翻譯小說 人生五部曲
生活實驗 四三九
楔子 就義
Ch1 就學
Ch2 就業
Ch3 就仁
Ch4 就範
Ch5 就位
你可能也想看
夏紫宸の金寶殿145年前的今天,《北華捷報》上的一個翻譯小案
145年前的今天,《北華捷報》上一小則針對翻譯出錯的讀者來信展示了一個「求甚解」學生對於翻譯準確性的字斟句酌態度。這位學生挑戰被廣泛引用的譯者的翻譯,寫了封處處諷刺的信,且來信被《北華捷報》出版,讓我們看到145年前的今天在《北華捷報》上演的一場「挑戰權威」的文字戰。
Mary Ventura一個翻譯小技巧日前,偶爾聽到一則歷史學家的名言,「The present is the past rolled up for action, and the past is the present unrolled for understanding」。這句話我沒看懂。
Daohuan Yang
明璃
Soleil🌻
莊逸心日本翻譯輕小說《接棒家族》雖然總是令學校老師過度擔心是不是有什麼心理創傷?但對優子來說就是不斷的適應新的家庭、新的人再努力融入吧,找不到辛苦的事情可以跟老師訴苦,也許反而讓優子更為苦惱呢!
en翻譯小說的魅力究竟在哪裡呢?此外,租書店是一大來源,但當時國中女生彼此間會傳閱的是羅曼史,一直到高中都還是熱門讀物。回想起來,倘若改寫的東方出版社系列不算的話,羅曼史應該是我最早接觸的「完整」的翻譯小說,只是由於對性、男女情事的渴望,趕緊找到書裡的「重點」才是正經事,至於作者是誰,真是一點都不重要。
沙貓貓
米耶翻譯