midnights專輯中最使粉絲心碎和赤裸的一首歌,寫給當初那個操弄一個19歲少女的john mayer,相信大家也很熟悉了這首歌和john mayer本人了。就事論事,和肯耶威斯特或是demi lovato一樣,有音樂的才華但是不一定有成年人該有的風度(蛤什麼小賈斯汀,沒有提到他是因為我不認為他有音樂才華啊)
過了十幾年還能被寫成歌,就可以知道john mayer帶給她的創傷有多深,大家聽到bridge的時候應該都很驚訝吧,但我認為這不只是指taylor自己的「first time」,也是指那個青春年華的少女時代中,每一件令人期待和珍惜的first time
(歌詞中出現顏料和彩繪玻璃,都是和john mayer有關的比喻)
If you would've blinked then I would've
Looked away at the first glance
If you tasted poison, you could've
Spit me out at the first chance
若你在一切的開端就扯謊眨眼
我早就能在第一眼就看破你的手腳
若你嘗了一口最毒婦人心的我
本還來得及將我拋之在後
If I was some paint, did it splatter
On a promising grown man?
And if I was a child, did it matter
If you got to wash your hands?
若我只是罐顏料,濺到一個有為男人身上
難道能夠改變世人對他的看法?
而若我曾只是個孩子,你也許需要承受後果
但你又何時在乎過了?
Ooh, oh
All I used to do was pray
Would've, could've, should've
If you'd never looked my way
噢
過去的我只一昧的祈禱
早該如此、為時已晚、悔不當初
反正你也從沒正眼看過我
I would've stayed on my knees
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
我本能將你拋之在後,繼續前進
且該死的,我豈會愚蠢到與道貌岸然的惡魔共舞
花樣年華的十九歲
而神所教會我的道理,就是一切的苦痛竟如天堂般美好
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering
現在的我早已脫胎換骨,卻仍走不出你的陰影
回憶湧上,心如刀割
如今我終於領悟,又多希望你當初能讓我懷抱疑惑,度過這個坎
If you never touched me, I would've
Gone along with the righteous
If I never blushed, then they could've
Never whispered about this
若你從未和我有肢體接觸
我早就能與正義同行
若我從未面露嬌羞,那些靠八掛消遣的傢伙
也無從捕風捉影
And if you never saved me from boredom
I could've gone on as I was
But, Lord, you made me feel important
And then you tried to erase us
而若你從未從平凡無奇的生活中將我帶走
我本能繼續做我自己,走向不同的人生
但,老天啊你讓我以為自己舉足輕重
卻又試圖抹滅我們曾經燦爛的過去
Ooh, oh
You're a crisis of my faith
Would've, could've, should've
If I'd only played it safe
噢
你是我信仰中的撒旦
早該如此、為時已晚、悔不當初
只願當初我能更有警覺
I would've stayed on my knees
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
我本能將你拋之在後,繼續前進
且該死的,我豈會愚蠢到與道貌岸然的惡魔共舞
花樣年華的十九歲
而神所教會我的道理,就是一切的苦痛竟如天堂般美好
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering
現在的我早已脫胎換骨,卻仍走不出你的陰影
回憶湧上,心如刀割
如今我終於領悟,又多希望你當初能讓我懷抱疑惑,度過這個坎
God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
神啊讓我的靈魂安息吧,我想念過去那個純真的我
不曾闔起的棺材,只因回憶的彩繪玻璃歷歷在目
每分每秒,我都多麼後悔自己曾經付出真心
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time
我無法走出心魔,即便在睡夢中仍然與之奮鬥
不曾癒合的傷口,我不斷地等待救贖的契機
每分每秒,我都多麼後悔讓你走進我的世界
If clarity's in death, then why won't this die?
Years of tearing down our banners, you and I
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Give me back my girlhood, it was mine first
若我的心智早若存若亡,那為何我的苦痛仍烙印在心頭?
這幾年來,我們之間的糾葛早該不復存在
更曾只為攻擊你的痛處為生活中的刺激而活
將我的青春年華還給我啊,那是屬於我的第一次
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
且該死的,我豈會愚蠢到與道貌岸然的惡魔共舞
花樣年華的十九歲
而神所教會我的道理,就是一切的苦痛竟如天堂般美好
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering
現在的我早已脫胎換骨,卻仍走不出你的陰影
回憶湧上,心如刀割
如今我終於領悟,又多希望你當初能讓我懷抱疑惑,度過這個坎
God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
神啊讓我的靈魂安息吧,我想念過去那個純真的我
不曾闔起的棺材,只因回憶的彩繪玻璃歷歷在目
每分每秒,我都多麼後悔自己曾經付出真心
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time
我無法走出心魔,即便在睡夢中仍然與之奮鬥
不曾癒合的傷口,我不斷地等待救贖的契機
每分每秒,我都多麼後悔讓你走進我的世界
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
神啊讓我的靈魂安息吧,我想念過去那個純真的我
不曾闔起的棺材,只因回憶的彩繪玻璃歷歷在目
每分每秒,我都多麼後悔自己曾經付出真心
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time
我無法走出心魔,即便在睡夢中仍然與之奮鬥
不曾癒合的傷口,我不斷地等待救贖的契機
每分每秒,我都多麼後悔讓你走進我的世界