表達位置的泰語方位詞大集合!

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

1.在這裡、在那裡

根據說話者到目標物的距離可分為在這裡ที่นี่,然後近一點的在那裡ที่นั่น和更遠的ที่โน่น。

  • น้องสาวยืนอยู่ที่นั่น 妹妹站在那裡。
額外補充—更精準的表達"就是這裡"泰語是ตรงนี้。
按距離遠近示意圖

按距離遠近示意圖

2.方位詞前綴用法

泰語方位詞單字會在前面加上"ข้าง、ด้าน、ทาง、ทิศ、ภาค",就如同中文的~邊、~面、~部,而它們有各自的用法。重點歸納如下圖:

然而不管是在哪個位置,別少了อยู่(在…)句子才會完整。

方位詞前綴重點表格

方位詞前綴重點表格

方位詞單字(含例句)

方位詞單字|圖1

方位詞單字|圖1

  • หนังสืออยู่ข้าง/ด้านในกล่อง 書本在箱子裡。
方位詞單字|圖2

方位詞單字|圖2

  • คลินิกอยู่ข้าง/ด้านหลังซุปเปอร์มาร์เก็ต 診所在超市後面。
方位詞單字|圖3

方位詞單字|圖3

  • อากาศร้อนมากฉันอยากพักผ่อนอยู่ข้างใน 天氣很熱,我想待在裡面休息。
方位詞單字|圖4

方位詞單字|圖4

記憶小tips:東跟西這兩個單字是由太陽的升起與落下組成。
  • ภูเก็ตอยู่ทิศใต้ของประเทศไทย 普吉島在泰國的南邊。
如果想表示東北、西南…,泰語只是在中間多一個เฉียง(斜)。

東北:ตะวันออกเฉียงเหนือ

留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
熱騰騰的下集來了!泰語的疑問語氣詞,還有口語常用句,快來看看怎麼說吧! ไหม 嗎? → 回答(是)/不(是) คุณแน่ใจไหม 你確定嗎? แน่ใจ 確定/ไม่แน่ใจ 不確定 ยังมีอีกไหม 還有嗎? มี 有/ไม่มี 沒有 額外補充—當你覺得普普
這篇以泰語的5W1H為基礎再延伸,歸納所有泰語的疑問代詞(請參考目錄)。疑問語氣詞之後再另外整理。 อะไร 什麼 → 問事、物 คุณชื่ออะไร 你叫什麼名字? วันนี้วันอะไร 今天星期幾?或今天什麼節日? ที่ไหน 哪裡(口語常會省略ที่) → 問位置 ห้องน้ำอย
在寫泰語時大家都好奇,「ไ-」和「ใ-」兩個長好像,發音又一樣,長短音難辨,拼法哪一個才正確。 非常幸運的是,泰語中用ใ-的詞不多,就20個,剩下的都是ไ-所以只需要把這20個記熟就簡單啦~ 為什麼標題寫背17個就好? 在上圖表格中最後面3個(ใคร่、ใฝ่、ใด)在現今比較少出現了。ใคร่大概
中文裡帶人帶物品都是「帶」,泰語則是有分別的! 帶人用พา、帶物品用เอา。 พา: พ่อพายายไปหาหมอ 爸爸帶奶奶去看醫生。 พี่ชายพาหมาไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะ 哥哥帶狗到公園散步。 เอา: เขาลืมเอาพาสปอร์ตมาสนามบิน 他忘
สวัสดีค่ะ/ครับ除了是你好,道別時用作掰掰也是非常普遍的喔! 所以一天下來會發現泰國人打招呼時說สวัสดีค่ะ/ครับ,要道別時也是สวัสดีค่ะ/ครับ,超級方便好用的是不是~ 另外一個用於對熟識的人可以說เจอกัน(但還是สวัสดี更有禮貌)。不過如果要針對某個時間點
你買麵或滷肉飯的時候喜歡加一顆滷蛋還是荷包蛋? 來到泰國後我發現他們吃飯也有加點蛋的習慣。與台灣不同的是,泰國的基本款是荷包蛋ไข่ดาว和煎蛋ไข่เจียว。(翻成英文會變Omelett,但ไข่เจียว比我們熟知的歐姆蛋還要乾很多。) 甚至ไข่เจียว本身就是道樸實卻有很多口味的料理。像
熱騰騰的下集來了!泰語的疑問語氣詞,還有口語常用句,快來看看怎麼說吧! ไหม 嗎? → 回答(是)/不(是) คุณแน่ใจไหม 你確定嗎? แน่ใจ 確定/ไม่แน่ใจ 不確定 ยังมีอีกไหม 還有嗎? มี 有/ไม่มี 沒有 額外補充—當你覺得普普
這篇以泰語的5W1H為基礎再延伸,歸納所有泰語的疑問代詞(請參考目錄)。疑問語氣詞之後再另外整理。 อะไร 什麼 → 問事、物 คุณชื่ออะไร 你叫什麼名字? วันนี้วันอะไร 今天星期幾?或今天什麼節日? ที่ไหน 哪裡(口語常會省略ที่) → 問位置 ห้องน้ำอย
在寫泰語時大家都好奇,「ไ-」和「ใ-」兩個長好像,發音又一樣,長短音難辨,拼法哪一個才正確。 非常幸運的是,泰語中用ใ-的詞不多,就20個,剩下的都是ไ-所以只需要把這20個記熟就簡單啦~ 為什麼標題寫背17個就好? 在上圖表格中最後面3個(ใคร่、ใฝ่、ใด)在現今比較少出現了。ใคร่大概
中文裡帶人帶物品都是「帶」,泰語則是有分別的! 帶人用พา、帶物品用เอา。 พา: พ่อพายายไปหาหมอ 爸爸帶奶奶去看醫生。 พี่ชายพาหมาไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะ 哥哥帶狗到公園散步。 เอา: เขาลืมเอาพาสปอร์ตมาสนามบิน 他忘
สวัสดีค่ะ/ครับ除了是你好,道別時用作掰掰也是非常普遍的喔! 所以一天下來會發現泰國人打招呼時說สวัสดีค่ะ/ครับ,要道別時也是สวัสดีค่ะ/ครับ,超級方便好用的是不是~ 另外一個用於對熟識的人可以說เจอกัน(但還是สวัสดี更有禮貌)。不過如果要針對某個時間點
你買麵或滷肉飯的時候喜歡加一顆滷蛋還是荷包蛋? 來到泰國後我發現他們吃飯也有加點蛋的習慣。與台灣不同的是,泰國的基本款是荷包蛋ไข่ดาว和煎蛋ไข่เจียว。(翻成英文會變Omelett,但ไข่เจียว比我們熟知的歐姆蛋還要乾很多。) 甚至ไข่เจียว本身就是道樸實卻有很多口味的料理。像
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
在這篇文章中,我們將繼續探索泰語中各種量詞的使用方法,並透過實際例子來幫助大家更好地理解這些量詞的應用。 學習泰語的朋友們,準備好繼續深入這個有趣的文法單元吧!
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
今天我們來學習一些實用的泰語詞彙,並且看看這些詞彙怎麼用在日常對話中。 準備好了嗎?讓我們一起開始吧! 首先,讓我們從一個基本的詞彙開始: 「บน bon」意思是「上面」 書本放在桌子上面 หนังสือวางอยู่บนโต๊ะ năng-s̄ư̄ wāng yùu bon tó 貓在
Thumbnail
今天要來聊聊在泰國如何正確使用各式「你」和「我」的稱呼,來展現你的語言魅力與文化敏感度! 在泰語裡,人稱代詞不只是隨便一呼,它反映了你和對方的關係、年齡,甚至是對尊敬的表達。 跟我來,一起學會這些超實用的泰語稱呼,讓你在泰國旅遊或是與泰國朋友交流時更加得心應手!
Thumbnail
大家好!今天我們要帶大家進入一次特別的語言之旅——深入了解泰國的各種商店名稱!無論你是計畫去泰國旅遊,還是對學習泰語感興趣,這篇文章都將幫你開啟一扇探索當地生活的窗。
Thumbnail
時時泰泰語資源中心為您提供豐富的泰語學習資源和文化交流的平臺,專注於製作親切且具啟發性的泰語教學內容,並提供豐富的出版書籍系列和付費訂閱方案。歡迎加入我們的學習社群,一起探索更多關於泰國的美好!
Thumbnail
今á日咱beh來紹介ê語詞是沿路,沿路ê意思to̍h是kui chōa路,tī路--ni̍h,咱做例來解說ta̍k ê to̍h真好理解:「早起去peh山,沿路ê風景真súi,空氣mā真好。」「旅行ê siāng尾1日,已經無預定ê行程,goán沿路nā看tio̍h siáⁿ心適ê所在,to̍h隨時
Thumbnail
樹頭nā有顧ho͘在,m̄驚樹尾做風颱。Chit句俗語ta̍k ê應該lóng kài熟sāi。有在to̍h ē穩,só͘-pái咱mā有1塊詞叫做在穩,穩tak-tak--ê。今á日to̍h是beh來研究chit字在。Tī chia,在,to̍h是穩ê意思,像咱節目內底主持人所講--ê,「Kā i
Thumbnail
接近中午時分,炎熱的太陽高高的懸掛在這所位於台北市精華地段的小學正上方。再過十五分鐘就 12:00了,學校門口聚集了等待小孩下課,要接小孩回去的家長跟安親班的老師。而宇翔家的外傭~麗塔,也是在學校門口等待的其中一人。   「嗨!麗塔,妳到了啊?」遠遠的另一位外傭~娜蒂,揮著手跟麗塔打招呼。
Thumbnail
〈如果有那樣一個地方〉 如果有那樣一個地方, 月亮是月亮、太陽是太陽、星星是星星、海洋是海洋、大地是大地 一切無私包容,沒有誰是誰的誰,誰又是誰的誰 如果有那樣一個地方 開心是開心、生氣是生氣、憤怒是憤怒、悲傷是悲傷、幸福是幸福 一切簡單明瞭,沒有面具底下是面具,面具底下的底下也
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
在這篇文章中,我們將繼續探索泰語中各種量詞的使用方法,並透過實際例子來幫助大家更好地理解這些量詞的應用。 學習泰語的朋友們,準備好繼續深入這個有趣的文法單元吧!
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
今天我們來學習一些實用的泰語詞彙,並且看看這些詞彙怎麼用在日常對話中。 準備好了嗎?讓我們一起開始吧! 首先,讓我們從一個基本的詞彙開始: 「บน bon」意思是「上面」 書本放在桌子上面 หนังสือวางอยู่บนโต๊ะ năng-s̄ư̄ wāng yùu bon tó 貓在
Thumbnail
今天要來聊聊在泰國如何正確使用各式「你」和「我」的稱呼,來展現你的語言魅力與文化敏感度! 在泰語裡,人稱代詞不只是隨便一呼,它反映了你和對方的關係、年齡,甚至是對尊敬的表達。 跟我來,一起學會這些超實用的泰語稱呼,讓你在泰國旅遊或是與泰國朋友交流時更加得心應手!
Thumbnail
大家好!今天我們要帶大家進入一次特別的語言之旅——深入了解泰國的各種商店名稱!無論你是計畫去泰國旅遊,還是對學習泰語感興趣,這篇文章都將幫你開啟一扇探索當地生活的窗。
Thumbnail
時時泰泰語資源中心為您提供豐富的泰語學習資源和文化交流的平臺,專注於製作親切且具啟發性的泰語教學內容,並提供豐富的出版書籍系列和付費訂閱方案。歡迎加入我們的學習社群,一起探索更多關於泰國的美好!
Thumbnail
今á日咱beh來紹介ê語詞是沿路,沿路ê意思to̍h是kui chōa路,tī路--ni̍h,咱做例來解說ta̍k ê to̍h真好理解:「早起去peh山,沿路ê風景真súi,空氣mā真好。」「旅行ê siāng尾1日,已經無預定ê行程,goán沿路nā看tio̍h siáⁿ心適ê所在,to̍h隨時
Thumbnail
樹頭nā有顧ho͘在,m̄驚樹尾做風颱。Chit句俗語ta̍k ê應該lóng kài熟sāi。有在to̍h ē穩,só͘-pái咱mā有1塊詞叫做在穩,穩tak-tak--ê。今á日to̍h是beh來研究chit字在。Tī chia,在,to̍h是穩ê意思,像咱節目內底主持人所講--ê,「Kā i
Thumbnail
接近中午時分,炎熱的太陽高高的懸掛在這所位於台北市精華地段的小學正上方。再過十五分鐘就 12:00了,學校門口聚集了等待小孩下課,要接小孩回去的家長跟安親班的老師。而宇翔家的外傭~麗塔,也是在學校門口等待的其中一人。   「嗨!麗塔,妳到了啊?」遠遠的另一位外傭~娜蒂,揮著手跟麗塔打招呼。
Thumbnail
〈如果有那樣一個地方〉 如果有那樣一個地方, 月亮是月亮、太陽是太陽、星星是星星、海洋是海洋、大地是大地 一切無私包容,沒有誰是誰的誰,誰又是誰的誰 如果有那樣一個地方 開心是開心、生氣是生氣、憤怒是憤怒、悲傷是悲傷、幸福是幸福 一切簡單明瞭,沒有面具底下是面具,面具底下的底下也