Taylor Swift - cardigan 歌詞翻譯+註解

更新 發佈閱讀 8 分鐘

畫底線代表底下有補充!


Vintage tee, brand new phone 復古T恤,全新手機 High heels on cobblestones 踩在鵝卵石上的高跟鞋 When you are young, they assume you know nothing 當你還年輕,他們就假設你一無所知 Sequin smile, black lipstick¹ 鑲上亮片的笑容,黑色的口紅 Sensual politics 感性的政治議題 When you are young, they assume you know nothing 當你還年輕,他們就假設你一無所知

But I knew you 但我了解你 Dancin' in your Levis 穿著你那雙Levis跳著舞 Drunk under a streetlight, I 在路燈下爛醉如泥,我 I knew you 我了解你 Hand under my sweatshirt 伸進我運動衫下的手 Baby, kiss it better, I 寶貝,再給我一個吻,我 And when I felt like I was an old cardigan 而當我感覺自己像件舊羊毛衫 Under someone's bed 被丟在某人的床底下 You put me on² and said I was your favorite 你把我穿上並說我是你的最愛

A friend to all is a friend to none³ 和所有人都是朋友 意味著對所有人都冷漠 Chase two girls, lose the one 追求兩個女孩,註定跟丟一個 When you are young, they assume you know nothin’ 當你還年輕,他們就假設你一無所知

But I knew you 但我了解你 Playing hide-and-seek and 玩著躲貓貓和 Giving me your weekends, I 跟我一起度過整個週末,我 I knew you 我了解你 Your heartbeat on the High Line⁴ 你在空中鐵道公園加速的心跳 Once in 20 lifetimes, I 此景輪迴20次只會出現一次,我 And when I felt like I was an old cardigan 而當我感覺自己像件舊羊毛衫 Under someone's bed 被丟在某人的床底下 You put me on and said I was your favorite 你把我穿上並說我是你的最愛

To kiss in cars and downtown bars 在車內與市中心的酒吧裡親吻 Was all we needed 是我們所需要的一切 You drew stars around my scars 你在我的疤痕旁畫上點點繁星 But now I'm bleedin’ 可如今我又開始淌血

'Cause I knew you 因為我了解你 Steppin' on the last train 踏上最後一班列車 Marked me like a bloodstain, I 在我身上留下血跡般的印記,我 I knew you 我了解你 Tried to change the ending 試圖改變結局 Peter losing Wendy, I 可彼得最後還是失去了溫蒂,我 I knew you 我了解你 Leavin' like a father 像個父親般離我而去 Running like water, I 如水般從我的世界流逝,我 And when you are young, they assume you know nothing 當你還年輕,他們就假設你一無所知

But I knew you'd linger like a tattoo kiss 但我知道你的吻會像刺青一樣殘留在我身上 I knew you'd haunt all of my what-ifs 我知道你會讓我不斷想著「如果當初……」 The smell of smoke would hang around this long 吐出的煙霧不會消散在空氣中 'Cause I knew everything when I was young 因為我年紀輕輕就已經懂得一切 I knew I'd curse you for the longest time 我知道我會詛咒你很長一段時間 Chasin' shadows in the grocery line 在雜貨店的結帳隊伍中追逐不存在的影子 I knew you'd miss me once the thrill expired 我知道你會在新奇感褪去後想念我 And you'd be standin' in my front porch light 而你會站在我門口的燈下等我出來

And I knew you'd come back to me 我知道你會回到我身邊 You'd come back to me 你會回到我身邊 And you'd come back to me 你會回到我身邊 And you'd come back 你會回來

And when I felt like I was an old cardigan 而當我感覺自己像件舊羊毛衫 Under someone's bed 被丟在某人的床底下 You put me on and said I was your favorite 你把我穿上並說我是你的最愛


🩶🤍🩶🤍


1.Sequin smile, black lipstick 鑲上亮片的笑容,黑色的口紅:這裡指的是那種帶有亮片的黑色口紅,跟我翻譯的不太一樣。

2.這裡有雙關,put someone on有欺騙某人的意思。Taylor將自己比喻為一件羊毛衫,被「穿上」(put something on),又指出對方說「你是我的最愛」是在欺騙、愚弄她(put someone on)。

3.a friend to all is a friend to none 和所有人都是朋友 意味著對所有人都冷漠:大家都說這是亞里斯多德的名言之一。

4.The High Line:紐約空中鐵道公園。

剛聽這首歌的時候英文不夠好沒有聽懂,隔了可能1年吧?才聽懂,那瞬間就馬上落淚,這首真的很好哭,尤其是"Peter losing Wendy"這邊,雖然我沒看過彼得潘這個很有名的童話,但就是TT


Hope you enjoy it!


我也有翻譯Folklore的:

illicit affairs

留言
avatar-img
CC
4會員
36內容數
生活重心其實是國際政治跟人權,最在乎女性權益。寫什麼就放什麼。
CC的其他內容
2025/04/10
Who's gonna stop us from waltzing 誰能阻止我們旋轉著 Back into rekindled flames? 跳回火焰之中的舞步? If we kno
Thumbnail
2025/04/10
Who's gonna stop us from waltzing 誰能阻止我們旋轉著 Back into rekindled flames? 跳回火焰之中的舞步? If we kno
Thumbnail
2025/03/26
I forget how the West was won 我忘了西部如何被開拓 I forget if this was ever fun 我忘了這是否有趣過 I just learn
Thumbnail
2025/03/26
I forget how the West was won 我忘了西部如何被開拓 I forget if this was ever fun 我忘了這是否有趣過 I just learn
Thumbnail
2025/03/25
Make sure nobody sees you leave 確保無人看見你離開 Hood over your head, keep your eyes down 把帽子蓋過頭頂,
Thumbnail
2025/03/25
Make sure nobody sees you leave 確保無人看見你離開 Hood over your head, keep your eyes down 把帽子蓋過頭頂,
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
My one and only, my lifeline / 我的摯愛與唯一、我活下去的動力
Thumbnail
My one and only, my lifeline / 我的摯愛與唯一、我活下去的動力
Thumbnail
The wrong place at the right time / 這段美麗的邂逅,卻注定鑄下大錯
Thumbnail
The wrong place at the right time / 這段美麗的邂逅,卻注定鑄下大錯
Thumbnail
I'm gonna love you when our hair is turnin' gray / 我愛你,願我們白頭偕老
Thumbnail
I'm gonna love you when our hair is turnin' gray / 我愛你,願我們白頭偕老
Thumbnail
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
Thumbnail
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
Thumbnail
I wanna teach you how forever feels like / 我想讓你知道永恆的愛是怎麼樣的感受
Thumbnail
I wanna teach you how forever feels like / 我想讓你知道永恆的愛是怎麼樣的感受
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News