卜洛克《在死亡之中》

閱讀時間約 4 分鐘


raw-image

我想這是在這個年代裡,可以引起話題與震撼的一種小說題材,我看了一下網路上的資訊,果然是一個距今已經有四十年的古老年代,要用騷動一點的說法的話,你也可以說這是上個世紀所發表的冷硬派偵探小說。

我是被圖書館裡的賊吸引了之後,才開始追尋勞倫斯的所有作品,往背後的書牆上一望去,果然沒有遺漏的中文書目,當然包括了少見的簡體字版本出版的故事集。如此這般地說來其實也不太客觀,並不是民族情結的狹隘閱讀用字的習慣使然,而是其實多半在那個年代裡,臉譜的作品該不會就是直接買斷簡體字版本,轉換成繁體字版本就在台灣堂堂上市吧?這是來自我的一個醫生朋友所告知的資訊,當然在「紳士隊」的這種象形說法上可笑的錯誤,還有對「否定疑問句」的嚴正字面翻譯上讓人痛苦的做法,都不禁讓人懷疑起譯者與出版社對於能力品味與良心上,是否有兼顧到賺錢的正當性這個考量了。

raw-image

我看了一下譯者的來頭,一九六六年生於台北(很含糊地硬要把中國人扯成台灣人來增加翻譯的可信度嗎?),廣東靈山人(祖籍與我何干?)。日本應慶塾大學法學部正式學科畢業。在一九九八年初版登場的冷硬派偵探小說。算了一下當年這位黃文君是個已經三十三歲的人了,至於擺脫日文的法學專長也應該有個十來年了,但是我經過深刻的了解,咱們勞倫斯卜洛克是一位道地的美國人,自然他的創作會以英文為主,日文發表作品的可能性近乎零吧?所以顯然在熟識日本文字的譯者底下,有這麼令人頭痛的翻譯作品也不奇怪了,在上個世紀末的臉譜出版社的翻譯功力,我現在看來回顧起來這個時期的產品,都有著快譯通翻譯機軟體的筆觸,至於黃文星是否真為用心良苦的譯者,或者只是一個可憐的代罪羔羊,已經不是令人討厭的翻譯裡,該追根究底找出的答案了。

出版社不用心,猶如前一本時報出版社對於村上春樹的作品也是胡亂校稿就堂堂上市一樣的令人覺得痛心,甚至覺得替台灣的出版社覺得難堪。

raw-image

好吧!

在死亡之中這個故事並沒有太多吸引人的地方,我得客觀地記錄我的閱讀心得。我覺得重點還是在形塑馬修史卡德的個性為主的一個短篇故事,他的瀟灑逾越道德作風,他的不偏重奇巧智慧的冷硬奔走辦案風格,以及頻頻說明家庭關係與離職原因,但是這些與辦案內容並無太多關連,這些介紹的篇幅實在是過多了。

raw-image

當然啦!這是為了一系列馬修史卡德故事所鋪陳的主角形象,也能因此在往後故事發展裡,更可以奠定一種特立獨行的行事風格吧!但是一來翻譯的繞舌不通暢,二來故事內容對現在來說有點乏善可陳,所以並沒有太大的吸引力,可是值得一提的,勞倫斯的幽默感可是一點都沒有少寫出來,包括前一秒鐘才在心裡啲沽的:「我並不武斷地認為她就是秘書小姐」

對方馬上接一了一句:「我只是個秘書小姐,你可以找找看他的助理……」

在曼谷過著顛三倒四的鬼日子!

在曼谷過著顛三倒四的鬼日子!


一邊發高燒,一邊擔心小孩子在國外更換台灣護照的問題,台灣協辦單位輕易的忘記了要申請,國外互助(謊言)單位一副事不關己的俏皮應對,我想以刺殺騎士團長的「我」的生活方式來自居,其實又怎麼會變成了空氣呢?

avatar-img
3會員
111內容數
.......
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
四季藍調 的其他內容
這本中井英夫在一九六四年發行的《獻給虛無的供物》被列為日本四大奇書之一的這個稱頭的說法,我在這就不再野人獻曝當一隻告訴夥伴們月亮出來了的青蛙了。我本因獨步出版社在今年委由詹慕如的翻譯,讓這本書重譯後再度發行的緣故,硬著頭皮在擺地攤時有一段沒一段的看著莎樂美歌舞劇的開端,就這麼拖拖拉拉的,又是過了一兩
這是一本挪威作家筆下的作品,在它的劇情突然靜止在一抹微笑的同時,我有著跟村上春樹一樣的期待,期待第十七本小說一直拖延到十八年後才繼續這個故事,雖然看起來似乎很沒道理的結束,當然啦!就村上春樹的寫作邏輯那麼偏好於瑞蒙卡佛的風格,這樣的突然中斷帶來的意猶未盡,過程中不斷自我剖析的刺激你探尋的耐性,果然還
我在為了從倉庫裡堆積如山的推理小說中篩選出來放到《後來》的時候,赫然想起這個勞倫斯卜洛克這個老作家。時間雖然是緩慢地流動,我卻急忙地要把美好的記憶拋棄,死守著令人氣結的也已經過去的懊惱,這種不理智又無名的生活理念所衍生的行為,輕則讓我焦慮失眠,重則竟然是忘光了一切閱讀的美好。而身體搞壞掉,則是無論輕
沒想到謠傳的威力經過時間這個元素的賣力推波助瀾後,變成了我把李查德全套全部都丟得一乾二凈了?之所以說是謠傳就是這種不切實際的穿鑿附會,還好這一年來我己經了莫名其妙的嬌董、餿水漩渦這兩者情感的惡臭暴風中逆勢飛翔倖存下來,所以一切的平靜或者無聊,都是我最基本款的生活藍調,而這本浪人偵探傑克李查的開端之作
偶爾,讀點騙騙自己的短篇故事,湊點篇幅。也就是無為中,做自己適當的努力。
緊接著威廉庫格給我《鐵湖疑案》琳琅滿目的大製作系列,那些登場人物複雜有餘的的磨練之後,趁著記憶還熱呼呼地對抗暴冷寒流的同時,趕緊的,接著繼續把過了一年就發行的《水域迷蹤》的疑案給接下來辦了先。 這場戲的開宗明義就很直白地進入了一個案件的請託,我其實沒有很明白人際之間感情深厚到要為左鄰右舍出生入死地
這本中井英夫在一九六四年發行的《獻給虛無的供物》被列為日本四大奇書之一的這個稱頭的說法,我在這就不再野人獻曝當一隻告訴夥伴們月亮出來了的青蛙了。我本因獨步出版社在今年委由詹慕如的翻譯,讓這本書重譯後再度發行的緣故,硬著頭皮在擺地攤時有一段沒一段的看著莎樂美歌舞劇的開端,就這麼拖拖拉拉的,又是過了一兩
這是一本挪威作家筆下的作品,在它的劇情突然靜止在一抹微笑的同時,我有著跟村上春樹一樣的期待,期待第十七本小說一直拖延到十八年後才繼續這個故事,雖然看起來似乎很沒道理的結束,當然啦!就村上春樹的寫作邏輯那麼偏好於瑞蒙卡佛的風格,這樣的突然中斷帶來的意猶未盡,過程中不斷自我剖析的刺激你探尋的耐性,果然還
我在為了從倉庫裡堆積如山的推理小說中篩選出來放到《後來》的時候,赫然想起這個勞倫斯卜洛克這個老作家。時間雖然是緩慢地流動,我卻急忙地要把美好的記憶拋棄,死守著令人氣結的也已經過去的懊惱,這種不理智又無名的生活理念所衍生的行為,輕則讓我焦慮失眠,重則竟然是忘光了一切閱讀的美好。而身體搞壞掉,則是無論輕
沒想到謠傳的威力經過時間這個元素的賣力推波助瀾後,變成了我把李查德全套全部都丟得一乾二凈了?之所以說是謠傳就是這種不切實際的穿鑿附會,還好這一年來我己經了莫名其妙的嬌董、餿水漩渦這兩者情感的惡臭暴風中逆勢飛翔倖存下來,所以一切的平靜或者無聊,都是我最基本款的生活藍調,而這本浪人偵探傑克李查的開端之作
偶爾,讀點騙騙自己的短篇故事,湊點篇幅。也就是無為中,做自己適當的努力。
緊接著威廉庫格給我《鐵湖疑案》琳琅滿目的大製作系列,那些登場人物複雜有餘的的磨練之後,趁著記憶還熱呼呼地對抗暴冷寒流的同時,趕緊的,接著繼續把過了一年就發行的《水域迷蹤》的疑案給接下來辦了先。 這場戲的開宗明義就很直白地進入了一個案件的請託,我其實沒有很明白人際之間感情深厚到要為左鄰右舍出生入死地
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
2025 年,從分享精彩的 #Myvocus2024 年度回顧開始! #Myvocus2024 年度回顧通知已送達 vocus 的 2024 有超過 12 萬筆訂單、35 萬則以上的內容、16 萬以上的新會員、4 千+ 筆數位商品訂單,5 萬 + 則貼文! 曬曬你的 2024 vocus 吧!
Thumbnail
相信大家現在都有在使用網銀的習慣 以前因為打工和工作的關係,我辦過的網銀少說也有5、6間,可以說在使用網銀App方面我可以算是個老手了。 最近受邀參加國泰世華CUBE App的使用測試 嘿嘿~殊不知我本身就有在使用他們的App,所以這次的受測根本可以說是得心應手
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
我可能真的身體太疲累了,或者出於轉換心情的需要,我有深讀硬書的決心,卻少了續寫小說的鬥志。今天,我聚焦「澳」特里.歐文《致命的誘惑:柴爾德的政治人生與思想》(商務印書館,2024-3)這部政治性傳記,因為我極欲了解這位考古學家晚年跳崖自盡的生涯。   說來奇妙,大概是小說之神的召喚吧,就在我閱讀
Thumbnail
這部小說是我第一本「歷史小說」。 實際上很多討論者會認為這是一本「推理小說」,也是「哲學小說」。
Thumbnail
相比目前繁體書上常見的「瘋狂的中世紀」、「黑暗的中世紀」等介紹,本書採取一種樸實但又不失趣味的方式爬梳中世紀的發展。作者丹・瓊斯非常擅於「比喻」,將中世紀發生的事情進行現代化的說明。
Thumbnail
一本書,可能出身自不同的地方。 老夫,是公司裡的本地書,大概民國四十幾年生的,也就是一九五幾年印刷出來的。跟我差不多年份出生的書,多是早期印刷廠印製。我的名字就叫《老夫》,外殼是精裝紅皮書,那紅皮之上的文字則是燙金字體。 我曾經也是風流倜儻的少年仔呢。
Thumbnail
一本名為《老夫》的老書 被人類下訂後,即將展開冒險的故事。 老書「老夫」要被人類抽走了!老夫是一本在倉庫待上五六十年沒離開過的老書,對外面一無所知,直到兩年前,才聽一本年輕繪本「小繪」分享自己勇闖人類世界的經驗。但親身體驗這一切,還是讓《老夫》非常緊張......
Thumbnail
過了十一年之後,我又重新拿起了這本書。打算在這一波未平一波又來侵襲的霸王寒流裡回顧這夾帶著奇情怪貌思緒的一本書,是的,也不就是一本虛構類以描述人際關係為主要劇情的小說而已。 我一手翻著這本保羅奧斯特的《布魯克林的納善先生》跟小孩子講,當年在濃霧裡被仗著小孩子嚷嚷:家裡窗戶都沒有開,好悶喔!我快不能
Thumbnail
這幾天除了被家裡的人評價為「無用的廢人」專門讀「無用的書」因此陷入漫長的爭吵之外。我因為心靈被俗務所困,又回到《論語集註》的旅程中。 每每想起我這個讀者跟兩千年前的編者群間的落差,還有連文字本身可能都不是這樣的楷書,讀起書來不免覺得自己只是在閱讀自己的幻想。
閱讀《末日儲藏室》,首先你會注意到的,是充滿異國情調的名字。 賈各、派特森、陳熹、塞維亞特、艾芊、蕾拉、玲、辛西亞、亞歷山大·赫拉托夫、吉馬。 如果稍微有點警覺,或者曾經讀過、思考過東方主義或後殖民等文化理論,你可能會對當中的異國情調感產生懷疑。不過,暫且假裝我們沒讀過這些(借用伯格
Thumbnail
這雖然是本薄冊,詩意的語言講述一段沈重的歷史事件,腦中自然地匯聚出一幕又一幕畫面。搭配非常適切的書名,是一本我認為愈看愈有意思的小書。
Thumbnail
2025 年,從分享精彩的 #Myvocus2024 年度回顧開始! #Myvocus2024 年度回顧通知已送達 vocus 的 2024 有超過 12 萬筆訂單、35 萬則以上的內容、16 萬以上的新會員、4 千+ 筆數位商品訂單,5 萬 + 則貼文! 曬曬你的 2024 vocus 吧!
Thumbnail
相信大家現在都有在使用網銀的習慣 以前因為打工和工作的關係,我辦過的網銀少說也有5、6間,可以說在使用網銀App方面我可以算是個老手了。 最近受邀參加國泰世華CUBE App的使用測試 嘿嘿~殊不知我本身就有在使用他們的App,所以這次的受測根本可以說是得心應手
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
我可能真的身體太疲累了,或者出於轉換心情的需要,我有深讀硬書的決心,卻少了續寫小說的鬥志。今天,我聚焦「澳」特里.歐文《致命的誘惑:柴爾德的政治人生與思想》(商務印書館,2024-3)這部政治性傳記,因為我極欲了解這位考古學家晚年跳崖自盡的生涯。   說來奇妙,大概是小說之神的召喚吧,就在我閱讀
Thumbnail
這部小說是我第一本「歷史小說」。 實際上很多討論者會認為這是一本「推理小說」,也是「哲學小說」。
Thumbnail
相比目前繁體書上常見的「瘋狂的中世紀」、「黑暗的中世紀」等介紹,本書採取一種樸實但又不失趣味的方式爬梳中世紀的發展。作者丹・瓊斯非常擅於「比喻」,將中世紀發生的事情進行現代化的說明。
Thumbnail
一本書,可能出身自不同的地方。 老夫,是公司裡的本地書,大概民國四十幾年生的,也就是一九五幾年印刷出來的。跟我差不多年份出生的書,多是早期印刷廠印製。我的名字就叫《老夫》,外殼是精裝紅皮書,那紅皮之上的文字則是燙金字體。 我曾經也是風流倜儻的少年仔呢。
Thumbnail
一本名為《老夫》的老書 被人類下訂後,即將展開冒險的故事。 老書「老夫」要被人類抽走了!老夫是一本在倉庫待上五六十年沒離開過的老書,對外面一無所知,直到兩年前,才聽一本年輕繪本「小繪」分享自己勇闖人類世界的經驗。但親身體驗這一切,還是讓《老夫》非常緊張......
Thumbnail
過了十一年之後,我又重新拿起了這本書。打算在這一波未平一波又來侵襲的霸王寒流裡回顧這夾帶著奇情怪貌思緒的一本書,是的,也不就是一本虛構類以描述人際關係為主要劇情的小說而已。 我一手翻著這本保羅奧斯特的《布魯克林的納善先生》跟小孩子講,當年在濃霧裡被仗著小孩子嚷嚷:家裡窗戶都沒有開,好悶喔!我快不能
Thumbnail
這幾天除了被家裡的人評價為「無用的廢人」專門讀「無用的書」因此陷入漫長的爭吵之外。我因為心靈被俗務所困,又回到《論語集註》的旅程中。 每每想起我這個讀者跟兩千年前的編者群間的落差,還有連文字本身可能都不是這樣的楷書,讀起書來不免覺得自己只是在閱讀自己的幻想。
閱讀《末日儲藏室》,首先你會注意到的,是充滿異國情調的名字。 賈各、派特森、陳熹、塞維亞特、艾芊、蕾拉、玲、辛西亞、亞歷山大·赫拉托夫、吉馬。 如果稍微有點警覺,或者曾經讀過、思考過東方主義或後殖民等文化理論,你可能會對當中的異國情調感產生懷疑。不過,暫且假裝我們沒讀過這些(借用伯格
Thumbnail
這雖然是本薄冊,詩意的語言講述一段沈重的歷史事件,腦中自然地匯聚出一幕又一幕畫面。搭配非常適切的書名,是一本我認為愈看愈有意思的小書。