[韓中翻譯] aespa 에스파 - Lucid Dream 자각몽

更新於 2024/08/18閱讀時間約 5 分鐘
圖片來源:aespa 에스파 - X

圖片來源:aespa 에스파 - X

aespa 에스파 - Lucid Dream
2021年10月5日


무언갈 그리워한 느낌
有種思念的感覺
의식과 꿈의 경곌 헤맨 것 같아
像是迷失在意識與夢境之間一般
자욱한 안갯속에 (Oh)
在迷霧中 (Oh)
너무도 달콤하게 (Oh)
如此甜蜜的一切 (Oh)
방향도 모르는 채 (Oh)
無法得知方向 (Oh)
끝없이 거니는 꿈
在這無止盡的夢中

Falling
Calling
Chasing
꿈인 걸 알면서도
即使知道這只是一場夢也要如此

깨어날 수 없는 이 꿈처럼 나
我就像這場無法醒來的夢
어둠 속에 길 잃은 밤처럼
如同夜晚降臨時的黑暗
홀린 듯이 헤맸어 끝없이 널
像被蠱惑一般 徘徊的你
No, no, no, I can't stop love
넌 자꾸 짙은 어둠 속에 더 깊이
你在黑暗中越陷越深
널 닮은 흐린 안갯속 더 깊이
在像你一樣的迷霧深處
사라진대도 놓지 않을게 널
即使你消失了 我也不會放開你的手
No, no, no, I can’t stop love

깨어날 수 없는 이 꿈처럼 나
我就像這場無法醒來的夢
어둠 속에 길 잃은 밤처럼
如同夜晚降臨時的黑暗
홀린 듯이 헤맸어 끝없이 널
像是被蠱惑一般 徘徊的你
No, no, no, I can't stop love
넌 자꾸 짙은 어둠 속에 더 깊이
你在黑暗中越陷越深
널 닮은 흐린 안갯속 더 깊이
在像你一樣的迷霧深處
사라진대도 놓지 않을게 널
即使你消失了 我也不會放開你的手
No, no, no, I can't stop love

잡힐 듯 스친 손 틈 사이에
似乎要抓住的手之間
살며시 간지럽혀 나를 놀리곤 (Uh)
輕輕的逗我 玩弄著我 (Uh)
달래듯 품에 안아 (Yeah)
像是要安慰我一樣抱著我 (Yeah)
감싸는 공기 같아 (Yeah)
就像是被空氣圍繞一般 (Yeah)
자꾸 더 원하게 돼 (Uh)
總是想要更多 (Uh)
너라는 포근한 꿈 (Ah-ah-ah)
那名為你溫柔的夢 (Ah-ah-ah)

(Ah-ah-ah) Falling
(Ah-ah-ah) Calling
(Ah-ah-ah) Chasing
잡을 수 없다 해도
即使知道無法抓住也要如此

깨어날 수 없는 이 꿈처럼 나
我就像這場無法醒來的夢
어둠 속에 길 잃은 밤처럼
如同夜晚降臨時的黑暗
홀린 듯이 헤맸어 끝없이 널
像是被蠱惑一般 徘徊的你
No, no, no, I can’t stop love
넌 자꾸 짙은 어둠 속에 더 깊이
你在黑暗中越陷越深
널 닮은 흐린 안갯속 더 깊이
在像你一樣的迷霧深處
사라진대도 놓지 않을게 널
即使你消失了 我也不會放開你的手
No, no, no, I can't stop love (Can't stop loving you baby)

(깨어날 수 없는 이 꿈처럼 나)
(我就像這場無法醒來的夢)
(어둠 속에 길 잃은 밤처럼)
(如同夜晚降臨時的黑暗)
(홀린 듯이 헤맸어 끝없이 널)
(像是被蠱惑一般 徘徊的你)
No, no, no, I can't stop love
넌 자꾸 짙은 어둠 속에 더 깊이
你在黑暗中越陷越深
널 닮은 흐린 안갯속 더 깊이
在像你一樣的迷霧深處
사라진대도 놓지 않을게 널
即使你消失了 我也不會放開你的手
No, no, no, I can't stop love

Why am I so attached to you?
Every time you leave me
I don't know what to do
I just can't stop loving you
I don't know what else to say
You drive me crazy

사라질 듯 머무른 꿈처럼 나
就像是消失又停駐的夢境一般
흩어질 듯 밀려든 밤처럼
有如四散又浮動著的夜
벗어나려 할수록 선명한 널
越是想要脫離 越是清晰的你
No, no, no, I can’t stop love
더 깊이 속삭여 나를 이끈 곳에
在你引領我到來的地方 對我深深私語吧
난 너를 따라 영원히 이곳에
我會永遠在你身後跟著你到同樣的地方
암흑 속을 향해도 끝까지 널
就算最後抵達的是黑暗
No, no, no, I can’t stop love (Can't stop loving you baby)

(사라질 듯 머무)
(消失又停駐)
(사라질 듯 머무)
(消失又停駐)
(나흩어질 듯 밀려든 밤처럼)
(像是四散又浮動著的夜)
(벗어나려 할수록 선명한 널)
(越是想要脫離 越是清晰的你)
No, no, no, I can’t stop love
더 깊이 속삭여 나를 이끈 곳에
在你引領我到來的地方 對我深深私語吧
난 너를 따라 영원히 이곳에
我會永遠在你身後跟著你到同樣的地方
암흑 속을 향해도 끝까지 널
就算最後抵達的是黑暗
No, no, no, I can't stop love

aespa 出道後即將滿一年,此為第一張迷你專輯。Lucid Dream 是一首流行抒情樂,歌詞內容表達「明明知道所愛之人已經離去,卻仍然在夢境中找尋並思念著的情感」。


aespa 에스파 - Lucid Dream
原創作者:Ellie Suh

搬運翻譯歌詞請註明:INFJ歌詞翻譯站

avatar-img
12會員
44內容數
這裡集結了所有我們製作的 K-pop 韓國流行音樂翻譯,我們將努力的按照原意翻譯歌詞。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
INFJ 歌詞翻譯站 的其他內容
發布於2021年,收錄於aespa首張韓語迷你專輯 [Savage]中。
發布於2021年,收錄於aespa首張韓語迷你專輯 [Savage]中。歌曲活潑輕快,傳達「不論別人怎麼想,只要我覺得自己美麗,自身就是美麗的」正面積極的想法。
2023年11月,aespa發布第四張迷你專輯 [Drama],一發布便受到許多粉絲的喜愛。強烈的節奏,讓 Drama成為2023年末霸佔排行榜的單曲。
Jingle Bell Rock 原曲於1957年發行,由美國歌手 Robert Lee Helms 所演唱,是聖誕節膾炙人口的歌曲之一。2023年冬天,當紅女子團體 aespa翻唱了改編的版本並發行單曲專輯 [Jingle Bell Rock]。
5/5Jingle Bell Rock
BABYMONSTER 經過出道戰之後,確定七人全部出道。出道前釋出的歌曲 'DREAM',唱出成員們的心聲,也感動了無數粉絲。
BABYMONSTER 七人體制回歸首張專輯,Charlie Puth 亦參與此曲創作,為 BABYMONSTER 注入新血。
發布於2021年,收錄於aespa首張韓語迷你專輯 [Savage]中。
發布於2021年,收錄於aespa首張韓語迷你專輯 [Savage]中。歌曲活潑輕快,傳達「不論別人怎麼想,只要我覺得自己美麗,自身就是美麗的」正面積極的想法。
2023年11月,aespa發布第四張迷你專輯 [Drama],一發布便受到許多粉絲的喜愛。強烈的節奏,讓 Drama成為2023年末霸佔排行榜的單曲。
Jingle Bell Rock 原曲於1957年發行,由美國歌手 Robert Lee Helms 所演唱,是聖誕節膾炙人口的歌曲之一。2023年冬天,當紅女子團體 aespa翻唱了改編的版本並發行單曲專輯 [Jingle Bell Rock]。
5/5Jingle Bell Rock
BABYMONSTER 經過出道戰之後,確定七人全部出道。出道前釋出的歌曲 'DREAM',唱出成員們的心聲,也感動了無數粉絲。
BABYMONSTER 七人體制回歸首張專輯,Charlie Puth 亦參與此曲創作,為 BABYMONSTER 注入新血。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
記得你說起夢想時的神情 眼眸裡墜落了一片星辰
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
早知道是這樣,如夢一場, 我還是會做一場好夢。
Thumbnail
是   夢吧 即使失眠 我都仍感覺一切像夢
Thumbnail
嗯,前幾天又夢到初戀女友,樣貌不是很清晰,但我知道是“她”。 14 年了,我一直在學習,如何不再去想當時的點點滴滴。我希望現在的“她”過得很好,但我也不斷地試著走出,不讓自己再被這段記憶綑綁。請允許我最後一次的任性;我發誓,這真是最後一次:為“她”寫歌。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
記得你說起夢想時的神情 眼眸裡墜落了一片星辰
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
早知道是這樣,如夢一場, 我還是會做一場好夢。
Thumbnail
是   夢吧 即使失眠 我都仍感覺一切像夢
Thumbnail
嗯,前幾天又夢到初戀女友,樣貌不是很清晰,但我知道是“她”。 14 年了,我一直在學習,如何不再去想當時的點點滴滴。我希望現在的“她”過得很好,但我也不斷地試著走出,不讓自己再被這段記憶綑綁。請允許我最後一次的任性;我發誓,這真是最後一次:為“她”寫歌。