o̍h Tâi-gí 學台語

2023/10/07閱讀時間約 2 分鐘

懷孕時立志讓孩子學母語

於是跟F開始練習

 

F爸媽一個雲林人一個嘉義人

我爸媽一個台北人一個台南人

與彼此或同輩都能說一口流利的台語

但對晚輩會自動轉華語

因此傳承得不太成功

 

F的家庭語言是台語

但大學上課才開始認真學

 

我則是在長老教會和阿嬤家聽台語

台語幾乎是從聖詩和經文耳濡目染

深受泉州腔和教會用語的影響

生活用語反而貧乏

 

說起來我們有許多機會可以接觸台語

但實際要進行日常對話還是相當吃力

 

-

 

姪子兩歲前常在我家玩耍

我媽教他講許多台語單字

雖然小小孩講話不免 chhàu-leng-tai

也不知不覺學了不少詞彙

 

沒想到他去上課後

因為缺乏練習

詞彙很快就遺失了一大半

 

雖然是不可避免的發展

總覺得很可惜

 

-

 

我們自覺台語學習努力和時間不足

大概也趕不上阿禾語言學習的速度

還是長輩講的台語詞彙多又流暢

 

我爸媽欣然接受跟孫子講台語的想法

可惜住太遠聚少離多

 

而住在同一個社區的阿公阿嬤

多次向他們表達

希望多跟阿禾講台語

但總是溝通未果

 

阿公說:

F外語很好,應該要教他英文、德文,以後才有競爭力。

 

阿嬤則有一個〈華語優先論〉:

1.要先學國語,因為大家都講國語,講台語以後會無法跟別人溝通。

2.你們台語又講得不好,不要自己教。學台語不用急,以後學校會教。

3.(我覺得最問號的部分)國語會了,其他語言自然學得好。以前我都放錄音帶給F和他哥哥聽,學了標準的國語,所以後來英文也學得很好。

 

據說F小時候講話太字正腔圓

別人以為他是中國人

後來他自己刻意改過來講一些台灣國語

 

不知道他們兩老是吃過甚麼大虧

還是國語政策太成功?

 

所幸目前他們看到孫女都會瞬間失去思考能力

本能的開始講台語

突然出現新的詞彙

我們都覺得很新鮮

常默默在旁邊筆記

 

-

 

我們的母語家庭之路還很長

最近跟阿法一起學習羅馬字

練習聲調變調和拼音

聽Podcast、唱聖詩

交流彼此的腔調

生活增添不少趣味

 

-

 

聽到Podcast《台灣人台灣事》024 啥乜人咧講台語?

Henamama分享「女性的語言順從」

似乎有助於解釋阿嬤為何如此積極的推廣華語

 

附上Henamama的參考資料:

葉高華,2017,台灣民眾的家庭語言選擇,《台灣社會學刊》62: 59-111

https://www.tsatw.org.tw/up_photo/moon-system/images/20190710112043_4392.pdf


raw-image


寫於 2021.9.16 台中

17會員
79內容數
對於思潮澎湃,話卻少得可憐的我來說,文字簡直是救贖。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!