JOSHUA - Fortunate Change 歌詞

更新 發佈閱讀 6 分鐘

JOSHUA 'Fortunate Change' 韓中歌詞/翻譯


너를 만난 후 모든 게

遇見你以後的全部

새로워지는 기분이야

彷彿都變得不一樣

혹시 너도 같은 맘일까

你也會和我有相同想法嗎

아니려나

不是嗎


From the moment you reached out your hand

난 이미 달라지고 있었나 봐

我好像已經變得不太一樣

하늘의 구름이 꽃 펴도

即便天空的雲朵開了花

아무렇지 않았었는데

也一切都無所謂

혹시 감기 같은 건 아닐런지

應該不會是感冒那樣的吧


Then you came and stood by me, baby

자연스레 세상이 따뜻해져

這世界自然地變得溫暖

I’m in love, I’m in love, I’m in love

이제 알 것만 같아

現在好像明白了

Since the moment you arrived, yeah


어제보다 더 선명한

比起昨天更加鮮明

어제보다 더 따스한

比起昨天更加煦暖

나에게 넌 유일한 fortunate change

對我來說你是唯一的 fortunate change

같은 길을 걸어가도

即便走過相同的路

같은 것을 봐도

看向相同的東西

새로워 fortunate change

仍然嶄新 fortunate change


(어제보다 더 선명한)

(比起昨天更加鮮明)

Woo -

(어제보다 더 따스한)

(比起昨天更加煦暖)

(나에게 넌 유일한)

(對我來說你是唯一的)

Fortunate change

(같은 길을 걸어가도)

(即便走過相同的路)

같은 길을 걸어갈 때도

在走過相同的路時

(같은 것을 바라봐도)

(望向相同的東西)

(새로워 보여 you’re my)

(能看見全新的 you’re my)

Fortunate change


Then you came and stood by me, baby

자연스레 마음이 포근해져

我的心自然地變得柔軟

I’m in love, I’m in love, I’m in love

이제 알 것만 같아

現在好像明白了

Since the moment you arrived, yeah


어제보다 더 선명한

比起昨天更加鮮明

어제보다 더 따스한

比起昨天更加煦暖

나에게 넌 유일한 fortunate change

對我來說你是唯一的 fortunate change

같은 길을 걸어가도

即便走過相同的路

같은 것을 봐도

看向相同的東西

새로워 fortunate change

仍然嶄新 fortunate change


(어제보다 더 선명한)

(比起昨天更加鮮明)

Woo -

(어제보다 더 따스한)

(比起昨天更加煦暖)

(나에게 넌 유일한)

(對我來說你是唯一的)

Fortunate change

(같은 길을 걸어가도)

(即便走過相同的路)

같은 길을 걸어갈 때도

在走過相同的路時

(같은 것을 바라봐도)

(望向相同的東西)

(새로워 보여 you’re my)

(能看見全新的 you’re my)

Fortunate change


(너를 만난 후 모든 게)

(遇見你以後的全部)

Woo -

(새로워지는 기분이야)

(彷彿都變得不一樣)

(혹시 너도 같은 맘일까)

(你也會和我有相同想法嗎)

Fortunate change

(Without a word, you show me)

Without a word, you show me, baby

(A whole new way to see the world)

(내게 와줘서 고마워)

(謝謝你走向我)

Fortunate change


(어제보다 더 선명한)

(比起昨天更加鮮明)

Woo -

(어제보다 더 따스한)

(比起昨天更加煦暖)

(나에게 넌 유일한)

(對我來說你是唯一的)

Fortunate change

(같은 길을 걸어가도)

(即便走過相同的路)

같은 길을 걸어갈 때도

在走過相同的路時

(같은 것을 바라봐도)

(望向相同的東西)

(새로워 보여 you’re my)

(能看見全新的 you’re my)

Fortunate change


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
20會員
222內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/06/01
정한/淨漢 (JEONGHAN) '우연 (Coincidence)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/06/01
정한/淨漢 (JEONGHAN) '우연 (Coincidence)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/05/31
S.COUPS 'Jungle' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/05/31
S.COUPS 'Jungle' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/05/28
SEVENTEEN (세븐틴) 'HBD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/05/28
SEVENTEEN (세븐틴) 'HBD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
종현/鐘鉉 (JONGHYUN) '사랑해 이 말 밖엔' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
종현/鐘鉉 (JONGHYUN) '사랑해 이 말 밖엔' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BSS (부석순) '사랑 노래 (Love Song)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BSS (부석순) '사랑 노래 (Love Song)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BSS (부석순) 'Happy Alone' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
BSS (부석순) 'Happy Alone' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這一次傑比創作歌詞要跟大家分享認真聽我說。
Thumbnail
這一次傑比創作歌詞要跟大家分享認真聽我說。
Thumbnail
종현/鐘鉉 (JONGHYUN) '1000' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
종현/鐘鉉 (JONGHYUN) '1000' 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News