JOSHUA 'Fortunate Change' 韓中歌詞/翻譯
너를 만난 후 모든 게
遇見你以後的全部새로워지는 기분이야
彷彿都變得不一樣
혹시 너도 같은 맘일까
你也會和我有相同想法嗎
아니려나
不是嗎
From the moment you reached out your hand
난 이미 달라지고 있었나 봐
我好像已經變得不太一樣
하늘의 구름이 꽃 펴도
即便天空的雲朵開了花
아무렇지 않았었는데
也一切都無所謂
혹시 감기 같은 건 아닐런지
應該不會是感冒那樣的吧
Then you came and stood by me, baby
자연스레 세상이 따뜻해져
這世界自然地變得溫暖
I’m in love, I’m in love, I’m in love
이제 알 것만 같아
現在好像明白了
Since the moment you arrived, yeah
어제보다 더 선명한
比起昨天更加鮮明
어제보다 더 따스한
比起昨天更加煦暖
나에게 넌 유일한 fortunate change
對我來說你是唯一的 fortunate change
같은 길을 걸어가도
即便走過相同的路
같은 것을 봐도
看向相同的東西
새로워 fortunate change
仍然嶄新 fortunate change
(어제보다 더 선명한)
(比起昨天更加鮮明)
Woo -
(어제보다 더 따스한)
(比起昨天更加煦暖)
(나에게 넌 유일한)
(對我來說你是唯一的)
Fortunate change
(같은 길을 걸어가도)
(即便走過相同的路)
같은 길을 걸어갈 때도
在走過相同的路時
(같은 것을 바라봐도)
(望向相同的東西)
(새로워 보여 you’re my)
(能看見全新的 you’re my)
Fortunate change
Then you came and stood by me, baby
자연스레 마음이 포근해져
我的心自然地變得柔軟
I’m in love, I’m in love, I’m in love
이제 알 것만 같아
現在好像明白了
Since the moment you arrived, yeah
어제보다 더 선명한
比起昨天更加鮮明
어제보다 더 따스한
比起昨天更加煦暖
나에게 넌 유일한 fortunate change
對我來說你是唯一的 fortunate change
같은 길을 걸어가도
即便走過相同的路
같은 것을 봐도
看向相同的東西
새로워 fortunate change
仍然嶄新 fortunate change
(어제보다 더 선명한)
(比起昨天更加鮮明)
Woo -
(어제보다 더 따스한)
(比起昨天更加煦暖)
(나에게 넌 유일한)
(對我來說你是唯一的)
Fortunate change
(같은 길을 걸어가도)
(即便走過相同的路)
같은 길을 걸어갈 때도
在走過相同的路時
(같은 것을 바라봐도)
(望向相同的東西)
(새로워 보여 you’re my)
(能看見全新的 you’re my)
Fortunate change
(너를 만난 후 모든 게)
(遇見你以後的全部)
Woo -
(새로워지는 기분이야)
(彷彿都變得不一樣)
(혹시 너도 같은 맘일까)
(你也會和我有相同想法嗎)
Fortunate change
(Without a word, you show me)
Without a word, you show me, baby
(A whole new way to see the world)
(내게 와줘서 고마워)
(謝謝你走向我)
Fortunate change
(어제보다 더 선명한)
(比起昨天更加鮮明)
Woo -
(어제보다 더 따스한)
(比起昨天更加煦暖)
(나에게 넌 유일한)
(對我來說你是唯一的)
Fortunate change
(같은 길을 걸어가도)
(即便走過相同的路)
같은 길을 걸어갈 때도
在走過相同的路時
(같은 것을 바라봐도)
(望向相同的東西)
(새로워 보여 you’re my)
(能看見全新的 you’re my)
Fortunate change
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*