那些到加拿大才知道的事- 7. Pantomime

閱讀時間約 3 分鐘

學到pantomime這個字是去年在加拿大觀賞了人生第一部pantomime以後才知道的,那時候一臉疑惑看著節目單寫著panto(pantomime的簡稱),今年的我看到這個字不再覺得陌生!趁今年結束前跟大家介紹,說不定有興趣的讀者還來得及買一張panto的票去觀賞!


Pantomime,簡稱panto,源於即興喜劇(Commedia dell'Arte),文藝復興時期自歐洲大陸傳入英國,在英國劇場歷史中佔有重要地位,而現今觀賞的panto傳統始於維多利亞時代。每年年末,可以在英國的劇院、教堂大廳或其他場所觀賞百花齊放的pantos。pantos通常是根據著名的童話故事改編的喜劇,例如灰姑娘、小飛俠,我之前看的panto是改編自白雪公主。故事會和原著有點不同,但基本上都會有代表正派的英雄、代表反派壞人例如女巫與穿著超華麗戲服的男人所扮演的滑稽年長女性角色,情節大抵為英雄打敗壞人,然後抱得美人歸。順帶一提,英雄照慣例是要由年輕女性扮演。若正派反派都出現在舞台上時,從觀眾席看向舞台的右方會是反派,左方為正派。


和安靜觀賞優雅的芭雷舞不同,panto的角色們很需要觀眾們的反應,也喜歡互動,看到英雄你可以為他歡呼,見到壞人你可以boo他。劇團精心準備的笑話、動作、歌曲和舞蹈,目的就是要觀眾笑出來。Panto很適合闔家觀賞!還記得我看panto那晚,小孩們投入地回應臺上的角色、臺上角色有時候神來一筆把時事議題帶入臺詞逗得大人們哈哈笑!當角色開始唱著耳熟能詳的90年代或現代流行歌時,更是引來全場歡唱!


最後,熟記以下三個觀賞panto時可以跟舞臺上表演者說的英文常用片語:“It's behind you!”, “Oh No! It isn't!”與”Oh Yes! It is!”,相信至少有一句能派上用場。今年底或明年初剛好在西方國家的讀者,不妨來一場panto,感受這個在聖誕節前後才有的英式文化傳統!而準備待在家跨年的讀者,若看膩了演唱會轉播,可以在網路平台搜尋欄輸入「pantomime full show」,有各個年代的pantos任君觀賞!


raw-image


部分文章內容翻譯以下影片:

What is a pantomime? Iain Lauchlan explains all

All About Pantomimes for Kids | What to Expect at a Pantomime




avatar-img
2會員
8內容數
說不定在這裡能看到不太一樣的加拿大
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
灣拿加大臺 的其他內容
來到加拿大後,冬天冷歸冷,出門感受聖誕節的氣氛是必須的!購物中心不得不看一眼的巨大聖誕樹、在黑漆漆的公園裡看色彩繽紛的燈展、要克制購買慾望的聖誕市集、可以跟聖誕老人揮揮手的聖誕遊行、人擠人的聖誕樹點燈倒數活動…整個十二月要無聊也難。去年聖誕節看了人生第一次的聖誕火車小小演唱會,覺得不賴,在此分享。
不確定對沙拉的喜好是什麼時候開始的?在台灣的時候,在家吃的葉菜類基本上都是煮過或炒過的,可能是在出去玩的時候比較有機會在餐廳吃到?可能是沙拉的食材配色看起來比較繽紛?沙拉對我來說總是有股莫名的吸引力。不過,從小到大被叮嚀,外面賣的葉菜類通常有噴灑農藥,想吃得安心,就要先洗過並燙過,所以,我並沒...
這個冬季想分享的不是冰上曲棍球,而是雪橇曲棍球(sledge hockey),又名帕拉冰上曲棍球(para ice hockey)。雖然雪橇曲棍球是西元1961年瑞典輪椅運動員們在斯德哥爾摩一座結冰的湖上發明出來的,但加拿大在雪橇曲棍球的發展史上扮演重要的角色。
知道Stanley Cup,但不知道Grey Cup嗎? 或者跟我一樣想知道Grey Cup的命名由來? 是否跟獎盃的顏色有關? 希望我翻譯和整理出的故事與資料能幫你解惑喔!
前陣子聽著有聲書、翻著紙本書,讀完「The Sleeping Car Porter」這本小說。因為蠻多不懂的英文單字又懶得去查,對於故事情節沒有完全了解,但藉由這次的閱讀,認識了加拿大臥鋪車廂列車員這份職業,看了相關文章和影片後,整理並翻譯出以下文字分享。
在聯合國組織服役的加拿大人Mark Isfeld,在克羅埃西亞執行維持和平行動時,在戰爭中所見使他感傷,尤其和家人一起逃離危險的孩童們,他們沒有玩具,也沒有個人用品。於是,他請他的母親Carol Isfeld編織可以放進口袋大小的娃娃們,讓他可以發給這些小孩,給予他們平靜和安慰。
來到加拿大後,冬天冷歸冷,出門感受聖誕節的氣氛是必須的!購物中心不得不看一眼的巨大聖誕樹、在黑漆漆的公園裡看色彩繽紛的燈展、要克制購買慾望的聖誕市集、可以跟聖誕老人揮揮手的聖誕遊行、人擠人的聖誕樹點燈倒數活動…整個十二月要無聊也難。去年聖誕節看了人生第一次的聖誕火車小小演唱會,覺得不賴,在此分享。
不確定對沙拉的喜好是什麼時候開始的?在台灣的時候,在家吃的葉菜類基本上都是煮過或炒過的,可能是在出去玩的時候比較有機會在餐廳吃到?可能是沙拉的食材配色看起來比較繽紛?沙拉對我來說總是有股莫名的吸引力。不過,從小到大被叮嚀,外面賣的葉菜類通常有噴灑農藥,想吃得安心,就要先洗過並燙過,所以,我並沒...
這個冬季想分享的不是冰上曲棍球,而是雪橇曲棍球(sledge hockey),又名帕拉冰上曲棍球(para ice hockey)。雖然雪橇曲棍球是西元1961年瑞典輪椅運動員們在斯德哥爾摩一座結冰的湖上發明出來的,但加拿大在雪橇曲棍球的發展史上扮演重要的角色。
知道Stanley Cup,但不知道Grey Cup嗎? 或者跟我一樣想知道Grey Cup的命名由來? 是否跟獎盃的顏色有關? 希望我翻譯和整理出的故事與資料能幫你解惑喔!
前陣子聽著有聲書、翻著紙本書,讀完「The Sleeping Car Porter」這本小說。因為蠻多不懂的英文單字又懶得去查,對於故事情節沒有完全了解,但藉由這次的閱讀,認識了加拿大臥鋪車廂列車員這份職業,看了相關文章和影片後,整理並翻譯出以下文字分享。
在聯合國組織服役的加拿大人Mark Isfeld,在克羅埃西亞執行維持和平行動時,在戰爭中所見使他感傷,尤其和家人一起逃離危險的孩童們,他們沒有玩具,也沒有個人用品。於是,他請他的母親Carol Isfeld編織可以放進口袋大小的娃娃們,讓他可以發給這些小孩,給予他們平靜和安慰。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
先說清楚! 每個縣市傳統習俗不一樣! 而且媽媽跟姐姐電話沒有停過 加上… 很多時候…外縣市用點的方式,實際上必須去詢問當地,當然也不是要引起紛爭,而是很多時候就會這樣… 我在南投十年,到目前還是很多無法適應,都是要在地熟悉的人,去介紹、找尋,還有就是一個人的話,真的會被不熟悉的江湖術語
Thumbnail
這篇是比較安哥拉葡語和歐洲葡語單字差異的第一篇。
Thumbnail
近日,我有幸參加了一場由國立臺灣師範大學體育與運動科學系所舉辦的「看電影學英文:英美澳紐腔及用字差異剖析」的講座,這次經驗為我打開了一扇通往不同英語系國家語言和文化的窗戶。在這場講座中,我學到了許多關於英美澳紐腔以及用字差異的有趣知識,以下是我的心得體會。
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
既然沒有想到特別新意的標題,就且讓我這個歌名好了。 認識他也別無新意,也不過就是網路。 我是在日本滑到的,結果回了台灣後,他也過來了。 開聊是在台灣,說是來台灣每年固定的六個月出差,房子租在中山區。 也是啦,畢竟是日本人。
Thumbnail
語言學家看片的思考 在南投這一段時間… 從名字就可以知道台語,早期菜子命,所以同樣的國字姓名,很多為了引起不好的影響,一個姓名有很多不同的台語,光是這樣我就大概知道歌仔戲是很傳統的戲劇,而且還是村鎮落會給孫、子、曾,來做一種慢性而有效的灌輸傳統。 同樣的地名,發音大不同 在南投遇到很多人說我
Thumbnail
前兩週的節目中,我們總共介紹了八組英語之中和鴨子相關的有趣片語。今天,我們要接著看一看一些和魚(fish)有關的趣味用法,也希望大家都能有所收穫。
Thumbnail
和我一起跟著"空中英語教室"學各國跨年迎新方式的英文吧!這部新年視頻,蠻輕鬆有趣,又有知識性-----但,沒有字幕稿,或具體的英文內容分析...所以,還是打成文章,順便分析一下囉^^
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
先說清楚! 每個縣市傳統習俗不一樣! 而且媽媽跟姐姐電話沒有停過 加上… 很多時候…外縣市用點的方式,實際上必須去詢問當地,當然也不是要引起紛爭,而是很多時候就會這樣… 我在南投十年,到目前還是很多無法適應,都是要在地熟悉的人,去介紹、找尋,還有就是一個人的話,真的會被不熟悉的江湖術語
Thumbnail
這篇是比較安哥拉葡語和歐洲葡語單字差異的第一篇。
Thumbnail
近日,我有幸參加了一場由國立臺灣師範大學體育與運動科學系所舉辦的「看電影學英文:英美澳紐腔及用字差異剖析」的講座,這次經驗為我打開了一扇通往不同英語系國家語言和文化的窗戶。在這場講座中,我學到了許多關於英美澳紐腔以及用字差異的有趣知識,以下是我的心得體會。
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
既然沒有想到特別新意的標題,就且讓我這個歌名好了。 認識他也別無新意,也不過就是網路。 我是在日本滑到的,結果回了台灣後,他也過來了。 開聊是在台灣,說是來台灣每年固定的六個月出差,房子租在中山區。 也是啦,畢竟是日本人。
Thumbnail
語言學家看片的思考 在南投這一段時間… 從名字就可以知道台語,早期菜子命,所以同樣的國字姓名,很多為了引起不好的影響,一個姓名有很多不同的台語,光是這樣我就大概知道歌仔戲是很傳統的戲劇,而且還是村鎮落會給孫、子、曾,來做一種慢性而有效的灌輸傳統。 同樣的地名,發音大不同 在南投遇到很多人說我
Thumbnail
前兩週的節目中,我們總共介紹了八組英語之中和鴨子相關的有趣片語。今天,我們要接著看一看一些和魚(fish)有關的趣味用法,也希望大家都能有所收穫。
Thumbnail
和我一起跟著"空中英語教室"學各國跨年迎新方式的英文吧!這部新年視頻,蠻輕鬆有趣,又有知識性-----但,沒有字幕稿,或具體的英文內容分析...所以,還是打成文章,順便分析一下囉^^