Short Story |The Ballet Dancer Who Chose Passion Over Family

更新於 發佈於 閱讀時間約 28 分鐘
raw-image

中文版在此

Chapter 1

Inside a small apartment in London, the walls are covered with many photos and posters of ballet performances.

An elderly, slender man named Alexander, once one of Russia’s greatest ballet dancers, wore reading glasses as he looked at the yellowed photos one by one. The photos captured the glorious moments he had in his past, those moments that left the audience breathless, critics applauding, and his peers admiring him.

Those days when he shone on stage were still vivid in his mind: the prince in 《Swan Lake》 torn between two beautiful black and white beauties, the young aristocrat in 《Giselle》 who betrayed the maiden, the poor barber in 《Don Quixote》… On stage, he spun and leaped with dazzling technique, as if he had boundless energy and no gravity to hold him down.

Occasionally, he also thought of the people and events that did not appear in the photos — he remembered the woman he once loved, who was also a ballet dancer and had followed him to perform everywhere. But she gave up her career and dreams when she had their son. She said that she was willing to give up being an artist to be a good mother and wife.

Alexander understood her decision because he also faced the same choice.

He did not stay with her and their son but continued to pursue his position and fame in the ballet world. He believed that he should not give up the talent and mission that God gave him.

So, on an opportunity to perform abroad, when the ballet troupe was boarding the plane back to Moscow from Paris, he refused to board and applied for political asylum. He succeeded! His technical skills and artistic talents allowed him to thrive in the free world and reached the pinnacle of his career.

But since then, he could no longer meet with his family. Alexander rarely contacted them, only occasionally sending gifts or postcards. Later, the packages he sent were returned, and he learned that they had moved away.


Chapter 2

Many years later, one day, Alexander received a letter from his son in the United States. The letter said:

Dad,

I know we haven’t been in touch for a long time, but I hope you can forgive my indifference. I don’t hate or resent you. I just feel like we have nothing to talk about.

But today I am writing this letter to invite you to come to America and meet my child — your only grandson. You may not know that I am married and have a child. I apologize for that.

My child is already fifteen years old and will start high school this September. You may be surprised to find out that my child also loves ballet! And very talented at it!

The letter included several photos of the grandson’s performance on stage. Alexander looked at the photos and felt a sense of familiarity. The young boy had eyes, nose, and mouth, postures, movements, and expressions that were extremely similar to Alexander’s. It was as if he saw a reflection of himself when he was young.The letter also said:

“Dad, I know you may not want to come to the United States or see us. You may feel like it’s an interference or disturbance to your life. But I sincerely hope you can come. I want you to meet my child and for him to meet you. I want you to get to know each other and share your passion and understanding of ballet.

My child admires you greatly. He often watches recordings of your past performances and learns from your techniques and style. He says he wants to become a great ballet dancer like you.

Dad, if you are willing to come to the United States, I’ll take care of everything. I’ll buy the plane tickets, book a hotel (if you don’t want to stay with us), and plan the itinerary. If you don’t want to come to the United States, I won’t force you. But we really hope to see you!

Regardless, I love you,

Your son”


Chapter 3

Alexander put the letter down, feeling mixed emotions. He didn’t know how to respond to the letter. He wanted to see his grandson, but he also feared facing the price he paid for pursuing his dreams at the expense of his family. He wanted to rebuild his relationship with his son and grandson, but he also worried that he was too old and too distant to make up for past mistakes.

He wanted to regain his confidence and pass on his spirit, leaving his final mark in the ballet world, but he also knew he had little to teach young people anymore. After much hesitation, Alexander decided to accept his son’s invitation. He felt it was an opportunity given to him by God, perhaps his last chance.


Chapter 4

He packed his luggage and boarded a flight to the United States. He was a little nervous and a little excited.

Upon arriving at Los Angeles airport, he was worried that he wouldn’t recognize his son after not seeing him for many years. However, his worries were unnecessary. As soon as he passed through customs, he recognized his son and grandson in the crowd — the same brown hair, the same emerald green eyes.

His son took him to his home where his daughter-in-law had prepared a hot dinner for them. The house was decorated in a comfortable and warm style with several family photos on the wall. He saw a photo of his wife when she was young but could not find any recent photos of her. He asked his son about his wife and his son whispered, “She’s not here.” Alexander thought that he would never see his wife again after being separated for many years, and his heart was filled with regret.


Chapter 5

His grandson eagerly pulled him to his room. Alexander found that his grandson’s room was also filled with ballet photos and posters, some of which were Alexander’s own pictures from when he was young.

The grandson talked to Alexander about ballet. He wanted to work in classical ballet like Alexander. He fired a barrage of questions about ballet techniques, styles, performances, history, and other aspects, his eyes shining as he spoke. Alexander did his best to answer every question and gave his grandson some advice, encouraging him to continue working hard.

They invited him to stay with them, and the grandson even took Alexander to see his performance at the ballet school.


Chapter 6

Alexander sat in the audience, watching his grandson gracefully spin, jump, and stretch on stage, as if he had returned to the past, to the happiest, most natural, and most vibrant moments of his life.

Alexander was moved to tears. When his grandson saw Alexander weeping, he immediately ran to his side after the curtain call, worried that he was not feeling well.

Alexander shook his head and hugged his grandson. He said he was very happy, felt very proud, and was also very grateful.

“I am happy to see my bloodline and talent continue. I am proud to have such a talented and passionate descendant who shines in the ballet world.”He said he was grateful to his son for giving him the opportunity to find his family and love again.


Chapter 7

Alexander said to his son:

“Son, I know I have been unfair to you. I haven’t given you enough care and support. I only cared about my own dreams and career, ignoring your needs and feelings. I regret not being a good father. I hope you can forgive my mistakes.”

“But I also hope you can understand my choices. I love ballet, just like you love your job. Ballet is my life, my soul, and my faith. I am not dancing for fame or vanity, but to express myself, touch others, and serve God.”

“My ballet career has taught me diligence, perseverance, creativity, collaboration, respect, and many other good qualities; it has made me a better person. Ballet has also introduced me to many outstanding people. Among the most important is your mother. She is also a great ballerina with her own dreams and ideals.”

“She gave me the most precious gift — you. You are a blessing from God to me, and I am proud of you!”

After listening to Alexander’s words, the son’s eyes also turned red. He said:

“Dad, I forgive you. I know you love ballet just as much as I love my job in the news industry. After all these years, I have already forgiven you for abandoning me and my mother. I love my family, and it is the source of my life.”“My family also includes you. You are my father and my friend.”


Chapter 8

Alexander asked his son to take him to his wife’s grave so that he could speak a few words to her.

When they arrived at the entrance of the cemetery, Alexander pointed to the pink roses on both sides and said to his son, “These were the flowers I proposed to your mother with. She didn’t like red roses because they were too flamboyant, but she loved pink roses. If only she were still here…” his voice trailing off.

At that moment, a woman’s voice came from behind, saying,“Alexander, you’ve finally come.”

Alexander was surprised to find that the woman was…

He thought his wife had already passed away!

His son and his family smiled at him. It turned out that his wife had not died, but had only wanted to play a joke on Alexander. In the days leading up to Alexander’s arrival, she had gone on a scheduled Alaska trip with her friends and was unable to meet him.

After Alexander left Russia, she started a new life. She became a lawyer and successfully helped many people who were treated unfairly. She also met a man who loved and respected her, and they had a daughter.

She lived about a half-hour drive away from her son’s home, and the two families often kept in touch. When she learned that Alexander was coming to Los Angeles, she happened to have a travel plan that coincided with his arrival date, so she and her son’s family decided to give Alexander a surprise.


Chapter 9

Alexander gazed at the family before him, their smiles warm and welcoming. His heart ached with regret and sadness. He thought back to his past, to the sacrifices he had made for ballet. He had given up everything, including his wife and son, for his art.

He thought of his wife, who was beautiful and understanding, so loving and supportive. He thought of his son, who was only five years old at the time, so smart and adorable, and so eager for his father’s attention and love.

But he didn’t cherish them. He only focused on his dreams and career, ignoring these two most important people.

As a result, the once glorious career quietly disappeared after he retired, and the achievements he had pursued had become a memory that had been gradually fading from the audience’s mind. Now, he is still alone.

He realized that he had been chasing a dream that had left him alone and empty, and what he had easily given up on was actually standing in front of him many years later.

He longed for the love and warmth of his family, for the moments he had missed and the memories he would never have. His heart was heavy with the weight of his choices, and he knew that he could never go back and change them.

He realized that what he truly needed was not ballet, but a family and love.

The End.


Note: I am glad you got this far. 😊 This story is translated from my original piece in Traditional Chinese. The story might remind you of Rudolph Nureyev or Mikhail Baryshnikov, although they were both asylum seekers, they were not married when they defected from Russia.












留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
孫婕/ FM Obligacion的沙龍
168會員
169內容數
離開台灣,在香港工作多年之後,落腳菲律賓馬榮火山底下的小城鎮 - 黎牙實比市(Legazpi City), 一個慢活、樂活的地方。這裏的人充滿了對生命的熱情與隨遇而安的淡定,讓我這個都市人既欽佩又慚愧。
2023/05/18
A wife who has just lost her husband discovered the secret of his affair. In search of the truth, she confronts the mistress, leading to an indescriba
Thumbnail
2023/05/18
A wife who has just lost her husband discovered the secret of his affair. In search of the truth, she confronts the mistress, leading to an indescriba
Thumbnail
2023/05/17
一個剛剛失去丈夫的妻子發現了丈夫外遇的秘密。她無法接受自己全心全意付出的丈夫居然是個雙面人,為了尋找真相,她與情婦見了面,因此經歷了無法言喻的情緒波折。她會如何處理這件事?
Thumbnail
2023/05/17
一個剛剛失去丈夫的妻子發現了丈夫外遇的秘密。她無法接受自己全心全意付出的丈夫居然是個雙面人,為了尋找真相,她與情婦見了面,因此經歷了無法言喻的情緒波折。她會如何處理這件事?
Thumbnail
2023/05/04
A gaunt man lay in a hospital bed, emitting phlegmy wheezes from his throat with each exhalation. He knew that he was approaching the end of his life.
Thumbnail
2023/05/04
A gaunt man lay in a hospital bed, emitting phlegmy wheezes from his throat with each exhalation. He knew that he was approaching the end of his life.
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
一個農家年青人愛上彈琴技巧高超、音樂世家的小姐,他沒有彈琴天份,卻不知道自己是編曲天才,一位中年鋼琴家同情他的單戀之情,答應在鋼琴方面指導他。
Thumbnail
一個農家年青人愛上彈琴技巧高超、音樂世家的小姐,他沒有彈琴天份,卻不知道自己是編曲天才,一位中年鋼琴家同情他的單戀之情,答應在鋼琴方面指導他。
Thumbnail
我知道生命是一場舞台,我沒辦法選擇我要的人生戲碼。 父親跟母親離婚,捨棄我們三個孩子,我對人生的想法起伏很大,偶然看到童年的照片,我突然想到自己的父親的點滴,父親在我心中已經缺席很久,但是小時候過年回爺爺奶奶家拿紅包的記憶如浪潮湧現,浮現在自己心頭。 我的爺爺是嚴
Thumbnail
我知道生命是一場舞台,我沒辦法選擇我要的人生戲碼。 父親跟母親離婚,捨棄我們三個孩子,我對人生的想法起伏很大,偶然看到童年的照片,我突然想到自己的父親的點滴,父親在我心中已經缺席很久,但是小時候過年回爺爺奶奶家拿紅包的記憶如浪潮湧現,浮現在自己心頭。 我的爺爺是嚴
Thumbnail
「阿公,我希望你能陪我久一點。」 「嗯,但我得和你說,這是很正常的事,你未來只會遇到更多。」 「阿公,其實我都明白,但我不想面對。」 「沒事啦,時間久了、看得多了,自然就學會調適及面對了。」 「阿公,我希望你能陪我久一點。」 「乖,我會的。」
Thumbnail
「阿公,我希望你能陪我久一點。」 「嗯,但我得和你說,這是很正常的事,你未來只會遇到更多。」 「阿公,其實我都明白,但我不想面對。」 「沒事啦,時間久了、看得多了,自然就學會調適及面對了。」 「阿公,我希望你能陪我久一點。」 「乖,我會的。」
Thumbnail
#DreamCatcher Dear J, 我家,就一般,普通。 不會說大情大愛的話,不會細緻呵護彼此。 父母就是希望孩子學業成績好,不要讓他們擔心,意思也就是不要拿沒必要的事情煩他們。 我的母親,婚前婚後兩個樣。 婚前時髦又懂裝扮,很是美麗,聽說是外公家那村裡的一枝花。 婚後樸實無華,洗手作羹湯,
Thumbnail
#DreamCatcher Dear J, 我家,就一般,普通。 不會說大情大愛的話,不會細緻呵護彼此。 父母就是希望孩子學業成績好,不要讓他們擔心,意思也就是不要拿沒必要的事情煩他們。 我的母親,婚前婚後兩個樣。 婚前時髦又懂裝扮,很是美麗,聽說是外公家那村裡的一枝花。 婚後樸實無華,洗手作羹湯,
Thumbnail
春耕 「爸爸!爸爸!看我!看我!」兒子提高八度的奶音傳入耳膜,聲音如此熟悉,他轉身尋找⋯ 年輕的爸爸曲肘握拳向上,然後往下做了一個加油的姿勢,迎接搖搖擺擺騎著腳踏車的小兒,那興奮的小臉紅紅地,銀鈴般的笑聲與呼喚的聲音爭先恐後、搶著從咧開的小嘴中湧溢出來。 那不是他,他是坐在公園長凳上的老人。 夏耘
Thumbnail
春耕 「爸爸!爸爸!看我!看我!」兒子提高八度的奶音傳入耳膜,聲音如此熟悉,他轉身尋找⋯ 年輕的爸爸曲肘握拳向上,然後往下做了一個加油的姿勢,迎接搖搖擺擺騎著腳踏車的小兒,那興奮的小臉紅紅地,銀鈴般的笑聲與呼喚的聲音爭先恐後、搶著從咧開的小嘴中湧溢出來。 那不是他,他是坐在公園長凳上的老人。 夏耘
Thumbnail
當時,大約12﹑13歲。 整個故事,只有一個畫面,但這個畫面,卻纏繞我很多年,不時在腦海浮出。 黃昏,我穿著校服打開家門。 看到一個男人的背影,他坐在沙發上。 男人轉頭望向我,我定眼望著他,下意識想問他是誰。 嘴角剛張開,便又合上了,因為這個男人,是我爸爸,親生爸爸。 與他的回憶,都顯得很珍貴。
Thumbnail
當時,大約12﹑13歲。 整個故事,只有一個畫面,但這個畫面,卻纏繞我很多年,不時在腦海浮出。 黃昏,我穿著校服打開家門。 看到一個男人的背影,他坐在沙發上。 男人轉頭望向我,我定眼望著他,下意識想問他是誰。 嘴角剛張開,便又合上了,因為這個男人,是我爸爸,親生爸爸。 與他的回憶,都顯得很珍貴。
Thumbnail
  離開了外公我前往各樣的地方,目的相當的簡單,就是負責照顧那些無依無靠的獨居老人……   「你是我啟蒙的導師,也是指引我道路的明燈,身為你的兒子……我備感驕傲!」老爸在最後將戒指交給了我,「有機會見到你媽的話……帶我跟她道歉……」那深沉的聲音停留在我的耳梢並漸漸地沁入我的心
Thumbnail
  離開了外公我前往各樣的地方,目的相當的簡單,就是負責照顧那些無依無靠的獨居老人……   「你是我啟蒙的導師,也是指引我道路的明燈,身為你的兒子……我備感驕傲!」老爸在最後將戒指交給了我,「有機會見到你媽的話……帶我跟她道歉……」那深沉的聲音停留在我的耳梢並漸漸地沁入我的心
Thumbnail
我有兩個爸爸,我卻大半過著沒有他們陪伴的童年。 爸,我從來沒有見過你,聽說你已經走了。 爸,因為你的事業,我們常常無法見面,但因爲你犯的錯誤,反而讓我們共同經歷了許多苦難。
Thumbnail
我有兩個爸爸,我卻大半過著沒有他們陪伴的童年。 爸,我從來沒有見過你,聽說你已經走了。 爸,因為你的事業,我們常常無法見面,但因爲你犯的錯誤,反而讓我們共同經歷了許多苦難。
Thumbnail
2017年 1 月 21 號 早上夢見已逝去的父親打電話給我 他問我在外過得好嗎? 我說我很好 接著我問父親 "您好嗎?" 老爸說 "很好" 但從他的聲音裡可以聽得出些許無奈 我緊接著問: 爸,您在做什麼? 爸爸說: 我在這裡聽人演奏音樂呢 於是老爸讓我聽聽從話筒那傳來的背景音樂聲 接著我就醒了
Thumbnail
2017年 1 月 21 號 早上夢見已逝去的父親打電話給我 他問我在外過得好嗎? 我說我很好 接著我問父親 "您好嗎?" 老爸說 "很好" 但從他的聲音裡可以聽得出些許無奈 我緊接著問: 爸,您在做什麼? 爸爸說: 我在這裡聽人演奏音樂呢 於是老爸讓我聽聽從話筒那傳來的背景音樂聲 接著我就醒了
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News