【韓中歌詞】DAY6(데이식스) –game over 結束了 끝났지

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

DAY6(데이식스) –game over結束了 끝났지

翻譯/製作:쮸화 @inscat1995 禁二改 轉貼請註明出處

作詞: Young K / 作曲:Young K,元弼,홍지상

 

어디야 뭐해

你在哪裡呢 在做什麼呢

오늘은 누군데

今天又是和誰在一起

수많은 약속 중

在那無數的約定中

우리란 말은 없네

沒有“我們”這個單字呢

 

같이 있을 땐

與你在一起的時候

네 시선의 끝에

你的視線盡頭裡

나보다 폰 화면 이 더 있는 게 아프네

手機畫面比起我還要重要 真是讓我受傷呢

 

알아 처음부터

我也知道從一開始

따라다닌 건  나야 The choice was mine

跟著你的總是我 是我自己的選擇

만나다 보면 다 좋아질 거라 생각했었지만

我以為只要試著相處過後 一切都會好轉

Maybe I was wanting too much

也許是我想要的太多了

이제는 답이 안 보여

現在已經看不見答案

 

It's the end of our world

我們的世界結束了

끝났지

結束了

어디까지 갈지 기대했었지 난

曾期待我們能一起走到哪裡

The end no more love

我們的結局不再有愛

슬프지만 이미 떠버린 우리 둘의

雖然悲傷 但早已形單影隻的我們

Game over

遊戲已經結束

 

You never say I love you

你從來不說”我愛你”

I never got a thank you

我也從未聽過一句謝謝

뭘 했어야 네가 날 사랑했을까

我該怎麼做 你才會愛我呢

 

 

Maybe I was wanting too much

也許是我想要的太多了

이제는 답이 안 보여

現在已經看不見答案

 

It's the end of our world

我們的世界結束了

끝났지

結束了

어디까지 갈지 기대했었지 난

曾期待我們能一起走到哪裡

The end no more love

我們的結局不再有愛

슬프지만 이미 떠버린 우리 둘의

雖然悲傷 但早已形單影隻的我們

Game over

遊戲已經結束

 

사랑은 죽었어

愛情已死去

부활은 없어

無法再次復活

Now we gotta move on

現在我們都需繼續向前

아픈 기억만 영원히 안고서

永遠環抱著痛苦的記憶

 

It's the end of our world

我們的世界結束了

끝났지

結束了

어디까지 갈지 기대했었지 난

曾期待我們能一起走到哪裡

The end no more love

我們的結局不再有愛

슬프지만 이미 떠버린 우리 둘의

雖然悲傷 但早已形單影隻的我們

Game over

遊戲已經結束



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
BBG-avatar-img
2025/05/08
//bit.ly/3RVbEN3 //bit.ly/42Nqv2n //bit.ly/4m8O5Ou //bit.ly/3YxJFH1
BBG-avatar-img
2025/05/08
//bit.ly/3RVbEN3 //bit.ly/3F03sbq //bit.ly/42Nqv2n //bit.ly/4dbTgJx //bit.ly/4m8O5Ou
BBG-avatar-img
2025/05/08
//bit.ly/3RVbEN3 //bit.ly/3F03sbq //bit.ly/42Nqv2n //bit.ly/4dbTgJx //bit.ly/4m8O5Ou //bit.ly/3GNVQtd
BBG-avatar-img
2025/05/08
//bit.ly/3RVbEN3 //bit.ly/3F03sbq //bit.ly/42Nqv2n //bit.ly/4dbTgJx //bit.ly/4m8O5Ou //bit.ly/3GNVQtd
BBG-avatar-img
2025/05/08
//bit.ly/3RVbEN3 //bit.ly/3F03sbq //bit.ly/42Nqv2n //bit.ly/3RVbEN3 //bit.ly/3F03sbq //bit.ly/42Nqv2n
avatar-img
쮸화💙 韓文歌詞翻譯
0會員
12內容數
韓文歌詞翻譯
2025/05/08
當明天來臨 應該會比今日溫暖吧/ 這刺骨的寒意 應該會稍微變得平靜吧/ 等待著可以擁抱我內心的春日到來
Thumbnail
2025/05/08
當明天來臨 應該會比今日溫暖吧/ 這刺骨的寒意 應該會稍微變得平靜吧/ 等待著可以擁抱我內心的春日到來
Thumbnail
2025/05/02
在哪裡都不存在的你 / 無處不在的你 / 不論身處何處我都能感覺到
Thumbnail
2025/05/02
在哪裡都不存在的你 / 無處不在的你 / 不論身處何處我都能感覺到
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
歌曲推薦:《Until I Found You》 原唱:Stephen Sanchez
Thumbnail
歌曲推薦:《Until I Found You》 原唱:Stephen Sanchez
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
*歌詞皆為自己翻譯+空耳,有誤請指正~
Thumbnail
*歌詞皆為自己翻譯+空耳,有誤請指正~
Thumbnail
有些人你永遠不必等 讓懂你的人愛你
Thumbnail
有些人你永遠不必等 讓懂你的人愛你
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '예뻤어' (원곡 : DAY6 (데이식스)) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '예뻤어' (원곡 : DAY6 (데이식스)) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
讓無止盡崩壞的我,裝的若無其事,還無法抹去的關於你的記憶,"一切都會過去"你這句讓人心痛的話語,讓再次崩壞的我,裝的若無其事,讓一切都看起來完好無缺。
Thumbnail
讓無止盡崩壞的我,裝的若無其事,還無法抹去的關於你的記憶,"一切都會過去"你這句讓人心痛的話語,讓再次崩壞的我,裝的若無其事,讓一切都看起來完好無缺。
Thumbnail
もう一度さ 声を聴かせてよ 再讓我聽一次你的聲音 めくれないままでいる 夏の日のカレンダー 遲遲無法翻頁的夏日月曆 ただいまってさ 笑ってみせてよ 說聲我回來了 對我笑一個吧 送り先もわからない 搞不清楚收件者 忘れものばかりだ 老是忘東忘西 ココロが壊れる音が聴こえて 聽見內心崩壞
Thumbnail
もう一度さ 声を聴かせてよ 再讓我聽一次你的聲音 めくれないままでいる 夏の日のカレンダー 遲遲無法翻頁的夏日月曆 ただいまってさ 笑ってみせてよ 說聲我回來了 對我笑一個吧 送り先もわからない 搞不清楚收件者 忘れものばかりだ 老是忘東忘西 ココロが壊れる音が聴こえて 聽見內心崩壞
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News