我審我美的異趣——張岱〈西湖七月半〉

更新於 發佈於 閱讀時間約 10 分鐘
本文選自陶庵夢憶,追憶人於七月半遊湖看月的盛況,是一篇簡潔優美的晚小品。陶庵夢憶寫於亡以後,全書追述南一地的山川勝景、民情風俗以及個人繁華如夢的過往,保存了大量庶民生活的紀錄,除寄寓家國之痛,亦流露滄桑之感。
文中描繪西湖遊客賞月的各種姿態,並以人遊湖的跟風從俗,凸顯一己的清雅情韻。通篇以敏銳的觀察、詼諧的筆調,不落俗套地呈現西湖七月半之美,更凸顯作者不從眾、不流俗的清高品味。
西湖夕影亭

西湖夕影亭


西湖七月半,一無可看,只可看看七月半之人。看七月半之人,以五類看之。其一,樓船簫鼓峨冠盛筵,燈火優傒,聲光相亂,名為看月而實不見月者,看之;其一,亦船亦樓,名娃閨秀,攜及童孌,笑啼雜之,環坐露臺,左右盼望,身在月下而實不看月者,看之;其一,亦船亦聲歌,名妓閒僧淺斟低唱弱管輕絲竹肉相發,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不車,不衫不幘,酒醉飯飽,呼群三五,入人叢,昭慶、斷橋呼嘈雜,裝假醉,唱無腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而實無一看者,看之;其一,小船輕幌,淨几煖爐,茶旋煮,素瓷靜遞,好友佳人,邀月同坐,或匿影樹下,或逃囂裡湖,看月而人不見其看月之態,亦不作意看月者,看之。

西湖七月半的時節,沒什麼值得看的,只能看看七月半來此遊賞的人。七月半的那些遊人,可以分成五類來看。第一類,坐在有樓飾的遊船上,吹簫、擊鼓,戴著高帽、擺著豐盛的宴席,燈火通明,歌妓、僮僕隨侍在旁,樂聲、光影相互錯雜,號稱看月而其實沒有在看的這類人,看看他們吧!第二類,也坐著遊船,船上也有樓飾,帶著名門美女、大家閨秀及容貌姣好的男僮,笑聲、嬌啼聲混雜在一起,圍坐在樓船的平臺上,左右張望,身在月下而其實沒有在看月的這類人,看看他們吧!第三類,也坐著遊船,也有樂聲、歌聲,是有名的歌妓、清閒的僧人,慢慢斟著茶酒,低聲吟唱,簫笛、琴瑟之樂輕柔舒緩,管樂與歌聲相和,也在月下,也看月而且也希望別人看他們看月的這類人,看看他們吧!第四類,既不坐船也不乘車,不穿長衫也不戴頭巾,喝夠了酒、吃飽了飯,叫上三五個同伴,擠入人群中,在昭慶寺斷橋一帶,亂叫地吵嚷喧鬧,假裝喝醉發酒瘋,唱著不成曲調的歌,他們看了月,看了看月的人,也看了不看月的人,而其實什麼也不看,看看他們吧!第五類,乘著小船,船上罩著細薄的帷幔,茶几潔淨而火爐正暖,茶鐺隨時煮著熱水,素雅的瓷杯靜靜地遞送,約了好友、美人,也邀了天上的月亮一同入座,有時藏匿在樹蔭下,有時進入裡湖躲避喧囂,他們確實在看月,但人們見不到他們看月的情態,他們自己也不十分刻意地作出看月的樣子,看看他們吧!

  1. 樓船簫鼓 乘坐樓船,吹簫擊鼓。樓船,有樓飾的遊船。
  2. 峨冠盛筵 戴著高帽,擺著豐盛的宴席。峨冠,高帽,指士大夫。盛筵,盛大的宴席。
  3. 優傒 優伶、僮僕。優,演戲的人。傒,音ㄒㄧ,通「奚」,奴隸、僕役。
  4. 童孌 即孌童,容貌姣好的男僮。孌,音ㄌㄨㄢˊ,美好。
  5. 露臺  指樓船上的平臺。
  6. 閒僧  清閒的僧人。
  7. 淺斟低唱 斟著茶酒,低聲吟唱。形容悠然自得,遣興消閒的情景。
  8. 弱管輕絲 簫笛、琴瑟之樂輕柔舒緩。管,簫、笛之類的管樂器。絲,琴、瑟之屬的弦樂器。
  9. 竹肉相發 管樂聲與歌聲相和。竹,指竹製的管樂器。肉,指歌喉。
  10. 不衫不幘 不穿長衫,也不戴頭巾,意謂衣著隨便。幘,音ㄗㄜˊ,古代用來包裹頭髮的布巾,此處作動詞用。
  11.  音ㄐㄧ,此處意同於「擠」。
  12. 昭慶、斷橋 分別指昭慶寺寶祐橋,皆為西湖名勝之一。
  13.  音ㄐㄧㄠˋ,通「叫」。
  14. 無腔曲 不成調的曲子,形容唱得亂七八糟。
  15. 輕幌 細薄的帷幔。幌,音ㄏㄨㄤˇ,布幔。
  16.  音ㄔㄥ,古代有腳的小鍋子,可用來煮茶。
  17. 素瓷 雅潔精緻的瓷杯。
  18. 裡湖  蘇堤之西為裡湖
  19. 作意 特地、刻意。


第一段旨:寫西湖七月半看月之人可分為五類。其觀月時情態各異,品味亦高下有別。


杭人遊湖,巳出酉歸,避月如仇。是夕好名,逐隊爭出,多犒門軍酒錢,轎夫擎燎列俟岸上。一入舟,速舟子斷橋,趕入勝會。以故二鼓以前,人聲鼓吹如沸如撼如魘如囈如聾如啞。大船小船一齊湊岸,一無所見,止見擊篙,舟觸舟,肩摩肩,面看面而已。少刻興盡,官府席散,皂隸喝道去。轎夫叫船上人,怖以關門,燈籠火把如列星,一一簇擁而去。岸上人亦逐隊趕門,漸稀漸薄,頃刻散盡矣。

杭州人遊湖,通常上午九時至十一時出城,傍晚五時至七時回家,躲月亮就像避仇敵一樣。這一晚為了好名聲,成群聚集地爭相出城。大多酬賞看守城門的士兵酒錢,轎夫們高舉火把,列隊在岸上等候。一上船,就催促船夫儘快把船划到斷橋,趕去參加盛會。因此在二更天之前,西湖上的人聲和音樂聲,就像開水沸騰、物體撼動,又像在睡夢中受驚叫喊或喃喃說著夢話,像聾子、啞巴在說話。大船、小船一齊靠岸,什麼都看不到,只見撐船用的竹竿擊打著竹竿,船身碰撞著船身,人人肩摩擦著肩,臉看著臉而已。過一會兒,興致盡了,官府擺的筵席也散了,衙門的差役吆喝著要遊人讓路離開。轎夫們呼叫船上的遊客趕快上岸,嚇唬他們城門要關了。燈籠火把就像一列列星光,圍著人們一一離開。岸上遊客也成群結隊趕在城門關閉前回到城裡,人越來越少,一下子全都散光了。

  1. 巳出酉歸 上午出遊,傍晚回家。巳,上午九時至十一時。酉,下午五時至七時。
  2.  音ㄎㄠˋ,慰勞、酬賞。 
  3. 門軍 看守城門的士兵。
  4. 擎燎 高舉火把。擎,音ㄑㄧㄥˊ。燎,音ㄌㄧㄠˋ。
  5. 列俟 列隊等待。俟,音ㄙˋ。
  6. 速舟子 催促船夫。
  7.  泛舟、行船。
  8. 二鼓 二更天,亥時,晚上九時到十一時。
  9. 鼓吹 音樂聲。
  10. 如沸如撼 像水沸聲,像物體震撼聲。
  11. 如魘如囈 好像在睡夢中驚叫或喃喃說著夢話。魘,音ㄧㄢˇ,惡夢。囈,音ㄧˋ,說夢話。
  12. 如聾如啞 像聾子一樣大聲說話,像啞巴一樣說不清楚。
  13.  音ㄍㄠ,撐船用的竹竿。
  14. 少刻 不久、過一會兒。
  15. 皂隸喝道去 衙門的差役吆喝著要遊人讓路離開。皂隸,指衙門中的差役。喝道,古代官員出行,差役在前面開路,喝令行人避讓。
  16. 怖以關門 以關城們來嚇唬遊客,使他們早歸。怖,恐嚇。
  17. 趕門 趕在城門關閉前回城。
  18. 頃刻 形容極短的時間。


第二段旨:記杭州人本避月如仇,卻因附庸風雅而跟風看月、喧鬧遊湖。


吾輩始舟近岸,斷橋石磴始涼,其上,呼客縱飲。此時,月如鏡新磨,山復整妝,湖復頮面。向之淺斟低唱者出,匿影樹下者亦出,吾輩往通聲氣,拉與同坐。韻友來,名妓至,杯箸安,竹肉發。月色蒼涼,東方將白,客方散去。吾輩縱舟,酣睡於十里荷花之中,香氣拍人,清夢甚愜。

我們這才把船停靠在岸邊,斷橋上石頭鋪砌而成的臺階才開始變涼,坐在上面,招呼朋友們盡情地飲酒。這時候,月亮就像剛剛磨過的鏡子,山巒重新整理妝容,湖面也像重新洗過臉一般明淨。先前那些慢慢斟著茶酒、低聲吟唱的人出來了,藏匿於樹蔭下的人也出來了,我們和這些人互相問候、打招呼,拉來同坐一起。風雅有情調的朋友來了,有名的歌妓也來了,把杯子、筷子放好,管樂聲、歌聲響起。月色灰白、涼意生起,東方天際將明的時候,客人才離開。我們這群人任船飄蕩,在十里荷花中熟睡。荷花的香氣撲鼻宜人,美夢香甜,十分暢快適意。

  1.  音ㄧˇ,使船靠岸。
  2. 石磴  石階。磴,音ㄉㄥˋ。
  3.  此處當動詞用,意同於「坐」。
  4. 頮面  洗臉,此指湖面呈現出明淨的樣子。頮,音ㄏㄨㄟˋ,洗臉。
  5. 往通聲氣  互相問候、打招呼。
  6. 杯箸安 把杯子、筷子放好。箸,音ㄓㄨˋ,筷子。安,放置。
  7. 香氣拍人 花香襲人,撲面而來。拍,撲。


段旨:敘述西湖復見清雅之景,始與知交同好獨享月下遊賞、縱舟酣睡的情韻。


文本賞析


  文章開篇首句即破題,接著不敘看月,反從遊人著筆,從身分、排場、衣飾與情態,概括了五類遊客的看月心理,並暗示雅俗之別,起筆就以獨特的觀察視角表現其「不俗」並將遊湖之眾概括為五類:炫富歡宴的達官貴人、乘機玩樂的名娃閨秀、淺斟低唱的名妓閒僧、叫囂推擠的市井庶民與閒靜煮茶的清雅之士。

  第二段描述人因好名而逐月赴會。先敘寫人成群結隊趕赴盛會,並以「如沸如撼,如魘如囈,如聾如啞」六個譬喻極寫聽覺上的嘈雜喧鬧,再以「一無所見」呼應句首「一無可看」,然後連用「篙擊篙,舟觸舟,肩摩肩,面看面」四個短句描繪湖面上船隻相觸、擁擠紛亂的視覺印象。整段無一字提及西湖之景,亦凸顯這些俗客根本無心看月。

  若說人「避月如仇」,「吾輩」則致力於「避俗」。他們遠離喧囂,靜待夜深人散。以「始」字帶入看月主文,強調吾輩與前此之眾有別。景致清新如洗,與知交同好沉醉其中,情趣盎然。「呼客縱飲」、「縱舟酣睡」寫出酣暢痛快之感,而十里荷花中的香氣拍人、酣睡清夢,更令人神往不已。全篇用字精準,構思巧妙,文末以「清夢甚愜」收束,餘韻無窮,更流露作者高雅的性情與不俗的品味。

 

raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
平裝版作家
1會員
26內容數
平裝版作家的其他內容
2025/01/09
本文選自聊齋志異。記敘一位表面高雅的秀才,碰到狐仙即露出貪財本性的經過;藉以諷刺當時讀書人的虛偽、齷齪。雨錢,金錢像下雨一樣地降落。雨,音ㄩˋ。作動詞用。 聊齋志異是一部文言短篇小說集,收錄四百餘篇以傳奇手法寫成的志怪小說。聊齋為蒲松齡的書齋名,志異即記錄奇異的事情。全書多寫鬼怪仙狐故事,看似荒誕
Thumbnail
2025/01/09
本文選自聊齋志異。記敘一位表面高雅的秀才,碰到狐仙即露出貪財本性的經過;藉以諷刺當時讀書人的虛偽、齷齪。雨錢,金錢像下雨一樣地降落。雨,音ㄩˋ。作動詞用。 聊齋志異是一部文言短篇小說集,收錄四百餘篇以傳奇手法寫成的志怪小說。聊齋為蒲松齡的書齋名,志異即記錄奇異的事情。全書多寫鬼怪仙狐故事,看似荒誕
Thumbnail
2024/12/27
本詩選自樂府詩集,為五言樂府詩。原詩最早收錄於宋書 樂志,題為豔歌羅敷行;玉臺新詠收錄本詩,題為日出東南隅行。 樂府,本指掌管音樂的官署名,最早設置於秦代,至漢代擴大規模,其職責為採集民間詩歌,並整理配樂,以供朝廷典禮、娛樂之用。後人把合樂的樂府歌辭稱為「樂府」或「樂府詩」。樂府詩的形式自由,平仄
Thumbnail
2024/12/27
本詩選自樂府詩集,為五言樂府詩。原詩最早收錄於宋書 樂志,題為豔歌羅敷行;玉臺新詠收錄本詩,題為日出東南隅行。 樂府,本指掌管音樂的官署名,最早設置於秦代,至漢代擴大規模,其職責為採集民間詩歌,並整理配樂,以供朝廷典禮、娛樂之用。後人把合樂的樂府歌辭稱為「樂府」或「樂府詩」。樂府詩的形式自由,平仄
Thumbnail
2024/12/25
本詞選自南唐二主詞。浪淘沙,詞牌名。本詞為李煜 南唐亡國,被俘入宋後的作品,藉春末衰殘的景象,抒發亡國的悲痛。上片以歡樂的夢境反襯身為囚虜之孤苦,下片則描寫現今處境的不堪與故國難歸的憾恨。看似寄託別離之情,實則充滿故國之思,情意悽惻,令人嘆惋。 簾外雨潺潺,春意闌珊,羅衾不耐五更寒。夢裡不知身
Thumbnail
2024/12/25
本詞選自南唐二主詞。浪淘沙,詞牌名。本詞為李煜 南唐亡國,被俘入宋後的作品,藉春末衰殘的景象,抒發亡國的悲痛。上片以歡樂的夢境反襯身為囚虜之孤苦,下片則描寫現今處境的不堪與故國難歸的憾恨。看似寄託別離之情,實則充滿故國之思,情意悽惻,令人嘆惋。 簾外雨潺潺,春意闌珊,羅衾不耐五更寒。夢裡不知身
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
汪中《雨盦和陶詩》癸亥嘉平香江旅泊〈和停雲〉。行書字體如同我們用鋼筆、原子筆等硬筆寫字般,通篇如行雲流水皓月清風,觀之從容瀟灑,自然溫雅。 陶詩〈停雲〉與汪詩〈和停雲〉對照。古今時空相距1500年的差異。兩位作者即事興懷,各自不同的思緒,閱讀其中有許多趣味。
Thumbnail
汪中《雨盦和陶詩》癸亥嘉平香江旅泊〈和停雲〉。行書字體如同我們用鋼筆、原子筆等硬筆寫字般,通篇如行雲流水皓月清風,觀之從容瀟灑,自然溫雅。 陶詩〈停雲〉與汪詩〈和停雲〉對照。古今時空相距1500年的差異。兩位作者即事興懷,各自不同的思緒,閱讀其中有許多趣味。
Thumbnail
暮春時節涉過揚子江,方知江南乃天地以靈氣釀就的一壇女兒紅。船過瓜洲古渡,艄公竹篙點破千年水鏡,忽見吳越山水自王希孟《千里江山圖》捲軸間款款步出,方信《世說新語》所言「千巖競秀,萬壑爭流」並非虛語。
Thumbnail
暮春時節涉過揚子江,方知江南乃天地以靈氣釀就的一壇女兒紅。船過瓜洲古渡,艄公竹篙點破千年水鏡,忽見吳越山水自王希孟《千里江山圖》捲軸間款款步出,方信《世說新語》所言「千巖競秀,萬壑爭流」並非虛語。
Thumbnail
本文選自陶庵夢憶,追憶杭人於七月半遊湖看月的盛況,是一篇簡潔優美的晚明小品。陶庵夢憶寫於明亡以後,全書追述江南一地的山川勝景、民情風俗以及個人繁華如夢的過往,保存了大量庶民生活的紀錄,除寄寓家國之痛,亦流露滄桑之感。 文中描繪西湖遊客賞月的各種姿態,並以杭人遊湖的跟風從俗,凸顯一己的清雅情韻。通篇
Thumbnail
本文選自陶庵夢憶,追憶杭人於七月半遊湖看月的盛況,是一篇簡潔優美的晚明小品。陶庵夢憶寫於明亡以後,全書追述江南一地的山川勝景、民情風俗以及個人繁華如夢的過往,保存了大量庶民生活的紀錄,除寄寓家國之痛,亦流露滄桑之感。 文中描繪西湖遊客賞月的各種姿態,並以杭人遊湖的跟風從俗,凸顯一己的清雅情韻。通篇
Thumbnail
歐陽循“張翰帖: “見秋風起,乃思吳中菰菜鱸魚,遂命駕而歸” 上為隋末唐初歐陽循臨摹晉書中張翰傳中末段的一句話。初見,震撼我心,羨慕如此的灑脫與放下,深思追隨,與其共有南山蕨,共飲三江水,闕如也! 文學必當對應歷史來看方得精髓。張翰帖內容,當對照劉義慶之“世說新語”,其中一短文就描述了這個故事。張翰
Thumbnail
歐陽循“張翰帖: “見秋風起,乃思吳中菰菜鱸魚,遂命駕而歸” 上為隋末唐初歐陽循臨摹晉書中張翰傳中末段的一句話。初見,震撼我心,羨慕如此的灑脫與放下,深思追隨,與其共有南山蕨,共飲三江水,闕如也! 文學必當對應歷史來看方得精髓。張翰帖內容,當對照劉義慶之“世說新語”,其中一短文就描述了這個故事。張翰
Thumbnail
近閱多闕《長相思》,試作二首,聊以自娱。非中文系,不解格律,未學韻腳,興之所至,附庸風雅罷了。
Thumbnail
近閱多闕《長相思》,試作二首,聊以自娱。非中文系,不解格律,未學韻腳,興之所至,附庸風雅罷了。
Thumbnail
許渾是晚唐詩人,詩擅工對,好以海湖濤浪等水景入詩。後世詩評:「許渾千首濕」、「聲律之熟,無如渾者」。
Thumbnail
許渾是晚唐詩人,詩擅工對,好以海湖濤浪等水景入詩。後世詩評:「許渾千首濕」、「聲律之熟,無如渾者」。
Thumbnail
(Day 4) 2022 5/16 「獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照」 「風勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過新豐市,還歸細柳營。回看射鵰處,千里暮雲平」 這兩首風格迥異的詩都出自唐朝大詩人有「詩佛」之稱的王維之手。 📷 5則留言 讚 留言
Thumbnail
(Day 4) 2022 5/16 「獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照」 「風勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過新豐市,還歸細柳營。回看射鵰處,千里暮雲平」 這兩首風格迥異的詩都出自唐朝大詩人有「詩佛」之稱的王維之手。 📷 5則留言 讚 留言
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News