大家好久不見,距離上次分享完考完N1的心得和經驗後就一直沒有發文。
寫文章一段時間後才發現,那些定期更新的創作者真的很了不起,需要不斷的進修自我,想到這點kiyo自嘆不如。
今天想和大家聊聊日本政治,並不是想探討敏感話題,而是就「政治」這個詞作討論。
大家一想到政治的日文,應該都是聯想到政治(せいじ)吧?
但還有一個字叫作政(まつりごと),是政治的古老說法。
會知道這個字是因為kiyo最近在學習日本的歷史,嘗試了去圖書館借書,看youtube影片介紹,但最後發現另一個比較有用的方法,就是看大河劇。
在大河劇中這個字不斷的出現,kiyo就上網查了一下,發現其實並不簡單。
要先說到祭り(まつり)一詞。這個字的語源為まつ,寫成漢字會是守つ,意思為神的想法,演變成後來的祭典。
也就有了祭る(まつる)這個詞,意思為祭祀;供奉。
現代來說,祭り大概就是祭拜神明而舉辦的典禮,但古代則是為了傳遞神的旨意或者是安撫怨靈等等。
要想想,古代日本是迷信的,不然也沒有所謂的天皇,更不會有臣子間的勾心鬥角,爾虞我詐。
所以就有人提出說,政治和祭典是分不開的這種觀念。
那麼我們再回來看看「政」,拆開會變成祭り+こと,祭典上的事情,也就是神的旨意。
透過這個字我們可以看出古代歷史的行事風格,以及當下的風氣及信仰。kiyo也在思考,那麼町(まち)是否也和祭典有關呢?
畢竟如果說天皇掌管武士,而武士掌管城鎮也不為過。
今日單字:
- 祭り(まつり)
- 政(まつりごと)
- 祭る(まつる)
- 町(まち)
- 政治(せいじ)
如果想了解更多關於祭典之起源,又剛好看得懂日文的朋友,也可以閱讀以下的網站,裡面有更完整的資訊。