今天的新聞報導日本人氣漫畫“網球王子(テニスの王子様)”作者許斐剛身體健康出狀況,目前必須坐輪椅。
日語:車いす(kurumaisu/車椅子),車+椅,就是輪椅。
原來他是姓“許斐”,日語發音是このみ(konomi)。
查日本姓氏網站,許斐這個姓起源於九州福岡一帶,在日本的人數算稀少,才1700人左右。
日本網友在網頁留言,說韓國也有許斐這個姓,推測可能古代日本與朝鮮往來密切,兩邊許斐一家親。
我覺得有意思的是許斐開頭是“ko”這個音,不知道韓國的許斐怎麼發音,但“許”這個姓台灣閩南語發音也是相近的“khoo”。
不知道是巧合還是反映了歷史痕跡,有沒有可能當初日本到隋唐學到的“許”這個漢字的發音就是像閩南語的“khoo”,經過1400年沒有很大變化。