付費限定方格精選

【羅伯特‧瓦爾澤(上)】一個招人愛的圓滾滾的零

更新於 發佈於 閱讀時間約 15 分鐘
raw-image


四十歲時,荷爾德林發現失去理智是明智之舉,甚至有些深諳世故。

──羅伯特 ‧ 瓦爾澤

荷爾德林並不追求瘋狂,他不得不接受它……他對瘋狂的概念與我們對精神病的概念毫無關係。相反,它是一種可以或應該棲息的東西。這就是為什麼他在翻譯索福克勒斯的《埃阿斯》(Ajax)時,將theiai maniai xynaulos(字面意思是〝居住在神聖的瘋狂之中〞)譯為〝他的房子是神聖的瘋狂〞(sein Haus ist gottliche Wahnsinn)

──吉奧喬 ‧ 阿甘本《荷爾德林之狂》

前半生顛沛流離、居無定所、窮苦潦倒的小說家羅伯特 ‧ 瓦爾澤(Robert Walser),經歷幾次自殺失敗(瓦爾澤坦承自己連繩結都綁不好),在1929年,剛跨過五十歲的這一年,滾石棲息青苔地,瓦爾澤終於迎來安居不動的餘生,入住瑞士伯恩(Bern)的療養院,在精神病院擁有一個固定的床位,長達近三十年,直到生命盡頭。

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 5718 字、0 則留言,僅發佈於夜遊書你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
《沒有用的人》是2024年秋天開始的寫作計畫:班雅明、卡夫卡、石川啄木、維根斯坦、林芙美子、張岱、陶淵明、宋徽宗、佐野洋子、羅伯特‧瓦爾澤......這個看似毫無規律可循的流星群,是大至戰爭亂世,或者小至個人衰世最微小邊緣的抵抗。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































有人從關著的窗戶看出去,不能解釋一個過路人的奇怪舉動。他不知道外面是哪種風暴在肆虐,也不知道那人只是吃力地想站穩。 ──路德維希‧維根斯坦 ​
我感覺到的正是加在每一個只具備一半天份的人身上的詛咒;就像有人在黑暗的走廊裡用燈火領著你,就在你走到一半時,燈火熄滅,只剩下你自己。 ──路德維希・維根斯坦 ​
那些認為「情況不會一直如此」的人,終有一天會得到教訓。個人和集體所遭受的苦難當然有個盡頭,到那時事情就不會更糟了,因為全部都已毀滅了。 每個人只盯著自己微小的福祉,無意識地去追求它們,卻沒有動物的原始直覺。
每個人都有一個可以許願的仙女,但是只有很少人還記得自己曾許過的願。因此,一旦日後生活中這些願望真的實現了,也很少有人會察覺到。​ ──〈冬日的早晨〉,收入《一九○○年前後的柏林童年》。 ​
「關於羞恥的記憶比任何記憶都更加細緻,更加讓我不知所措。簡而言之,這種記憶是羞恥的特殊餽贈。」
不是害怕,也不是畏懼,而是他再熟悉不過的空無。世物皆空,人也不例外。需要的,不過是光,還有某些程度的乾淨與秩序罷了。 ​ ──海明威〈一個乾淨明亮的地方〉(A Clean,Well-Lighted Place) ​
有人從關著的窗戶看出去,不能解釋一個過路人的奇怪舉動。他不知道外面是哪種風暴在肆虐,也不知道那人只是吃力地想站穩。 ──路德維希‧維根斯坦 ​
我感覺到的正是加在每一個只具備一半天份的人身上的詛咒;就像有人在黑暗的走廊裡用燈火領著你,就在你走到一半時,燈火熄滅,只剩下你自己。 ──路德維希・維根斯坦 ​
那些認為「情況不會一直如此」的人,終有一天會得到教訓。個人和集體所遭受的苦難當然有個盡頭,到那時事情就不會更糟了,因為全部都已毀滅了。 每個人只盯著自己微小的福祉,無意識地去追求它們,卻沒有動物的原始直覺。
每個人都有一個可以許願的仙女,但是只有很少人還記得自己曾許過的願。因此,一旦日後生活中這些願望真的實現了,也很少有人會察覺到。​ ──〈冬日的早晨〉,收入《一九○○年前後的柏林童年》。 ​
「關於羞恥的記憶比任何記憶都更加細緻,更加讓我不知所措。簡而言之,這種記憶是羞恥的特殊餽贈。」
不是害怕,也不是畏懼,而是他再熟悉不過的空無。世物皆空,人也不例外。需要的,不過是光,還有某些程度的乾淨與秩序罷了。 ​ ──海明威〈一個乾淨明亮的地方〉(A Clean,Well-Lighted Place) ​
你可能也想看
Google News 追蹤
布魯斯˙偉恩明白了一切,但哈莉...
Thumbnail
以下內容摘引自【納瓦爾寶典:從白手起家到財務自由, 矽谷傳奇創投家的投資哲學與人生智慧】作者: 艾瑞克.喬根森
Thumbnail
———》 我不明白,一切都走樣了。 我慢慢地踱步,波泠山還是如許絕美。才一天的時間,很多混亂的謎語一道接一道地擲進原先單純無憂、絲毫不設防的心靈──而所有的重點都繫在他身上,阿爾法特!
Thumbnail
用德語寫作的瑞士作家羅伯特·瓦爾澤(Robert Walser,1878—1956)是誰?他寫過什麼作品?不知道耶,而且我也不準備找來看,因為在《與瓦爾澤一起散步》一書裏,他把自己的作品說得一文不值。那麼,這個人這本書跟散步又是什麼意思呢?
Thumbnail
我31年來,都在幹一些充滿先知性的小事。 我當然比誰都點滴在心頭,死在沙灘上。 而美國,終於無心插柳,連番出手幫我了。 我很開心,因為福爾摩莎的孩子,終於要蒙福有福了。
Thumbnail
作者: 雷.布萊伯利 原文作者: Ray Bradbury 譯者: 于而彥 出版社:皇冠文化 出版日期:2006/04/10
布魯斯˙偉恩明白了一切,但哈莉...
Thumbnail
以下內容摘引自【納瓦爾寶典:從白手起家到財務自由, 矽谷傳奇創投家的投資哲學與人生智慧】作者: 艾瑞克.喬根森
Thumbnail
———》 我不明白,一切都走樣了。 我慢慢地踱步,波泠山還是如許絕美。才一天的時間,很多混亂的謎語一道接一道地擲進原先單純無憂、絲毫不設防的心靈──而所有的重點都繫在他身上,阿爾法特!
Thumbnail
用德語寫作的瑞士作家羅伯特·瓦爾澤(Robert Walser,1878—1956)是誰?他寫過什麼作品?不知道耶,而且我也不準備找來看,因為在《與瓦爾澤一起散步》一書裏,他把自己的作品說得一文不值。那麼,這個人這本書跟散步又是什麼意思呢?
Thumbnail
我31年來,都在幹一些充滿先知性的小事。 我當然比誰都點滴在心頭,死在沙灘上。 而美國,終於無心插柳,連番出手幫我了。 我很開心,因為福爾摩莎的孩子,終於要蒙福有福了。
Thumbnail
作者: 雷.布萊伯利 原文作者: Ray Bradbury 譯者: 于而彥 出版社:皇冠文化 出版日期:2006/04/10