【英文信系列02】收到邀請函?出席活動?不出席活動該怎麼說?

【英文信系列02】收到邀請函?出席活動?不出席活動該怎麼說?

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
raw-image

工作上時常有一些社交場合,而如何有禮貌地寄發邀請函、表明出席意願等等,也是工作信往來很重要的一部分,下面就來看看不同的範例吧!

寄發邀請函

  1. You will receive both digital and hard copy invitations.
  2. I have attached an invitation and a poster for my upcoming event on November 24th, 2022.
  3. We would of course love for you to attend the opening celebration on the 23rd.
  4. The event will take place on Tuesday, September 14, 2021, at 11:00 am at the University, located at 3000 River Road, Taipei, 206303.
  5. Please feel free to invite your colleagues at the company.
  6. Please RSVP by Wednesday, September 8th to abc@gmail.com ​​
  7. We look forward to seeing you.
  8. There is some street parking, and the closest Metro station is Taipei Main Station.
  9. Please be advised that the University is asking everyone to bring their vaccination card and ID.

我會出席

  1. It’s nice to hear from you! I would be honored to attend on October 6.
  2. I am delighted to accept your invitation and look forward to attending the event. Thank you for including me, and I am eager to participate and contribute to the success of the occasion.
  3. It is with great pleasure that I confirm my attendance at the upcoming event. I appreciate the invitation and am excited about the opportunity to join in and engage with the participants.
  4. I want to express my gratitude for the invitation, and I am pleased to inform you that I will be attending the event. I am honored to be part of this gathering and am anticipating a meaningful and enjoyable experience.

我不會出席

  1. I regret to inform you that I won't be able to attend the event due to a prior commitment that I am unable to reschedule. I appreciate the invitation and apologize for any inconvenience caused.
  2. Unfortunately, I must decline the invitation as I have a conflicting engagement on the same date. I am grateful for the invitation and hope the event is a great success.
  3. I wanted to express my gratitude for the invitation to the event. However, I am unable to attend due to unforeseen circumstances. I sincerely apologize for any inconvenience and appreciate your understanding.

我確認一下

  1. This is such a lovely invitation. I will check on my calendar and reply accordingly.
  2. May I ask you to keep me on the invitation list and then check back with me in one month, when the situation should be clearer?

我要攜伴出席

  1. I would be delighted to attend this reception, along with a guest.
  2. Thank you for inviting me to the upcoming event. I am pleased to let you know that I will be bringing a guest with me. We are both eager to join in the celebration and share the experience.
  3. I appreciate the invitation and am thrilled to be part of the event. I plan to bring a companion along, and we are both enthusiastic about being present and enjoying the occasion.



avatar-img
極簡主義者阿斐拉的財務自由筆記
164會員
147內容數
希望透過這個系列一一介紹我在理財上所學習到的筆記跟選擇困難歷程,慢慢達到人生自由的目標!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
阿斐拉想要來個小小的變現服務囉! 有在關注本方格子的人應該或多或少可以發現阿斐拉本身分別有在英美求學/求職以及生活過的經驗,因為在這段過程中發現留學/求職部分還是有很多的資訊不對等,所以想跟朋友用自己的專長來幫助大家。 我們的團隊有英國的文學碩士、也有在歐洲、美國工作三年以上的海外求職人士、以及
現在寫英文信已經開始學會用lol或是xx的一些梗字,有一天我收到一封寫著I was OOO的,當下瞬間滿臉困惑,後來才發現是Out of Office的意思,這篇就想來整理一些很常見的縮寫字,讓大家寫信或聊天的時候能更靠近母語人士,寫出流暢又有趣的英文Email。(對的,縮寫不再是只有ASAP啦~)
前兩週去了一趟Georgia,又吃了一次道地的美南菜。這次想要好好介紹一下美國南方的特色料理:靈魂料理(Soul Food),以及我自己親身吃過的感想。
阿斐拉想要來個小小的變現服務囉! 有在關注本方格子的人應該或多或少可以發現阿斐拉本身分別有在英美求學/求職以及生活過的經驗,因為在這段過程中發現留學/求職部分還是有很多的資訊不對等,所以想跟朋友用自己的專長來幫助大家。 我們的團隊有英國的文學碩士、也有在歐洲、美國工作三年以上的海外求職人士、以及
現在寫英文信已經開始學會用lol或是xx的一些梗字,有一天我收到一封寫著I was OOO的,當下瞬間滿臉困惑,後來才發現是Out of Office的意思,這篇就想來整理一些很常見的縮寫字,讓大家寫信或聊天的時候能更靠近母語人士,寫出流暢又有趣的英文Email。(對的,縮寫不再是只有ASAP啦~)
前兩週去了一趟Georgia,又吃了一次道地的美南菜。這次想要好好介紹一下美國南方的特色料理:靈魂料理(Soul Food),以及我自己親身吃過的感想。