畫底線代表底下有補充!
Make sure nobody sees you leave 確保無人看見你離開 Hood over your head, keep your eyes down 把帽子¹蓋過頭頂,記得要低著頭 Tell your friends you're out for a run 告訴你的朋友們你只是去跑步 You'll be flushed when you return 以此解釋你回來時泛紅的臉頰 Take the road less traveled by 走那條人跡罕至的小路 Tell yourself you can always stop 告訴自己想什麼時候結束都可以 What started in beautiful rooms 始於漂亮的房間 Ends with meetings in parking lots 卻在停車場的見面後結束²
And that's the thing about illicit affairs 而這就是所謂的秘密戀情 And clandestine meetings and longing stares 暗中會面和渴望的凝視 It's born from just one single glance 它在輕輕一瞥後誕生 But it dies, and it dies, and it dies 卻一而再、再而三地 A million little³ times 經歷數百萬次的死亡
Leave the perfume on the shelf 把那瓶你為他挑選的香水 That you picked out just for him 留在架子上 So you leave no trace behind 所以你不會留下任何痕跡 Like you don't even exist 彷彿你從未存在過 Take the words for what they are 別過度解讀那些話 A dwindling, mercurial high 變化不定、反覆無常的亢奮情緒 A drug that only worked 一種僅僅在頭幾百次出現效果的 The first few hundred times 毒品
And that's the thing about illicit affairs 而這就是所謂的秘密戀情 And clandestine meetings and stolen stares 暗中會面和假裝無心的凝視 They show their truth one single time 他們僅僅展現過一次真面目 But they lie, and they lie, and they lie 卻一而再、再而三地撒謊 A million little times 就這麼說了數百萬次
And you wanna scream 而你想尖叫說 Don't call me "kid" 別叫我「孩子」 Don't call me "baby" 別喚我「寶貝」 Look at this godforsaken mess that you made me 看看你讓我落到多麼悲慘的境地 You showed me colors you know I can't see with anyone else 你明知那些色彩 唯有你在身旁時我才能看見
Don't call me "kid" 別叫我「孩子」 Don't call me "baby" 別喚我「寶貝」 Look at this idiotic fool that you made me 看看你把我弄成多愚蠢的模樣 You taught me a secret language I can't speak with anyone else 你教會了我那些只能用來與你交談的密語
And you know damn well 而你非常清楚 For you, I would ruin myself 為了你,我願意毀滅我自己 A million little times 成千上萬次
🩶🤍🩶🤍
1.帽子hood:這裡的帽子是指帽T那種帽子。
2.始於漂亮的房間,卻在停車場結束:房間是隱密的,停車場則是公共場所,所有人都能看得見。我的理解是在房間裡兩人可以很親密,但在外頭要裝作不認識,所以才是在停車場結束。
3.little:我的理解是,每一次的死亡都是細微、破碎的,但千千萬萬次累積下來,終究會爆發,就如這首歌的bridge。
前面一直說死亡了無數次、撒謊了無數次,但到了最後,又說我願意為了你毀滅自己成千上萬次,就算是痛苦的,可是又甘願受著。drug(毒品)也對應到前面的A dwindling, mercurial high(變化不定、反覆無常的亢奮情緒),drug跟high本來就是有聯繫的(吸毒之後很嗨),隱喻這段關係如毒品般讓人上癮,可帶來的快樂又反覆無常,不是每一次都有效。
"You taught me a secret language I can't speak with anyone else"(你教會了我那些只能用來與你交談的密語)這裡原文直翻是「你教會了我那些無法用來與他人交談的密語」,讓我想到TTPD裡那句"We declared Charlie Puth should be a bigger artist",我目前看過對這句最好的解釋是guilty pleasure(你知道不好,可你又喜歡做),有一些人就說過他們的guilty pleasure是聽K-POP,怕被人說品味不好,可又被音樂洗腦。
這種比較隱私又可能讓人羞於啟齒的事物,如果有人和自己有共鳴,那會感覺更好吧。假如失去了這樣的人,那等同於是讓自己的guilty pleasure再度變得"guilty"。secret language(密語)這裡講的,大概就是這種感覺吧,「只有你能懂我」諸如此類。
Color(色彩)的部分我覺得也是如此。曾經有部電影,我跟不同人去看,一個完全不懂我感動的點,一個不只懂我還給我更多視角跟觀點。像這樣的經驗,可能會讓我在某一日懷念說「要是某某還在就好了」,畢竟這樣也有人懂我了。其實有時候我們進入一段關係,無論友情愛情,都是渴望被理解,而被理解與被愛幾乎是畫上等號的。畢竟靈魂要融合,不理解彼此怎麼行呢,只不過慢慢的就會有人開始覺得都是自己在妥協了。
但愛一定代表完全的理解和融合嗎?我也沒有要給答案,這本來就是沒有答案的(有答案多可怕,大家都會努力把自己塞進正確答案裡,就像仙度瑞拉的姐妹想把腳塞進不合適的玻璃鞋)。
實在沒有經歷過地下戀情,對illicit affairs跟Cruel Summer的理解都比較破碎,而對前者的理解都集中在secret language跟color上了,不小心就說得有點多。
終於翻譯我最喜歡的Folklore🥺(最喜歡Reputation跟Folklore,不過看我的2024 recap,應該還是Reputation多一點……?比較喜歡聽嗨歌😔)
Hope you enjoy it!
我也有翻譯Folklore的: