現在寫英文信已經開始學會用lol或是xx的一些梗字,有一天我收到一封寫著I was OOO的,當下瞬間滿臉困惑,後來才發現是Out of Office的意思,這篇就想來整理一些很常見的縮寫字,讓大家寫信或聊天的時候能更靠近母語人士,寫出流暢又有趣的英文Email。(對的,縮寫不再是只有ASAP啦~)
AFK (Away From Keyboard)
- 含義:Away From Keyboard(離開鍵盤)
- 用法:常用於聊天訊息中,表示某人暫時無法上線。
- 例子:
- "I'll be AFK for a few minutes, I need to grab a coffee."
- "I'll be AFK for an hour, I need to run some errands."
GTS (Got To See)
- 含義:Got To See(必須看看)
- 用法:用於表達對某事的興奮,需要親眼見證。
- 例子: "You GTS this new movie, it's amazing!"
HMU (Hit Me Up)
- 含義:Hit Me Up(找我)
- 用法:用於邀請某人聯繫你。
- 例子: "I'm free this weekend, HMU if you want to hang out."
ICYMI (In Case You Missed It)
- 含義:In Case You Missed It(以防你錯過)
- 用法:通常用於電子郵件、新聞通訊或社群媒體中。
- 例子:
- "ICYMI, the team meeting has been rescheduled to Friday."
- "ICYMI, the deadline has been extended."
IDK (I Don't Know)
- 含義:I Don't Know(我不知道)
- 用法:用於表達不確定或缺乏知識。
- 例子: "IDK where she went, she didn't tell me."
IMO (In My Opinion)
- 含義:In My Opinion(在我看來)
- 用法:用於引出個人意見或觀點。
- 例子: "IMO, the new policy will benefit the team in the long run."
MBN (Must Be Nice)
- 含義:Must Be Nice(一定很好)
- 用法:用於表達對某人情況的羨慕或欣賞。
- 例子: "You're going to Bali for vacation? MBN!"
NGL (Not Gonna Lie)
- 含義:Not Gonna Lie(不會說謊)
- 用法:用於引出坦率的陳述。
- 例子: "NGL, that presentation was really impressive."
No Cap (No Lie)
- 含義:No Lie(真的)
- 用法:用於強調某事的真實性。
- 例子: "That was the best concert ever, no cap!"
OG (Original)
- 含義:Original(原創)
- 用法:用於形容某事是首創或非常受人尊敬的。
- 例子: "He's the OG of hip-hop music."
OOO (Out of Office)
- 含義:Out of Office(不在辦公室)
- 用法:主要用於工作環境中,表明某人剛好不在辦公室。
- 例子:
- "Just a reminder: I will be OOO from August 17 through 25."
- "Is June OOO?" "Yeah, I think she's on vacation until next week."
- "We need to coordinate this when Kai gets back." "He's OOO until Wednesday."
OTP (On The Phone)
- 含義:On The Phone(在電話中)
- 用法:用於通知某人當前正在通話。
- 例子: "Can't talk right now, I'm OTP with a client."
POV (Point of View)
- 含義:Point of View(觀點)
- 用法:用於描述某個觀點或角度。
- 例子: "From my POV, the project is going well."
Rizz (Charisma)
- 含義:Charisma(魅力)
- 用法:用於形容某人有魅力或吸引力。
- 例子: "He's got that rizz, everyone loves him!"
SMH (Shaking My Head)
- 含義:Shaking My Head(搖頭)
- 用法:用於表達不相信或失望。
- 例子: "He forgot his keys again, SMH."
TBH (To Be Honest)
- 含義:To Be Honest(老實說)
- 用法:用於表達真誠或坦率。
- 例子:
- "TBH, I think you handled that situation really well."
- "TBH, that was not what I expected."
TTYL (Talk To You Later)
- 含義:Talk To You Later(稍後再聊)
- 用法:通常用於結束對話,並表示稍後會繼續。
- 例子: "I have to run now, TTYL!"
WYD (What You Doing?)
- 含義:What You Doing?(你在做什麼?)
- 用法:用於詢問某人當前的活動。
- 例子: "Hey, WYD? Want to hang out later?"
WYLL (What You Look Like)
- 含義:What You Look Like(你長什麼樣)
- 用法:用於社交媒體或短信中,詢問某人的外貌。
- 例子: "WYLL today? Send a selfie!"
結論
其實在英文書信中,太常使用縮寫或太多的表情符號未必是一件好事,但如果能偶爾用上一點點小縮寫,也能夠讓人覺得親近或有趣一點吧。在英文書寫的道路上還很長,不過只要誠心溝通,慢慢增加一些小技巧,也是很有成就感的一件事呢!