綁架愛麗絲 之 地下邏輯 082

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

7 A Mad Tea-Party: 語言和意義

一個瘋茶會

同樣﹐英語用者又慣於使用這樣的一個問句﹕

mw: What is the meaning of this word?

mw 可以說是 ML 的翻版﹐假設了一個語言中的每一個字都神妙地具有某個特定的本質性的意義 (在這裡﹐「意義」是個語言學概念)。這個假設同樣來自英語的語言習慣。這個字是什麼意思 (意義)﹖

一個字或詞可以有很多意思 (意義)﹐就看它用在哪裡或看你如何用它。

卡羅借愛麗絲與瘋茶會會友的對話提出一個觀點 —— 字本身是沒有意義的﹐就看語言用者如何用它 —— 這是貫串《愛麗絲》的另一個重要母題。

切記帽匠對愛麗絲的評語﹕「在你本來是一樣的」。

mw 沒有錯﹐但可能誤導。

mw 必須放在一個脈絡中才有意義。通常﹐當我們碰到書本上一個不認識的字或聽文言文老師在授課中說出口的某個不認識的字時﹐我們便會使用類似 mw 的句子提問。

換句話說﹐如果 mw 是指某個特定的字在某個特定的語境中使用是什麼意思﹐mw 是沒有問題的。

這實在不是什麼艱深奧妙的理論﹐但不知什麼原因﹐以尋根問底為事業的哲學家﹐尤其是廿世紀前的傳統哲學家 (神學家則一如既往﹐以不變應萬變﹗)﹐往往不察日常用語有日常用語的規範﹐從日常脈絡中將日常用語抽出來﹐放在一個非日常的脈絡中﹐譬如形而上的脈絡﹐後果可想而知。

叔本華 (Arthur Schopenhauer: 1788-1860) 口中的江湖郎中及馬克思的抄襲對象黑格爾 (Friedrich Hegel: 1770-1831) 的形而上概念「絕對」就是一個上好例證。日常用語中的「絕對」其實並不那麼絕對﹐通常是十分十分肯定的意思﹐在黑格爾的幻想中﹐「絕對」變成一個扭曲了的上帝﹐美其名為歷史現實的辯證或理性的發展﹐而人類文明發展史就是上帝 (= 絕對) 的體現。馬克思的唯物辯證目的論則取待了黑格爾的形而上目的論﹐以共產主義天堂取待了絕對 (= 上帝)。

黑格爾(左)﹔馬克思(右)

黑格爾(左)﹔馬克思(右)

日常語言哲學的觀點並不深奧﹐但很多理論家卻拒絕聽課﹐因為一旦聽課後﹐所有驚世駭俗的大理論都或許會在陽光下煙消雲散﹗

__________

-| 再往下跳 ﹏﹏﹏>

avatar-img
7會員
354內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 首先開設的房間是《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》。 隨後將陸續開設《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》和《上古漢語的邏輯結構》。 聯絡作者﹕sen.wong@protonmail.com
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
sen的沙龍 的其他內容
現在讓我們用卡羅的語言態度檢視一下日常語言﹐先用英語中常見及宗教家常用的一個問題開始﹕ ML: What is the meaning of life? 這個問題平平無奇﹐但卻疑難一大堆。我們做個簡單的分析。...
其實人工語言和自然語言的分野帶有很大的誤導成份。通常﹐我們說﹐譬如﹐HTML (一個編程語言)﹑命題邏輯 (一個邏輯語言)﹑代數 (一個數學語言) 等﹐都屬於人工語言﹐意思是它們是為了比較明確的目的刻意建造的﹐語法和語意都是嚴謹 ...
但本章﹐以至本故事﹐最有趣的可能是帽匠最後丟下的那句話﹐帶點英式的刻薄口吻﹐嘲諷愛麗絲的無知﹕「對你來說是一樣的」(It is the same with you)。...
讓我們再研究一下 an1﹑an2 和 an3 中等號左邊的那些句子。 我們發現﹐在正常的情況下﹐如果「我」指稱 (denote) 人類的任一健康個體 (譬如沒有視障)﹐「我吃的﹐我都看見」和「我睡覺的時候﹐我都呼吸」皆屬真句。...
先分析 an1﹐「我吃的﹐我都看見」大概的意思是﹐我吃什麼我都見得到﹐不是什麼駭人聽聞的句子; 反過來﹐「我看見的﹐我都吃」便有點可怕了。這個句子的意思大概是說我見什麼吃什麼﹐無論是紅燒肉﹑蝦醬炒通菜﹐還是臺﹑凳﹑陽光﹑親朋戚友...
愛麗絲做了三個陳述。首先﹐三月野兔要求她用清晰的語言講話﹐她說她的語言是清晰的﹐她說出來的就是她的意思。然後﹐她不那麼自信地補充說﹐她的意思就是她所說的。最後﹐彷彿要拯救濕滑路上的自信﹐愛麗絲聲稱兩者都是一樣的。
現在讓我們用卡羅的語言態度檢視一下日常語言﹐先用英語中常見及宗教家常用的一個問題開始﹕ ML: What is the meaning of life? 這個問題平平無奇﹐但卻疑難一大堆。我們做個簡單的分析。...
其實人工語言和自然語言的分野帶有很大的誤導成份。通常﹐我們說﹐譬如﹐HTML (一個編程語言)﹑命題邏輯 (一個邏輯語言)﹑代數 (一個數學語言) 等﹐都屬於人工語言﹐意思是它們是為了比較明確的目的刻意建造的﹐語法和語意都是嚴謹 ...
但本章﹐以至本故事﹐最有趣的可能是帽匠最後丟下的那句話﹐帶點英式的刻薄口吻﹐嘲諷愛麗絲的無知﹕「對你來說是一樣的」(It is the same with you)。...
讓我們再研究一下 an1﹑an2 和 an3 中等號左邊的那些句子。 我們發現﹐在正常的情況下﹐如果「我」指稱 (denote) 人類的任一健康個體 (譬如沒有視障)﹐「我吃的﹐我都看見」和「我睡覺的時候﹐我都呼吸」皆屬真句。...
先分析 an1﹐「我吃的﹐我都看見」大概的意思是﹐我吃什麼我都見得到﹐不是什麼駭人聽聞的句子; 反過來﹐「我看見的﹐我都吃」便有點可怕了。這個句子的意思大概是說我見什麼吃什麼﹐無論是紅燒肉﹑蝦醬炒通菜﹐還是臺﹑凳﹑陽光﹑親朋戚友...
愛麗絲做了三個陳述。首先﹐三月野兔要求她用清晰的語言講話﹐她說她的語言是清晰的﹐她說出來的就是她的意思。然後﹐她不那麼自信地補充說﹐她的意思就是她所說的。最後﹐彷彿要拯救濕滑路上的自信﹐愛麗絲聲稱兩者都是一樣的。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
1 Looking-Glass House : 對稱 鏡子屋 六 自然界中最簡單的對稱應該屬於形狀或物件的對稱一類。 如果我們將一個正方形旋轉 900 或 1800,它看來仍然是一樣的﹔這是一種對稱。 一個含六面的立方體,從六個面的方向看都一樣,每一面都與四面成直角,與相對的一面平行﹔
Thumbnail
戀愛腦,是中性的詞彙
Thumbnail
5 Advice from a Caterpillar: 一個哲學問題 / 視角2 毛毛蟲的忠告 五 數學工作者書寫恆等式是尋常事﹐譬如「9 = 9」或「6 = 4+2」等。為什麼數學工作者可以這麼輕鬆地做這種陳述﹐即一個恆等式中的等號的左項與等號的右項同一或等值? 因為一個恆等式中的等號的左
Thumbnail
愛麗絲的姊姊輕輕地拂去從樹上飄落到她臉上的枯葉,並說﹕ 「醒醒吧,親愛的愛麗絲!真是的,睡得這麼久!」 「哎喲,我做了一個好奇怪的夢啊!」 ...
Thumbnail
國王搓著雙手說﹕ 「這是我們迄今為止聽到的最重要的證據,所以現在讓陪審團來 ...」。 愛麗絲一反常態,隨口便插話 ,因為在過去的幾分鐘裡,她長大了,便不再戰戰兢競了﹕ 「如果他們中有人能解釋一下,我會給他六...
Thumbnail
這裡有一件軼聞。 第十一章中對傑克的指控詩的原出處來自一首古老的英國童謠。 原來的童謠共有兩個詩段﹕ The Queen of Hearts, ...
Thumbnail
最近在脆上,偶而看到的在問XX是什麼意思? 很多不知道從哪冒出的流行語,像是觸、氛圍感,或前面用的脆? 之前在別串聊到這塊,開始好奇有的流行語可以廣為流傳,幾乎所有人都有認識,但更多的似乎停留在某個圈圈裡,一段時間後就被人遺忘。 總之簡單整理一下想法。
Thumbnail
1 Looking-Glass House : 對稱 鏡子屋 六 自然界中最簡單的對稱應該屬於形狀或物件的對稱一類。 如果我們將一個正方形旋轉 900 或 1800,它看來仍然是一樣的﹔這是一種對稱。 一個含六面的立方體,從六個面的方向看都一樣,每一面都與四面成直角,與相對的一面平行﹔
Thumbnail
戀愛腦,是中性的詞彙
Thumbnail
5 Advice from a Caterpillar: 一個哲學問題 / 視角2 毛毛蟲的忠告 五 數學工作者書寫恆等式是尋常事﹐譬如「9 = 9」或「6 = 4+2」等。為什麼數學工作者可以這麼輕鬆地做這種陳述﹐即一個恆等式中的等號的左項與等號的右項同一或等值? 因為一個恆等式中的等號的左
Thumbnail
愛麗絲的姊姊輕輕地拂去從樹上飄落到她臉上的枯葉,並說﹕ 「醒醒吧,親愛的愛麗絲!真是的,睡得這麼久!」 「哎喲,我做了一個好奇怪的夢啊!」 ...
Thumbnail
國王搓著雙手說﹕ 「這是我們迄今為止聽到的最重要的證據,所以現在讓陪審團來 ...」。 愛麗絲一反常態,隨口便插話 ,因為在過去的幾分鐘裡,她長大了,便不再戰戰兢競了﹕ 「如果他們中有人能解釋一下,我會給他六...
Thumbnail
這裡有一件軼聞。 第十一章中對傑克的指控詩的原出處來自一首古老的英國童謠。 原來的童謠共有兩個詩段﹕ The Queen of Hearts, ...
Thumbnail
最近在脆上,偶而看到的在問XX是什麼意思? 很多不知道從哪冒出的流行語,像是觸、氛圍感,或前面用的脆? 之前在別串聊到這塊,開始好奇有的流行語可以廣為流傳,幾乎所有人都有認識,但更多的似乎停留在某個圈圈裡,一段時間後就被人遺忘。 總之簡單整理一下想法。