6 Humpty Dumpty: 遊戲2
圓蛋

八
《愛麗絲奇境歷險記》和《越鏡而過,及愛麗絲所見》兩書有一個很大的分別。前者本來是卡羅探訪利德爾家時給愛麗絲姊妹講的零碎故事,後經愛麗絲要求編成一書,所以故事的結構很鬆散,以似是而非或似非而是的邏輯推理為主。雖然編寫《愛麗絲奇境歷險記》時,卡羅已經開始思考語言哲學的問題,但其語言哲學還沒有成形。後者則是個獨立創作成書的故事,情節結構相當嚴緊,卡羅的語言哲學亦開始塑造成形。
嚴格地說,他在《越鏡而過,及愛麗絲所見》第六章才正式提出語言是個遊戲的概念,精彩萬分。念哲學的讀者要注意,《越鏡而過,及愛麗絲所見》成書時 (約 1870 年末),弗雷格還沒有思考語言哲學的問題,他的《概念文字》要到差不多十年後 (1879 年) 才在德國出版,再十年後他才開始發表一連串關於語言和意義的文章,包括〈關於意涵與意指〉(1892年)。
現在讀一下圓蛋與愛麗絲的這段精彩對話:
愛麗絲想,年齡已經談論夠多了,該由她來轉換話題了。於是她突然說:「好漂亮的一條領帶,不,我應該說——我是說,一條腰帶——請原諒我。」愛麗絲有點沮喪了,因為圓蛋看上去徹底地被冒犯了,她開始希望自己沒有選擇這個話題。她想:「要是我能知道哪兒是脖子,哪兒是腰就好了!」
雖然圓蛋有一兩分鐘沒說一句話,但他明顯地發怒了。當他再次開口時,簡直是深沉的咆哮了。
「簡直在挑釁我!」他終於說,「一個人竟然分不清領帶和褲帶!」
「我知道我很不懂事。」愛麗絲說,態度謙卑得讓圓蛋變得溫和了一些。
「這是一條領帶,而且正像妳說的,是一條漂亮的領帶。是白棋國王和皇后送的禮物。妳看吧!」
「真的嗎?」愛麗絲說,十分高興自己找到的原來是個好話題。
圓蛋翹起了二郎腿,還用雙手兜著,繼續沈思地說:「他們送給我,作爲我的非生日禮物的。」
「 (直譯﹕請你原諒我﹔實意是﹕請你再說一遍)。」愛麗絲有點迷惑不解。
「我沒有生氣呀。」圓蛋說。
「我的意思是,什麽叫非生日禮物?」
「當然啦,那是在不是生日時送的禮物。」
愛麗絲想了一下說:「我最喜歡生日禮物了。」
「妳不知道自己在說什麼!」圓蛋大叫道,「一年裏有多少天呀?」
「三百六十五天。」愛麗絲說。
「妳一年有多少個生日呢?」
「一個。」
「妳從三百六十五中去掉一,還餘多少?」
「當然是三百六十四。」
圓蛋好像有點不相信,說:「我倒要看看在紙上是怎麽算的。」
愛麗絲不禁笑了起來,拿出了記錄本,爲他算了出來:
- 365
- -1
- 364
圓蛋拿著本子,仔細地看過才說:「好像是算對了…」
愛麗絲打斷他的話,說:「你把本子拿顛倒了。」
「真的,」當愛麗絲把本子轉過來後,圓蛋很高興地說,「我是覺得有點奇怪,所以我說:好像是算對了。雖然,我現在沒時間仔細看,不過這說明有三百六十四天可以得到非生日禮物。」
「是的。」
「生日的禮物只有一天,你難道不知道。這就是 (光榮)!」
「我不懂你說的『光榮』的意思,」愛麗絲說,
圓蛋輕蔑地笑了:「妳當然不懂,我還沒有告訴妳。我的意思是『這就是一個出色的擊倒性論證』。」
「但是『光榮』的意思並不是『一個出色的擊倒性論證』呀,」愛麗絲反駁著說。
「每當我用一個字,我決定它是什麼意思,它就是什麼意思,不多,也不少。」圓蛋相當傲慢地說。
「問題是你怎麽能夠給予字不同的意思呢?」
「問題是,誰是主人,僅此而矣。」圓蛋說。
下文分析這段對話。
__________
待續