這篇以泰語的5W1H為基礎再延伸,歸納所有泰語的疑問代詞(請參考目錄)。
อะไร 什麼
→ 問事、物
- คุณชื่ออะไร 你叫什麼名字?
- วันนี้วันอะไร 今天星期幾?或今天什麼節日?
ที่ไหน 哪裡(口語常會省略ที่)
→ 問位置
- ห้องน้ำอยู่ที่ไหน 廁所在哪裡?
- ไปไหน 去哪?
量詞+ไหน 哪___
→ 問哪個
形容詞+แค่ไหน 多___
→ 問程度
- สูงแค่ไหน 身高多高?
- คุณอยู่ที่เมืองไทยนานแค่ไหน 你來泰國多久了?
ทำไม 為什麼
→ 問理由
- ทำไมคุณถึงไม่ชอบกินกาแฟ 為什麼你不喜歡喝咖啡?
- ทำไมคุณเรียนภาษาไทย 為什麼你要學泰語?
เมื่อไหร่ 何時
→ 問什麼時候
- คุณจะกลับไต้หวันเมื่อไหร่ 你什麼時候回台灣?
- คุณเกิดเมื่อไหร่ 你什麼時候出生的?
ใคร 誰
→ 問人
- พวกเขาเป็นใคร 他們是誰?
- คุณไปญี่ปุ่นกับใคร 你和誰去日本?
ของใคร 誰的
→ 問誰擁有
- บ้านนี้ของใคร 這是誰的房子?
- กระเป๋าเดินทางนั่นของใคร 那是誰的行李?
อย่างไร 如何
→ 問方法
- ใช้ยังไง 怎麼用?
- พวกคุณมาสนามบินยังไง 你們怎麼來機場的?
เป็น+อย่างไร 怎麼樣?
→ 問狀態
- ประเทศไทยอากาศเป็นยังไง 泰國天氣怎麼樣?
- อาหารเป็นยังไง 食物怎麼樣?
最後沒列入5W1H的「เท่าไร 多少」和「กี่ 幾」
เท่าไร和กี่都是問多少,那兩者最大的差別在哪呢?在於กี่遵守後面必須是接長度單位、重量單位、幣別、量詞等等。
เท่าไร 多少
→ 問多少
- เมื่อวานวันที่เท่าไหร่ 昨天幾號?
- หนักเท่าไหร่ 有多重?
กี่ 幾
→ 問多少、時間
- พ่อจะพักที่กรุงเทพกี่วัน 爸爸會在曼谷待幾天?
- ร้านนี้เปิดกี่โมง 這間店幾點開?
♡ ♡ 下集:疑問語氣詞底家 ♡ ♡