2024農莊隨筆(25):務農的一大噩夢──和雜草奮戰

2024農莊隨筆(25):務農的一大噩夢──和雜草奮戰

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘


最近驚覺到十指變形疼痛,應是移居台東務農八年多來,天天徒手拔雜草所致。腳趾也因為天天穿雨鞋用力,跟著變形。這真是務農的大代價呀。

先生在菜園裡種菜,他對抗雜草的做法,是覆蓋乾草。想覆蓋乾草,就得先割草,等乾燥之後,再收集起來使用。因為需要量大,就要割很多草,割草是一件累人的事。乾燥之後再搬到菜園裡,又是一件累人的事。

呵呵,務農在各方面,都是累人的事。

用乾草覆蓋來抑制雜草並非百分之百有效,因為雜草仍會鑽空生長,但已大有幫助。

即使覆蓋乾草,仍會長雜草

即使覆蓋乾草,仍會長雜草

raw-image


我的種植區域不在菜園內,我主要是種樹、種香草、種玫瑰。菜園外的地區,沒有圍籬,家裡的雞每天下午出來放風時,最喜歡去乾草覆蓋物底下找蟲吃,所以我無法用乾草覆蓋法來抑制雜草。

於是,我決定種植覆蓋性強的草類,來取代雜草。

這是一個無比艱難和辛苦的長期抗戰,必須一小區一小區的來做,因為在種下取代性雜草之前,必須先把那小區的雜草拔得一乾一淨。農地上的雜草無比頑強,光是第一步的清除就可以把腰給折壞。

raw-image

好不容易除好草了,接下來要種草。種草之前,要先扦插草在盆裡,等它長根再種。也可以直接扦插在地裡,但存活率參差不齊。我兩種都做。

扦插在盆裡的方法,需要先剪枝條,每次一剪就是100段枝條起跳。然後要填盆,如果三根枝條扦插一盆,需要準備30幾個小盆,當然還要先準備足夠的田土。

直接扦插在地裡的方法,挫折感很大,因為在乾旱的熱天,存活率極低,即使每天早晚澆水。所以遇到雨天時,我就會趕快剪枝條去扦插地裡,但這也表示工作結束後,往往全身溼透,而且滿身泥。

花了八年多的時間,我們終於觀察出哪些雜草較容易控制,適合種來取代雜草。先生選一種很會爬的雜草。我選的是蔓花生和心葉水薄荷。

這是先生選種的雜草

這是先生選種的雜草

被雜草包圍的小苗

被雜草包圍的小苗

raw-image


這是我種了兩年的蔓花生

這是我種了兩年的蔓花生


蔓花生長成一片的時候很好看,雖然仍會有我不想要的雜草鑽空長出來,但畢竟數量不多,很容易拔除。可惜蔓花生扦插存活率較低,我常常覺得自己在做白工,相當挫折。

好看的蔓花生花海

好看的蔓花生花海

raw-image


心葉水薄荷的扦插存活率就幾乎百分之百了。它細小,喜歡潮溼,也就容易存活,不像蔓花生的枝條就粗很多,需水量更大。心葉水薄荷有一種清新的香氣,我很喜歡。最近雨水多,我經常一天剪200段枝條扦插在盆裡,過了幾天再整盆種到地裡,存活率很高。還好孩子會幫我準備田土,填好盆,我只需要扦插即可。

心葉水薄荷

心葉水薄荷

在香檬果樹下種心葉水薄荷取代雜草

在香檬果樹下種心葉水薄荷取代雜草

取代雜草的工作是長期抗戰,需要無比的耐心和毅力。在困難中,我們一步步成長。

avatar-img
我蓋了一間農舍
1.0K會員
323內容數
都市生活的擁擠空間和緊湊步調,讓我們一家六口在2015年底,像逃難似的逃到台東海岸偏鄉,打算永久定居在此。有太多人質疑,在缺乏各樣資源的偏鄉,如何能謀生、孩子如何受到良好的教育、醫療需要如何顧及......習慣都市生活的人,對鄉居生活有種種疑慮和不安。對這些疑問,我沒有標準答案,只有親身體驗的歷程。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
我蓋了一間農舍 的其他內容
「假如你有一個很有錢的父親,他對你說:『你只管專心務農,認真學你該學的,努力做你該做的,完全不用管最後有多少收成、農產品怎麼賣、賣不賣得掉……不論結果如何,我都會供應你一切的需要,你只管放手去做,什麼都不用擔心,我是你的靠山。』」上面是先生幾個月前跟我說的一段話。
前幾天突然心有所感,想要讀讀陶淵明寫的「五柳先生傳」。先上網找原文,再看看翻譯。翻譯有好幾個版本,大同小異。後來我拿出家裡的一本「古文觀止」,發現裡面也收錄了這篇文章,就仔細讀了一下翻譯,覺得譯得不錯。但過去從事翻譯二十餘年,喜歡潤飾文字的職業病改不掉,就順手改幾個字,弄一個自己喜歡的翻譯版本出
以下是台東縣長濱鄉居民所擬的「長濱鄉反對東成陸域風力發電計畫」連署書,懇請大家一同聲援,阻止廠商違背居民意願,在東海岸設置會破壞生態、破壞景觀、危害動物鳥類、影響居民健康的風力發電機。台東海岸線這最後一塊淨土,需要所有的台灣人一起來守護。
「假如你有一個很有錢的父親,他對你說:『你只管專心務農,認真學你該學的,努力做你該做的,完全不用管最後有多少收成、農產品怎麼賣、賣不賣得掉……不論結果如何,我都會供應你一切的需要,你只管放手去做,什麼都不用擔心,我是你的靠山。』」上面是先生幾個月前跟我說的一段話。
前幾天突然心有所感,想要讀讀陶淵明寫的「五柳先生傳」。先上網找原文,再看看翻譯。翻譯有好幾個版本,大同小異。後來我拿出家裡的一本「古文觀止」,發現裡面也收錄了這篇文章,就仔細讀了一下翻譯,覺得譯得不錯。但過去從事翻譯二十餘年,喜歡潤飾文字的職業病改不掉,就順手改幾個字,弄一個自己喜歡的翻譯版本出
以下是台東縣長濱鄉居民所擬的「長濱鄉反對東成陸域風力發電計畫」連署書,懇請大家一同聲援,阻止廠商違背居民意願,在東海岸設置會破壞生態、破壞景觀、危害動物鳥類、影響居民健康的風力發電機。台東海岸線這最後一塊淨土,需要所有的台灣人一起來守護。