vocus logo

方格子 vocus

付費限定

泰國流行用語介紹:"อิหยังวะ" (ì-yăng-wá)

更新 發佈閱讀 4 分鐘

1. 用語的意思與來源

"อิหยังวะ" 是一個充滿戲謔和幽默感的泰國流行語,起源於東北方言(อีสาน語)中的「อิหยัง」,意思是「什麼」。加上泰文中的「วะ」,讓語氣更隨性和略帶驚訝,整體表達的意思是:「這是什麼?」「這是搞什麼鬼?」。

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1560 字、0 則留言,僅發佈於時時學泰初心你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
時時泰的沙龍
36會員
111內容數
歡迎加入時時泰沙龍!推出「時時學泰文初心者啟蒙方案」,適合泰文新手,提供旅遊泰文實用用法和有趣單字介紹,輕鬆入門,自信開啟泰國之旅!若想更深入學習,考慮「時時學泰文達人方案」,涵蓋泰文進階用詞、時事與產業趨勢、圖文泰文閱讀、泰文檢定秘笈等,助你掌握泰文精髓,成為泰文達人!訂閱「時時學」也能探索泰國文化與泰語學習之旅。
時時泰的沙龍的其他內容
2024/12/08
1. 用語的意思與來源 "สุดยอด" 在泰語中意為「超棒的」、「最厲害的」,常用來讚美某人或某事物的優秀表現。其中,"สุด" (sùt) 意為「最」,"ยอด" (yâawt) 意為「頂端」或「頂點」,合起來表示「最頂端」,引申為「最棒」或「最厲害」。
Thumbnail
2024/12/08
1. 用語的意思與來源 "สุดยอด" 在泰語中意為「超棒的」、「最厲害的」,常用來讚美某人或某事物的優秀表現。其中,"สุด" (sùt) 意為「最」,"ยอด" (yâawt) 意為「頂端」或「頂點」,合起來表示「最頂端」,引申為「最棒」或「最厲害」。
Thumbnail
2024/12/08
1. 用語的意思與來源 "โคตรคูล" 是一個泰國年輕人常用的俚語,結合了兩個詞:โคตร (khot) 和 คูล (khun)。 โคตร 的意思是「超級」、「非常」,帶有強調的語氣。 คูล 來自英文的「cool」,意指「酷炫」或「很潮」。
Thumbnail
2024/12/08
1. 用語的意思與來源 "โคตรคูล" 是一個泰國年輕人常用的俚語,結合了兩個詞:โคตร (khot) 和 คูล (khun)。 โคตร 的意思是「超級」、「非常」,帶有強調的語氣。 คูล 來自英文的「cool」,意指「酷炫」或「很潮」。
Thumbnail
2024/11/03
這是我們的泰語流行用語第三集!以下的實用詞彙和句子,不僅能讓你更自然地與泰國人交流,也能讓你在日常對話中更貼近泰國文化! 1. สบายๆ (sà-baai sà-baai) — 放鬆、隨意 這句話表示「放鬆、隨意」,非常常見的口語用語,用於表達輕鬆的感覺,不要緊張或過於拘謹。
2024/11/03
這是我們的泰語流行用語第三集!以下的實用詞彙和句子,不僅能讓你更自然地與泰國人交流,也能讓你在日常對話中更貼近泰國文化! 1. สบายๆ (sà-baai sà-baai) — 放鬆、隨意 這句話表示「放鬆、隨意」,非常常見的口語用語,用於表達輕鬆的感覺,不要緊張或過於拘謹。
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
 在學習泰語的過程中,了解一些常見單詞的多種用法,能讓你更加得心應手地運用這門語言。 今天,我們就來看看泰語中的「ด้วย dûey」這個字吧!
Thumbnail
 在學習泰語的過程中,了解一些常見單詞的多種用法,能讓你更加得心應手地運用這門語言。 今天,我們就來看看泰語中的「ด้วย dûey」這個字吧!
Thumbnail
在泰國,許多華人社群使用潮州話,而了解這些親屬稱謂可以讓你更好地融入其中,特別是與長輩們溝通時。 今天,我們將探討一些常見的泰語潮州音親屬稱謂,讓你不僅在語言上更上一層樓,也能更深刻地體會這種文化的獨特魅力。
Thumbnail
在泰國,許多華人社群使用潮州話,而了解這些親屬稱謂可以讓你更好地融入其中,特別是與長輩們溝通時。 今天,我們將探討一些常見的泰語潮州音親屬稱謂,讓你不僅在語言上更上一層樓,也能更深刻地體會這種文化的獨特魅力。
Thumbnail
在泰國,稱呼自己的方式豐富多元,讓不少看泰劇的朋友們都感到困惑。 從年齡、身份到地位等,泰國人的自稱方式多達數十種! 現在,我們就從「我」開始,一探究竟!
Thumbnail
在泰國,稱呼自己的方式豐富多元,讓不少看泰劇的朋友們都感到困惑。 從年齡、身份到地位等,泰國人的自稱方式多達數十種! 現在,我們就從「我」開始,一探究竟!
Thumbnail
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
Thumbnail
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
Thumbnail
在學習泰語的旅程中,「ว่า wâa」這個詞絕對是你的好夥伴,它的用途廣泛得像個語言工具箱!今天,就讓我們一起來深入探索「ว่า wâa」的各種神奇用法,保證讓你的泰語更地道、更流利!
Thumbnail
在學習泰語的旅程中,「ว่า wâa」這個詞絕對是你的好夥伴,它的用途廣泛得像個語言工具箱!今天,就讓我們一起來深入探索「ว่า wâa」的各種神奇用法,保證讓你的泰語更地道、更流利!
Thumbnail
今天來聊聊泰語裡一個非常有趣的詞「บ้า」(ba: 3),這個詞在泰語中的使用非常廣泛,它的意義也十分豐富。尤其是在日常交際中,這個詞常常被女生用來表達各種情緒。 你知道女生在不同情況下說「บ้า」到底是什麼意思嗎? 現在就讓我們一探究竟!
Thumbnail
今天來聊聊泰語裡一個非常有趣的詞「บ้า」(ba: 3),這個詞在泰語中的使用非常廣泛,它的意義也十分豐富。尤其是在日常交際中,這個詞常常被女生用來表達各種情緒。 你知道女生在不同情況下說「บ้า」到底是什麼意思嗎? 現在就讓我們一探究竟!
Thumbnail
泰語不僅僅是一種語言,它是泰國文化的一個活生生的展現,滿載著風趣和層次。當你在泰國的大街小巷中漫步,或是和當地人輕鬆交流時,你是否曾突然聽到一些讓你摸不著頭腦的詞彙?今天,就讓我們一起來揭開這些帶有言外之意的泰語流行語的神秘面紗!   首先,泰國的流行文化,特別是電視劇如《娘娘腔日記》,經常會
Thumbnail
泰語不僅僅是一種語言,它是泰國文化的一個活生生的展現,滿載著風趣和層次。當你在泰國的大街小巷中漫步,或是和當地人輕鬆交流時,你是否曾突然聽到一些讓你摸不著頭腦的詞彙?今天,就讓我們一起來揭開這些帶有言外之意的泰語流行語的神秘面紗!   首先,泰國的流行文化,特別是電視劇如《娘娘腔日記》,經常會
Thumbnail
同樣﹐英語用者又慣於使用這樣的一個問句﹕ mw: What is the meaning of this word? mw 可以說是 ML 的翻版﹐假設了一個語言中的每一個字都神妙地具有某個特定的本質性的意義 ...
Thumbnail
同樣﹐英語用者又慣於使用這樣的一個問句﹕ mw: What is the meaning of this word? mw 可以說是 ML 的翻版﹐假設了一個語言中的每一個字都神妙地具有某個特定的本質性的意義 ...
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News