<歌詞翻譯> Once in a Lifetime

更新 發佈閱讀 8 分鐘





Once in a Lifetime (一生一次)



And you may find yourself living in a shotgun shack

你可能會發現自己 住進一間獵人小屋


And you may find yourself in another part of the world

你可能會發現自己 身處地球的另外一端


And you may find yourself behind the wheel of a large automobile

你可能會發現自己 手握著豪華大車的方向盤


And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife

你可能會發現自己 有棟美麗的房子,有個美麗的妻子


And you may ask yourself, “Well, how did I get here?”

然後你會問自己 :「呃,我怎麼走到這一步的?」


-


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Let the water hold me down.

任由自己載浮載沉


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Water flowing underground.

水在地面之下流動著


Into the blue again,

又一次陷入憂愁


After the money's gone.

在散盡錢財之後


Once in a lifetime,

一生僅有一次


Water flowing underground.

水在地底下奔流不止




And you may ask yourself, “How do I work this?”

你可能會問自己 :「這要怎麼辦到?」


And you may ask yourself, “Where is that large automobile?”

你可能會問自己 :「那輛大車去哪裡了?」


And you may tell yourself, “This is not my beautiful house”

你可能會告訴自己 :「這棟美麗的房屋不屬於我」


And you may tell yourself, “This is not my beautiful wife”

你可能會告訴自己 :「這個美麗的老婆不屬於我」


-


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Let the water hold me down.

任由自己載浮載沉


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Water flowing underground.

水在地面之下流動著


Into the blue again,

又一次陷入憂愁


After the money's gone.

在散盡錢財之後


Once in a lifetime,

一生僅有一次


Water flowing underground.

水在地底下奔流不止


​-


Same as it ever was, same as it ever was

當下一如既往;將來一如當下


-


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Let the water hold me down.

任由自己載浮載沉


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Water flowing underground.

水在地面之下流動著


Into the blue again,

又一次陷入憂愁


After the money's gone.

在散盡錢財之後


Once in a lifetime,

一生僅有一次


Water flowing underground.

水在地底下奔流不止




You may ask yourself, “What is that beautiful house?”

你可能會問自己 :「那棟豪宅到底算什麼?」


You may ask yourself, “Where does that highway go to?”

你可能會問自己 :「那條高速公路通往哪裡?」


And you may ask yourself, “Am I right, am I wrong?”

你可能會問自己 :「我究竟是對,還是錯?」


And you may say to yourself, “My God, what have I done?”

你可能會對自己說 :「天啊,我都做了些什麼?」


-


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Let the water hold me down.

任由自己載浮載沉


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Water flowing underground.

水在地面之下流動著


Into the blue again,

又一次陷入憂愁


Into the silent water.

潛入無聲的水流


Under the rocks and stones,

碎石與岩層之下


There is water underground.

水就在地底的深處


-


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Let the water hold me down.

任由自己載浮載沉


Letting the days go by,

日子一天一天的過


Water flowing underground.

水在地面之下流動著


Into the blue again,

又一次陷入憂愁


After the money's gone.

在散盡錢財之後


Once in a lifetime,

一生僅有一次


Water flowing underground.

水在地底下奔流不止


-


Same as it ever was, same as it ever was

當下一如既往;將來一如當下


Same as it ever was, look where my hand was

一切如同往常,看看我的手放在哪


Time isn't holding up, time isn't after us

時間不會停下腳步,時間並非在追逐


Same as it ever was, same as it ever was

當下一如既往;將來一如當下


-


(Letting the days go by…)

(日子一天一天的過…)


(Letting the days go by…)

(日子一天一天的過…)


(Once in a lifetime…)

(一生僅有一次…)


留言
avatar-img
90度翻椅
0會員
45內容數
歌聽著聽著,腦袋就跟著唱了起來,因此產生這些滿滿主觀解讀的翻譯
你可能也想看
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=xHlLDPx5-xU層層疊疊的習慣逐漸變成只是枷鎖 究竟是真的做不到還是因為習慣了所以忘了自己做得到? 那麼就需要更有意識的宣告才能帶來改變 這是一首打破習慣思維的歌 一首關於放下悲劇劇本重寫人生故事的歌 提醒我們一切從現
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=xHlLDPx5-xU層層疊疊的習慣逐漸變成只是枷鎖 究竟是真的做不到還是因為習慣了所以忘了自己做得到? 那麼就需要更有意識的宣告才能帶來改變 這是一首打破習慣思維的歌 一首關於放下悲劇劇本重寫人生故事的歌 提醒我們一切從現
Thumbnail
你已經長大成人了,不再是小時候那個小小的自己、沒有選擇權的自己,記得給自己配得感,相信自己值得擁有好事、好運,做最真實的自己,自信做自己、儘管做自己,即使獨自一人也能綻放光彩。 凡事終有時,一切都會好的。
Thumbnail
你已經長大成人了,不再是小時候那個小小的自己、沒有選擇權的自己,記得給自己配得感,相信自己值得擁有好事、好運,做最真實的自己,自信做自己、儘管做自己,即使獨自一人也能綻放光彩。 凡事終有時,一切都會好的。
Thumbnail
「我們曾有過怎麼樣的時刻,就會寫出什麼樣的詩來。」
Thumbnail
「我們曾有過怎麼樣的時刻,就會寫出什麼樣的詩來。」
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
一個人,也許 只愛那麼一回 卻得用一輩子 去思念
Thumbnail
一個人,也許 只愛那麼一回 卻得用一輩子 去思念
Thumbnail
人生也不過就是這樣。你永遠不知道,下一秒會發生什麼事。 曾經一起憧憬過美好的未來,但下一秒就是天人永隔。 約定好要一起完成的夢想,如今只徒留獨角戲可以唱。 與其讓自己在後悔中度過餘生,何不用盡最後一絲力氣,努力記住當下。
Thumbnail
人生也不過就是這樣。你永遠不知道,下一秒會發生什麼事。 曾經一起憧憬過美好的未來,但下一秒就是天人永隔。 約定好要一起完成的夢想,如今只徒留獨角戲可以唱。 與其讓自己在後悔中度過餘生,何不用盡最後一絲力氣,努力記住當下。
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
Thumbnail
青春是什麼? 時間一去不回 不知不覺 已經到了開始會停下腳步 別過頭懷念過往的歲數...
Thumbnail
青春是什麼? 時間一去不回 不知不覺 已經到了開始會停下腳步 別過頭懷念過往的歲數...
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News