Taylor Swift - would've, could've, should've 早該如此、為時已晚、悔不當初

閱讀時間約 10 分鐘
midnights專輯中最使粉絲心碎和赤裸的一首歌,寫給當初那個操弄一個19歲少女的john mayer,相信大家也很熟悉了這首歌和john mayer本人了。就事論事,和肯耶威斯特或是demi lovato一樣,有音樂的才華但是不一定有成年人該有的風度(蛤什麼小賈斯汀,沒有提到他是因為我不認為他有音樂才華啊)
過了十幾年還能被寫成歌,就可以知道john mayer帶給她的創傷有多深,大家聽到bridge的時候應該都很驚訝吧,但我認為這不只是指taylor自己的「first time」,也是指那個青春年華的少女時代中,每一件令人期待和珍惜的first time
(歌詞中出現顏料和彩繪玻璃,都是和john mayer有關的比喻)
If you would've blinked then I would've
Looked away at the first glance
If you tasted poison, you could've
Spit me out at the first chance
若你在一切的開端就扯謊眨眼
我早就能在第一眼就看破你的手腳
若你嘗了一口最毒婦人心的我
本還來得及將我拋之在後
If I was some paint, did it splatter
On a promising grown man?
And if I was a child, did it matter
If you got to wash your hands?
若我只是罐顏料,濺到一個有為男人身上
難道能夠改變世人對他的看法?
而若我曾只是個孩子,你也許需要承受後果
但你又何時在乎過了?
Ooh, oh
All I used to do was pray
Would've, could've, should've
If you'd never looked my way
過去的我只一昧的祈禱
早該如此、為時已晚、悔不當初
反正你也從沒正眼看過我
I would've stayed on my knees
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
我本能將你拋之在後,繼續前進
且該死的,我豈會愚蠢到與道貌岸然的惡魔共舞
花樣年華的十九歲
而神所教會我的道理,就是一切的苦痛竟如天堂般美好
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering
現在的我早已脫胎換骨,卻仍走不出你的陰影
回憶湧上,心如刀割
如今我終於領悟,又多希望你當初能讓我懷抱疑惑,度過這個坎
If you never touched me, I would've
Gone along with the righteous
If I never blushed, then they could've
Never whispered about this
若你從未和我有肢體接觸
我早就能與正義同行
若我從未面露嬌羞,那些靠八掛消遣的傢伙
也無從捕風捉影
And if you never saved me from boredom
I could've gone on as I was
But, Lord, you made me feel important
And then you tried to erase us
而若你從未從平凡無奇的生活中將我帶走
我本能繼續做我自己,走向不同的人生
但,老天啊你讓我以為自己舉足輕重
卻又試圖抹滅我們曾經燦爛的過去
Ooh, oh
You're a crisis of my faith
Would've, could've, should've
If I'd only played it safe
你是我信仰中的撒旦
早該如此、為時已晚、悔不當初
只願當初我能更有警覺
I would've stayed on my knees
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
我本能將你拋之在後,繼續前進
且該死的,我豈會愚蠢到與道貌岸然的惡魔共舞
花樣年華的十九歲
而神所教會我的道理,就是一切的苦痛竟如天堂般美好
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering
現在的我早已脫胎換骨,卻仍走不出你的陰影
回憶湧上,心如刀割
如今我終於領悟,又多希望你當初能讓我懷抱疑惑,度過這個坎
God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
神啊讓我的靈魂安息吧,我想念過去那個純真的我
不曾闔起的棺材,只因回憶的彩繪玻璃歷歷在目
每分每秒,我都多麼後悔自己曾經付出真心
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time
我無法走出心魔,即便在睡夢中仍然與之奮鬥
不曾癒合的傷口,我不斷地等待救贖的契機
每分每秒,我都多麼後悔讓你走進我的世界
If clarity's in death, then why won't this die?
Years of tearing down our banners, you and I
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Give me back my girlhood, it was mine first
若我的心智早若存若亡,那為何我的苦痛仍烙印在心頭?
這幾年來,我們之間的糾葛早該不復存在
更曾只為攻擊你的痛處為生活中的刺激而活
將我的青春年華還給我啊,那是屬於我的第一次
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
且該死的,我豈會愚蠢到與道貌岸然的惡魔共舞
花樣年華的十九歲
而神所教會我的道理,就是一切的苦痛竟如天堂般美好
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering
現在的我早已脫胎換骨,卻仍走不出你的陰影
回憶湧上,心如刀割
如今我終於領悟,又多希望你當初能讓我懷抱疑惑,度過這個坎
God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
神啊讓我的靈魂安息吧,我想念過去那個純真的我
不曾闔起的棺材,只因回憶的彩繪玻璃歷歷在目
每分每秒,我都多麼後悔自己曾經付出真心
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time
我無法走出心魔,即便在睡夢中仍然與之奮鬥
不曾癒合的傷口,我不斷地等待救贖的契機
每分每秒,我都多麼後悔讓你走進我的世界
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
神啊讓我的靈魂安息吧,我想念過去那個純真的我
不曾闔起的棺材,只因回憶的彩繪玻璃歷歷在目
每分每秒,我都多麼後悔自己曾經付出真心
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time
我無法走出心魔,即便在睡夢中仍然與之奮鬥
不曾癒合的傷口,我不斷地等待救贖的契機
每分每秒,我都多麼後悔讓你走進我的世界
26會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
But you'll find the real thing instead / 但總有一天你會找到人生的摯愛
I wanna teach you how forever feels like / 我想讓你知道永恆的愛是怎麼樣的感受
All of me changed like midnight / 我一切的轉變如同午夜
The lips I used to call home / 那令我魂牽夢縈嘴唇曾是我的歸處
But you'll find the real thing instead / 但總有一天你會找到人生的摯愛
I wanna teach you how forever feels like / 我想讓你知道永恆的愛是怎麼樣的感受
All of me changed like midnight / 我一切的轉變如同午夜
The lips I used to call home / 那令我魂牽夢縈嘴唇曾是我的歸處
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
10月21日午夜,美國歌手Taylor Swift發布其全新錄音室專輯《Midnights》。此張專輯自宣布到發行過程不斷引發大量話題,在發行當下更不斷打破各項紀錄。作品以獨立流行為底,「失眠的13個夜晚」為概念,融合過往音樂風格和特色,打造出別具特色的低迴氛圍,著實是2022年底音樂界的一部佳作。
Thumbnail
10/22泰勒絲終於釋出新專輯的曲目 其中我最喜歡的就是Glitch適度的慵懶和性感 我用了我理解的方式翻譯啦 歡迎大家留言指正檢討我嗚嗚但溫柔一點 we were supposed to be just friends 我們應該只適合當朋友吧 you don't live in my part o
Thumbnail
泰勒絲(Taylor Swift )當初從藝人開始跨出純演藝圈,明白讓大家知道他,這個玉女,要踏進政治的髒水,來關心政治的時候,寫了這首歌,歌名是《只要還年輕》(Only the young),鼓勵尤其是年輕人更不要灰心喪志,因為這不是終局之戰,一切都才剛開始。 我稍微翻譯了一下歌詞(不是按照音
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
10月21日午夜,美國歌手Taylor Swift發布其全新錄音室專輯《Midnights》。此張專輯自宣布到發行過程不斷引發大量話題,在發行當下更不斷打破各項紀錄。作品以獨立流行為底,「失眠的13個夜晚」為概念,融合過往音樂風格和特色,打造出別具特色的低迴氛圍,著實是2022年底音樂界的一部佳作。
Thumbnail
10/22泰勒絲終於釋出新專輯的曲目 其中我最喜歡的就是Glitch適度的慵懶和性感 我用了我理解的方式翻譯啦 歡迎大家留言指正檢討我嗚嗚但溫柔一點 we were supposed to be just friends 我們應該只適合當朋友吧 you don't live in my part o
Thumbnail
泰勒絲(Taylor Swift )當初從藝人開始跨出純演藝圈,明白讓大家知道他,這個玉女,要踏進政治的髒水,來關心政治的時候,寫了這首歌,歌名是《只要還年輕》(Only the young),鼓勵尤其是年輕人更不要灰心喪志,因為這不是終局之戰,一切都才剛開始。 我稍微翻譯了一下歌詞(不是按照音