vocus logo

方格子 vocus

Taylor Swift - Maroon 褐紅 中文歌詞翻譯

yua-avatar-img
發佈於Midnights
更新 發佈閱讀 7 分鐘


Maroon是Midnights裡面我最喜歡的一首

taylor用許多不同的紅色帶來了不同的情緒

剛好專輯發行後不久我也遇到了類似的事情,對我來說存在意義很特別的一首歌

聽到的當下完全可以理解這首歌想表達的那種失落惆悵感

(天啊這根本就是我)



When the morning came

we were cleaning incense off your vinyl shelf

'Cause we lost track of time again

Laughing with my feet in your lap

Like you were my closest friend

晨光絢麗

我們正拂去你唱片架上的香燭灰燼

只因為我們再度陷入忘我的兩人時光

我將腳放在你的雙腿上,放聲大笑

你就像是我最好的陪伴


How'd we end up on the floor anyway? You say

"Your roommate's cheap-ass screw-top rosé, that's how"

I see you every day now

你問,我們又是怎麼睡在地板上的?

「還不就是你室友那瓶便宜螺旋蓋粉紅酒」

從今以後,你佔據了我的視線


And I chose you

The one I was dancin' with

In New York, no shoes

Looked up at the sky and it was

而我選擇了你

讓我們一同共舞

於紐約,褪去舞鞋

抬頭望向天空,那是如此的——


The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me

And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was

The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones

The lips I used to call home, so scarlet, it was maroon

當你將手上那杯葡萄酒灑向我,勃根地紅般的烙印從未消失在我的衣服

難以言喻的情感使血色爬滿我的雙頰,是如此的嫣紅、是如此的——

鎖骨上那屬於你的印記、電話之間長出了由時間帶來的鏽紅

那令我魂牽夢縈嘴唇曾是我的歸處,是如此的褐紅


When the silence came, we were shaking blind and hazy

How the hell did we lose sight of us again?

Sobbin' with your head in your hands

Ain't that the way shit always ends?

沉吟不予,我們形如枯槁且盲目衝動

究竟是什麼,讓我們再度演變到現在這個地步?

你掩面啜泣,久時不能站起

這不就是所有愛情逝去時該有的樣子?


You were standing hollow-eyed in the hallway

Carnations you had thought were roses, that's us

I feel you no matter what

The rubies that I gave up

雙眼無神站在走廊盡頭上的你,再也不見生氣

手裡的康乃馨代表著憧憬,你卻以為是熱情如火的玫瑰,造就了彼此

你仍繚繞在我心頭

那如紅寶石般的愛卻已成往日


And I lost you

The one I was dancin' with

In New York, no shoes

Looked up at the sky and it was maroon

而我失去了你

隻身漫舞

於紐約,褪去舞鞋

抬頭望向天空,那是一片如此的褐紅


The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me

And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was (maroon)

The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones

The lips I used to call home, so scarlet, it was (maroon)

當你將手上那杯葡萄酒灑向我,勃根地紅般的烙印從未消失在我的衣服

難以言喻的情感使血色爬滿我的雙頰,是如此的嫣紅、是如此的——(褐紅)

鎖骨上那屬於你的印記、電話之間長出了由時間帶來的鏽紅

那令我魂牽夢縈嘴唇曾是我的歸處,是如此的(褐紅)


And I wake with your memory over me

That's a real fucking legacy, legacy (it was maroon)

And I wake with your memory over me

That's a real fucking legacy to leave

當我醒來,與你的回憶湧上心頭,痛苦不堪

那是屬於我該死的美麗瑰寶、我的一切(是如此的褐紅)

當我醒來,與你的回憶湧上心頭,痛苦不堪

那是屬於我該死的美麗瑰寶,我竟就拱手讓人


The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me

And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet (it was maroon)

The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones

The lips I used to call home, so scarlet (it was maroon)

It was maroon

It was maroon

當你將手上那杯葡萄酒灑向我,勃根地紅般的烙印從未消失在我的衣服

難以言喻的情感使血色爬滿我的雙頰,是如此的嫣紅(是如此的褐紅)

鎖骨上那屬於你的印記、電話之間長出了由時間帶來的鏽紅

那令我魂牽夢縈嘴唇是我的歸處,是如此的嫣紅(是如此的褐紅)

是如此的褐紅

是如此的褐紅

留言
avatar-img
yua the one
34會員
75內容數
the blues and then purple pink skies.
yua the one的其他內容
2023/12/05
And I wouldn't marry me either / 而我也不願與自己訂下終生
Thumbnail
2023/12/05
And I wouldn't marry me either / 而我也不願與自己訂下終生
Thumbnail
2023/11/07
2023/11/07
2023/08/23
Addicted to betrayal, but you're relevant / 早已沉溺在背叛他人信任的你,可別想一走了之
Thumbnail
2023/08/23
Addicted to betrayal, but you're relevant / 早已沉溺在背叛他人信任的你,可別想一走了之
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
The wrong place at the right time / 這段美麗的邂逅,卻注定鑄下大錯
Thumbnail
The wrong place at the right time / 這段美麗的邂逅,卻注定鑄下大錯
Thumbnail
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
Thumbnail
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
Thumbnail
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
Thumbnail
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
Thumbnail
This is why they shouldn't kill off the main guy / 這就是為什麼人們不該扼殺我愛的那個男人
Thumbnail
This is why they shouldn't kill off the main guy / 這就是為什麼人們不該扼殺我愛的那個男人
Thumbnail
But if it's okay with you, it's okay with me / 但若你早已沒什麼好說的,那也就這樣吧
Thumbnail
But if it's okay with you, it's okay with me / 但若你早已沒什麼好說的,那也就這樣吧
Thumbnail
I wanna teach you how forever feels like / 我想讓你知道永恆的愛是怎麼樣的感受
Thumbnail
I wanna teach you how forever feels like / 我想讓你知道永恆的愛是怎麼樣的感受
Thumbnail
All of me changed like midnight / 我一切的轉變如同午夜
Thumbnail
All of me changed like midnight / 我一切的轉變如同午夜
Thumbnail
The lips I used to call home / 那令我魂牽夢縈嘴唇曾是我的歸處
Thumbnail
The lips I used to call home / 那令我魂牽夢縈嘴唇曾是我的歸處
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News