為了不涉及版權問題,我只會節錄閱讀篇章內值得學習的單詞及例句方便大家學習,不會整篇閱讀篇章貼出~如果有需要了解更多上文下理,網上/書店會有有用的資訊,也歡迎大家留言討論哦~
- If any one of these terms raised a hair on the back of your neck, left a sour taste in your mouth, or made your lips purse with disdain, you may be part of Big Food's multi-billion-dollar problem.
如果這些術語中的任何一個讓你感到毛骨悚然、心情不悅,或是讓你的嘴唇因蔑視而皺起,那你可能正是大食品業多億美元問題的一部分。 - In fact, you may even belong to a growing consumer class that has some of the world's biggest and best-known food companies scrambling to change their businesses.
事實上,你甚至可能屬於一個不斷增長的消費者階層,這些消費者使一些全球最大、最知名的食品公司不得不忙著改變他們的業務模式。 - Lest you think this is exaggeration, consider this: industry analysts say that the top 25 food and beverage companies have lost an equivalent of $18 billion in the market share since 2009.
若然你認為這種說法有些誇張,請考慮這一點:行業分析師表示,自2009年以來,前25家食品和飲料公司已經損失了相當於180億美元的市場份額。 - The idea of 'processing' - from salting and curing to the modern artificial preservatives - arose to make sure the food we ate didn't give us food poisoning.
「加工」這一概念——從加鹽和醃製到現代的人造防腐劑——旨在保證我們食用的食物不會讓我們食物中毒。 - Shoppers still value the convenience that food processing offers but the pendulum has definitely shifted in their minds.
消費者依然重視食品加工所帶來的便利,但他們的思想絕對已經轉變。 - They have more and more questions about why this bread lasts 25 days without going stale.
他們對於這種面包為何能保持25天而不變舊的原因有越來越多的疑問。 - Although the changing consumer landscape has contributed to lack growth among some of the industry's major player, major good companies are still going strong.
儘管不斷變化的消費者市場導致了一些行業主要參與者的增長乏力,但大型食品公司仍在蓬勃發展。 - The current situation is that we do not have the same clout when compared to that of the rest of the entire service and retail sector in Singapore.
目前的情況是,在與新加坡整個服務和零售行業相比較時,我們並沒有同樣的影響力。 - First, we will develop a buyer's consortium with a few premium hotels which promote sustainability.
首先,我們將與幾家倡導可持續發展的高端酒店建立買方聯盟。 - That means more food companies will become environmentally-friendly, creating a ripple effect.
這意味著會有更多的食品公司變得環保,進而產生連鎖反應。 - Central to our stewardship program, however, is employee engagement.
然而,我們的管理計劃的核心在於員工參與。 - Additionally, we should provide rewards for different teams and departments when they meet their key performance indicators.
此外,當各團隊和部門達到他們的關鍵績效指標時,我們應該給予獎勵。 - We plan to host innovation contests for our employees to promote solutions that are unique and applicable to their specific departments.
我們計劃為員工舉辦創新比賽,以促進那些獨特且適用於他們特定部門的解決方案。
怎樣應用?在以上幾句句子裏,我比較推介大家學習一下第1,第3,和第5句:
- 第1句真的很精彩,它寫了幾個「不喜歡」的反應,而不是直接寫「你不喜歡」,這個描述性的表達方法令讀者腦海中很有畫面,是有創意和想像力的表達方式,大家都可以試試看,例如:
- If you feel tired the moment you wake up, are no longer excited about what used to be your passion, and spot pessimistic thoughts coming up from time to time, it is time for you to seek professional help for your mental health. (假如你睡醒的一刻已經覺得疲倦,對曾經充滿熱情的事物不再感興趣,並且不時有悲觀的想法浮現在腦海,也許是時候尋求專業的精神健康支援。)
- 至於第3句,我覺得"Lest"其實沒有一個簡單的直譯中文意思,它包含「以免」、「惟恐」、「生怕」等意思。雖然這個表達方式比較文皺皺,我們還是可以在作文中嘗試利用這樣的表達方式,例如:
- Lest destroying the good relationship they have now, he dare not tell her the honest truth. (生怕影響他們現在的良好關係,他不敢向她坦白真相。)
- 最後是第5句,思想上改變了有很多種表達方法,"but the pendulum has definitely shifted in their minds"就是其一。我們也可以利用這樣的手法形象化地表達,例如:
- Asian parents in the older generation expect their sons and daughters to support them after their retirement, but the pendulum has shifted in the minds of the younger generations - what they ask for is they don't have to support their children after retirement. (老一輩的亞洲父母期望子女應在他們退休後供養他們,但年輕一代的家長的思想已經轉變,他們只希望退休後不用再供養子女。)
好!到你了!鼓勵大家用以上的單詞和句式留言給我,我都會看的!
恭喜大家已經完成了2021年DSE英文閱讀卷Part A中比較困難的單詞和句子~
如果你還有氣力,去看看2022的部份吧:
2022年文憑試英文閱讀 Part A (2022 DSE Eng pp1 Part A)
還有其他HKDSE 文憑試資源~
歡迎留言讓我知道你想要的學習資源~還有,按個心讓我知道你喜歡,我會更有動力整理其他學習資源哦!謝謝♡♡♡