制服

2024/04/01閱讀時間約 1 分鐘

如果早20多年來

可以申請打工渡假簽

可以跟年輕朋友一樣有薪水領

 

現在這年紀

用的是觀光簽證

目的是文化體驗及旅行

不過還是很開心能來

 

跟我一起工作的有

2個越南人

1個尼泊爾人

1個中國人

2個日本人

只有我是來打工換宿(沾醬油的)

其他都是派遣或打工的

 

中國人會一直碎念叮嚀我

或很直接的損我有點鈍感

在家都沒做家事麻

不然就說不要用在家做家事的方法

沒效率之類的

總之就是沒事找事挑剔

問我沒薪水為啥來打工

我回說來體驗旅館生活

看來她不會理解

 

日本人基本上比較客氣

有的東南亞同事也有點冷淡

畢竟我一天只上早班不到五小時

而且才待50天

也沒有必要搞好麻煩人際關係

但基本禮貌及努力工作

不損台灣人名聲的志氣還是有的

 

【関連単語】

-   ワーキングホリデー: 打工渡假。也可以簡略為「ワーホリ」

-  ベトナム人(じん):越南人

-  ネパール人(じん):尼泊爾人

-   派遣社員(はけんしゃいん)

-   アルバイト(バイト):一般指學生打工或自由工作者

-   パート:指主婦或高齡工作者

-  正社員(せいしゃいん):正職員工。

 或是稱為正規雇用(せいきこよう)

-  制服(せいふく)

 

raw-image
raw-image


    4會員
    61內容數
    接觸日本近代文學是在前幾年網友揪團讀日文小說下開始的。 因艱深難懂的文字及古代文法,一開始要查閱的單字用法多得驚人。 然而,讀著讀著竟發現不同歷史背景下的耐人尋味,尤其是對人性有更深刻的描述,不知不覺地深深著迷,進而嘗試閱讀各大文豪的相關作品。 一本經典,一段印象深刻的片段,讓我們透過讀經典學日文。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!