「photo AC」網站。
https://www.photo-ac.com/main/detail/24284464

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
王秋陽老師的日語教室的沙龍
300會員
75內容數
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
很多人都知道,日本人在被提供東西時不會直接說 「要りません」"我不想要 "或「食べません」"我不吃"。 我們日本人對語言非常敏感。 為了避免傷害對方,我們研究各種各樣的方法。
Thumbnail
很多人都知道,日本人在被提供東西時不會直接說 「要りません」"我不想要 "或「食べません」"我不吃"。 我們日本人對語言非常敏感。 為了避免傷害對方,我們研究各種各樣的方法。
Thumbnail
A / AN / V で表されることが過度であまりよくないと思っていることを表す。 表示認為用A/AN/V表示過度,不太好。 1)宿題が多すぎます。減らしてください。 工作太多了。 請减少。 2)今日は、風が強すぎて、凧がうまくあがりません。 今天風太大了,風箏放不好。 3)わたしの学校の規則は、ち
Thumbnail
A / AN / V で表されることが過度であまりよくないと思っていることを表す。 表示認為用A/AN/V表示過度,不太好。 1)宿題が多すぎます。減らしてください。 工作太多了。 請减少。 2)今日は、風が強すぎて、凧がうまくあがりません。 今天風太大了,風箏放不好。 3)わたしの学校の規則は、ち
Thumbnail
事情をたずねたり、述べたりするときに使う。 詢問、敘述情况時使用。 1) (つらそうな顔をしたBを見て) (看著一臉痛苦的B) A:どうしたんですか。 A:怎麼了呢? B:歯が痛いんです。 B:我牙痛。 2) (夜中に台所で) (半夜在廚房) A:何をしているんですか。 A:你在做什麼呢? B:おな
Thumbnail
事情をたずねたり、述べたりするときに使う。 詢問、敘述情况時使用。 1) (つらそうな顔をしたBを見て) (看著一臉痛苦的B) A:どうしたんですか。 A:怎麼了呢? B:歯が痛いんです。 B:我牙痛。 2) (夜中に台所で) (半夜在廚房) A:何をしているんですか。 A:你在做什麼呢? B:おな
Thumbnail
網路上經常聽到有人在問,「心情好」與「心情不好」的日文要怎麼說?然後,最常聽到的答案就是「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」。雖然這種答案已經深植人心歷久不衰,但我們必須從結論上說它是一種錯誤的說法。「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」並沒有中文的「心情好」與「心情不好」的那種語意,它們在日文當中表達的
Thumbnail
網路上經常聽到有人在問,「心情好」與「心情不好」的日文要怎麼說?然後,最常聽到的答案就是「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」。雖然這種答案已經深植人心歷久不衰,但我們必須從結論上說它是一種錯誤的說法。「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」並沒有中文的「心情好」與「心情不好」的那種語意,它們在日文當中表達的
Thumbnail
<回答網友問題> Q1:①為什麼「この頃あの夫婦は離婚気味で、心配している」中的「離婚気味」不能使用用呢?不是感覺會離婚嗎?②為什麼「最近、山田さんは会社に遅れっぽい。疲れているのだろうか。」中的「遅れっぽい」是錯誤的呢? 這不是很容易遲到、很會遲到的意思嗎? A:① 「~気味(ぎみ)」是「感覺有點
Thumbnail
<回答網友問題> Q1:①為什麼「この頃あの夫婦は離婚気味で、心配している」中的「離婚気味」不能使用用呢?不是感覺會離婚嗎?②為什麼「最近、山田さんは会社に遅れっぽい。疲れているのだろうか。」中的「遅れっぽい」是錯誤的呢? 這不是很容易遲到、很會遲到的意思嗎? A:① 「~気味(ぎみ)」是「感覺有點
Thumbnail
「っぽい」的用法則有點複雜,若要簡單歸納可以看成是人或事物「帶有某種性質傾向」,有時是表示人或事物「近似於某種特性或性質」,有時則是表示人「經常容易發生的不好的特性或特質」。 中譯:帶有…的感覺。近似…。容易…。 接續:V2+っぽい / A(去い)+っぽい / N+っぽい (1)接在名詞之後,表示並
Thumbnail
「っぽい」的用法則有點複雜,若要簡單歸納可以看成是人或事物「帶有某種性質傾向」,有時是表示人或事物「近似於某種特性或性質」,有時則是表示人「經常容易發生的不好的特性或特質」。 中譯:帶有…的感覺。近似…。容易…。 接續:V2+っぽい / A(去い)+っぽい / N+っぽい (1)接在名詞之後,表示並
Thumbnail
「がち」通常表示一個「很容易就經常會發生的」不好的傾向或事態,像是「經常」生病、「經常」請假、「經常」翹課、「經常」遲到、「經常」陰天等等。 中譯:很容易經常會…。常常會…。動不動就會…。動輒…。 接續:Ⅴ2+がち / N+がち 型態:~がちだ。 / ~がちで、~。 / ~がちの/~がちな+N~。
Thumbnail
「がち」通常表示一個「很容易就經常會發生的」不好的傾向或事態,像是「經常」生病、「經常」請假、「經常」翹課、「經常」遲到、「經常」陰天等等。 中譯:很容易經常會…。常常會…。動不動就會…。動輒…。 接續:Ⅴ2+がち / N+がち 型態:~がちだ。 / ~がちで、~。 / ~がちの/~がちな+N~。
Thumbnail
"寂しくないふりしてた 我總是假裝不寂寞 まあ、そんなのお互い様か 但這就是我們互相相處的模樣吧 誰かを求めることは 總是不斷的 即ち傷つくことだった 讓對方受到傷害" 曹先生發了一篇無病呻吟(這是身為冷眼人妻的偏見啦XD) 翻了一個白眼後,我就當作沒新聞的版面點綴而已 然而今日,形象獨立、明亮又果
Thumbnail
"寂しくないふりしてた 我總是假裝不寂寞 まあ、そんなのお互い様か 但這就是我們互相相處的模樣吧 誰かを求めることは 總是不斷的 即ち傷つくことだった 讓對方受到傷害" 曹先生發了一篇無病呻吟(這是身為冷眼人妻的偏見啦XD) 翻了一個白眼後,我就當作沒新聞的版面點綴而已 然而今日,形象獨立、明亮又果
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News