
有1 ê chiok粗殘(chho͘-chhân)ê國王,伊有3 ê chău-kiáⁿ,大漢--ê叫做妙顏,第2--ê叫做妙音,上細漢--ê叫做妙善。
時間過了chiâⁿ緊,目1 ē nih,3位公主lóng大漢--ah!國王準備beh kā 3 ê公主招駙馬,獨獨三公主妙善無ài。妙善公主一直kā國王講,伊無愛榮華富貴,kan-na向望chit世人lóng會使tī深山林內修行,望國王ē-tàng體諒--伊。
國王聽了心內chiok無歡喜--ê,chiū叫王后ka苦勸,看妙善kám會回心轉意。過無lōa久,妙顏hâm妙音2 ê公主lóng招駙馬--ah。國王心內想講,2 ê大姊lóng結婚--ah,妙善應該mā會學in ê樣。
Só͘-pái伊to̍h hâm王后參詳beh kā妙善chhōe ang-sài。不而過妙善公主ûn-ná是堅持無願意成親,而且一再kā國王哀求,表示ka-tī立志beh修行ê心願是bē改變--ê。
聽妙善公主án-ne ìn,國王受氣ka̍h,伊認為做1 ê公主nah會使出家修行。Koh kā妙善公主放刁,nā是伊猶原m̄聽話,to̍h beh kā伊關tī後花園,一直到妙善公主改變心意為止。M̄-koh妙善公主猶是真堅持,chŏaⁿ hō͘國王關tī後花園幾ā冬。
妙善公主hông關--khaih了後,to̍h失去國王ê疼痛kah皇室奢華(chhia-hoa)ê生活,猶m̄-koh伊並無感覺委屈,顛倒趁機會開始認真修行。國王雖罔kā妙善公主關--leh,m̄-koh總--是ka-tī ê chău-kiáⁿ,心肝內猶是有淡薄á m̄甘,koh有王后不時mā tī身軀邊ka苦勸。時間1-ē久,國王ê情緒mā ta̍uh-ta̍uh-á冷靜--loaih-ah,有當時á mā會允准人去探妙善公主,向望有人會使勸伊回心轉意。但是時間慢慢á過,妙善公主ê信念soah jú堅定,堅持beh繼續修行,國王mā jú來jú失望。
Chit 1日,妙善公主kā國王講,nā是久長來講,皇宮ê後花園m̄是修行ê好所在。聽講山頂有1間廟寺,有蓋濟修行ê人,hia是出家人修行ê好所在。國王聽tio̍h妙善公主講伊猶原是beh出家修行,心內tio̍h規腹火,m̄-koh妙善公主chiok堅持--ê。國王chŏaⁿ想講:「既然伊堅持beh去,現此時想beh hō͘伊回頭mā變無輦,不如暫時滿足--伊,先hō͘伊去。聽候伊體驗tio̍h廟寺艱苦ê生活,伊nā是無才調忍受,自然to̍h會轉--來。Koh再講,我nā是用國王ê權力命令廟寺ê人ka苦勸,凡勢ē-tàng hō͘妙善回心轉意,轉來我ê身邊。」國王ka-tī tī心內án-ne按算,só͘-pái to̍h同意妙善公主ê請求--ā。
廟寺ê頭人有收tio̍h國王ê旨意,ài苦勸妙善公主回心轉意轉去皇宮,伊認為公主自細漢to̍h食好做輕可,一定無法度慣勢廟寺艱苦ê生活。Chit-má想beh出家,定tio̍h是1時心適興(sim-sek-hèng),應當koh過無偌久,伊to̍h知代誌m̄是像伊想像ê hiah-nī簡單,to̍h會轉去皇宮--a。
所以,妙善公主去到廟寺了後,廟寺ê頭人to̍h ka點拄(tiám-tuh)講:「請公主m̄-thang誤解,叫是出家ê生活chiok清閒自在,佛祖有kā goán開破,六道眾生lóng是平等--ê,無大細漢kah好額散ê差別。一旦出家,to̍h準講是公主,來到chia,mā to̍h服務眾生,mā ài tàu做廟寺內底ê khang-khòe,該當siáng ê khang-khòe,siáng to̍h ài完成,bē-tàng推辭。請公主kā chia ê代誌想ho͘清楚。」
妙善公主chiok誠心kā廟寺ê頭人ìn講:「既然決心beh出家修行--ā,to̍h準講廟寺ê生活koh-khah án-nóa艱苦,我mā會甘願承受。Nā是廟寺內底ài做ê khang-khòe,我lóng願意接受安排,mā會認真做ho͘好勢,絕對bē怨嘆。」廟寺ê頭人聽妙善公主án-ne講,chiū開始安排khang-khòe:「請公主ùi明á載開始,ta̍k工e早天iah bōe phah-phú光,to̍h ài頭1 ê起床,擔水燃火(hiâⁿ-hóe),kā眾人beh用ê水kah chia̍h-si̍t chhoân ho͘好勢,bē使有欠缺。向望公主ē-tàng好好á做。」
To̍h án-ne,妙善公主tī廟寺內,ta̍k項粗工lóng ài做,像講是破柴燃火,擔水掃土腳,siáⁿ to ài做。M̄-koh伊是1位公主,尖腳幼手(chiam-kha-iù-chhiú),beh按怎有才調做hiah-nī粗重ê khang-khòe--leh?不而過妙善公主lóng無怨言,ta̍k工用心拍拚kā khang-khòe做ho͘好勢,只要有1-sut-sut-á làng-phāng,伊to̍h kā心靜loài坐禪(chē-siân),研究佛法,修行不斷(7717)。路尾m̄-tāⁿ chē-chē神明hō͘妙善公主ê誠心感動,來ka tàu相共,hâm動物á mā lóng來tàu脚手。In kā妙善公主tàu做廟寺內底ê日常事務,hō͘伊有koh-khah chē ê時間thang修行。廟寺ê頭人想bē到會有chit款代誌發生,只好照實kā國王稟告。
國王收著廟寺頭人ê報告了後,知影chău-kiáⁿ是無可能ē回頭--ā,Bē kham-tit氣,sûi派人包圍廟寺,而且放火kā廟寺燒掉。廟寺ê人lóng chiok驚惶,妙善公主知影in是無辜--ê,是ka-tī拖累in--ê。Só͘-pái妙善公主chiū雙腳跪落地,誠心kā佛祖祈求,伊用嘴齒kā指頭á咬ho͘破,向天(ǹg-thiⁿ)噴血。1-ē-á ê時間niâ,to̍h kui天頂全烏雲,1-ba̍k-nih天落紅雨,本底是火燒連天,soah雄雄雲煙齊(chiâu)散,原底會有chē-chē人死亡ê災難sûi化解。
國王看放火燒無效,氣kah叫人kā妙善公主縛入去法場,想欲用忤逆爸母ê罪ka處斬。不而過國王氣hoān氣,nā去想tio̍h妙善是ka-tī ê chău-kiáⁿ,to̍h koh m̄甘án-ne ka處罰,伊所做ê一切,kan-na是想beh妙善ē-tàng轉去皇宮,m̄是真正beh ài伊ê性命。
Só͘-pái國王to̍h叫王后kā妙善苦勸,向望妙善會使回心轉意。M̄-koh妙善公主猶是意志堅定,完全無改變心意,國王只好koh ka關--khiaih,mā不時派人kā妙善公主苦勸。但是妙善公主並無落軟,顛倒kā眾人講:「Beh刣to̍h刣,m̄免威脅我,我是絕對bē改變我ê意志。」國王聽著koh-khah受氣,sûi下令ka處死。
妙善公主to̍h hông押去刑場聽候行刑,tī刀á beh kā妙善公主chám--lòe ê時,突然間1條紅光kā妙善公主khàm tiâu--leh。刀á chŏaⁿ斷做3 koe̍h。國王看tio̍h chit ê狀況,to̍h koh下令用索á beh kā妙善公主絞死。Chit ê時陣,m̄知ùi toeh走1隻白色ê虎來,所有ê人lóng驚tio̍h,siáng mā m̄敢向前,kan-na目睭金金看hit隻虎kā妙善公主āiⁿ--khaih,走ùi深山林內--去。
幾ā冬了後,有1日國王雄雄破病kah chiok嚴重,食啥物藥á lóng無效。有仙人假做和尚去皇宮kā國王講:「Nā是beh hō͘國王ê病好--khiaih,to̍h ài用親人ê目睭kah手做藥引,chiah會使--得。Nā準講無親人--ê,to̍h ài chhōe有teh修行ê人。有1 ê適合ê人,這陣tī某1 ê深山林內,lín to̍h ài趕緊去chhōe--伊,nā無國王ê病to̍h無救--ah。」
國王m̄甘hō͘親人受苦,chiū派官員去chhōe和尚講--ê hit ê人,官員chhōe tio̍h人了後,to̍h kā國王ê病情kah和尚講--ê,lóng講hō͘ hit ê人聽,hit ê人聽官員講了to̍h kā ka-tī ê 1蕊目睭挖--chhoaih,1支手chám--斷,hō͘官員chah轉去做藥引。M̄-koh國王ê病情並無完全好--khiaih,só͘-pái官員koh去chhōe 1遍。Hit ê人kāng-khoán koh kā ka-tī另外1蕊目睭kah另外1支手lóng獻hō͘官員。Tī國王病好了後,chiū chhōa王后kah官員beh去kā救命恩人soeh多謝。
到山頂ê時陣,看tio̍h 1 ê chău-gín-á teh坐禪,伊無手mā無目睭,koh kui身軀lóng血。王后看tio̍h chiok m̄甘--ê,一直問廟寺ê人,chiah知影伊to̍h是妙善公主。國王一聽tio̍h是妙善公主,sûi to̍h雙腳跪落地,誠心kā佛祖祈求,to̍h ài hō͘妙善公主ê目睭kah手koh生倒轉--來。眾人mā感受tio̍h妙善公主ê孝心,tòe leh雙腳跪地誠心kā佛祖祈求。
佛祖感受tio̍h國王kah眾人ê心意,m̄-tāⁿ hō͘妙善公主失--去ê目睭kah手生倒轉--來,而且koh hō͘妙善公主千手kah千眼,hō͘妙善公主會使得幫贊koh-khah chē人。妙善公主因為伊ê慈悲心kah種種ê善行,hō͘伊ê修行會得功德圓滿,mā chiâⁿ做咱現此時敬拜ê千手千眼觀世音菩薩。
Ū 1 ê chiok chho͘-chhân ê kok-ông, i ū 3 ê chău-kiáⁿ, tōa-hàn--ê kiò-chò Miāu-gân, tē 2--ê kiò-chò Miāu-im, siōng sè-hàn--ê kiò-chò Miāu-siān.
Miāu-siān kong-chú chhut-sì ê sî-chūn, tī sán-pâng lāi-té ê kiong-lú lóng ū phīⁿ tio̍h 1 ê phang-bī, he phang-bī hō͘ lâng kám-kak chiok chheng-sóng--ê, phīⁿ tio̍h sim-chêng lóng hó--khaih. Kāng sî-chūn, chē-chē--ê hûn-chhái mā chhut-hiān tī hông-kiong ê thiⁿ-téng. Miāu-siān kong-chú chū sè-hàn to̍h ū chiok chē kah lâng bô-kāng-khoán ê só͘-chai, i chiok khiáu--ê, put-sî to̍h kóng chhoaih hâm it-poaⁿ-lâng bô-kâng ê kiàn-sek, mā ē gîm-si chok-sû.
Sî-kan kòe-liáu chiâⁿ kín, ba̍k 1 ē nih, 3 ūi kong-chú lóng tōa-hàn--ah! Kok-ông chún-pī beh kā 3 ê kong-chú chio hū-má, to̍k-to̍k saⁿ kong-chú Miāu-siān bô-ài. Miāu-siān kong-chú it-ti̍t kā kok-ông kóng, i bô-ài êng-hôa-hù-kùi, kan-na ǹg-bāng chit-sì-lâng lóng ē-sái tī chhim-soaⁿ-nâ-lāi siu-hēng, bāng kok-ông ē-tàng thé-liōng--i.
Kok-ông thiaⁿ-liáu sim-lāi chiok bô hoaⁿ-hí--ê, chiū kiò ông-hiō ka khó͘-khǹg, khòaⁿ Miāu-siān kám ē hôe-sim-choán-ì. Kòe bô lōa kú, Miāu-gân hâm Miāu-im 2 ê kong-chú lóng chio hū-má--ah! Kok-ông sim-lāi siūⁿ-kóng, 2 ê tōa-chí lóng kiat-hun--ah, Miāu-siān èng-kai mā ē o̍h in ê iūⁿ.
Só͘-pái i to̍h hâm ông-hiō chham-siông beh kā Miāu-siān chhōe ang-sài. Put-jî-kò Miāu-siān kong-chú ûn-ná sī kian-chhî bô goān-ì sêng-chhin, jî-chhiáⁿ it-chài kā kok-ông ai-kiû, piáu-sī ka-tī li̍p-chì beh siu-hēng ê sim-goān sī bē kái-piàn--ê.
Thiaⁿ Miāu-siān kong-chú án-ne ìn, kok-ông siū-khì ka̍h, i jīn-ûi chò 1 ê kong-chú nah ē-sái chhut-ke siu-hēng. Koh kā Miāu-siān kong-chú pàng-tiau, nā-sī i iû-goân m̄ thiaⁿ-ōe, to̍h beh kā i koaiⁿ tī āu hoe-hn̂g, it-ti̍t kàu Miāu-siān kong-chú kái-piàn sim-ì ûi-chí. M̄-koh Miāu-siān kong-chú iáu-sī chin kian-chhî, chŏaⁿ hō͘ kok-ông koaiⁿ tī āu hoe-hn̂g kúi-ā tang.
Miāu-siān kong-chú hông koaiⁿ--khaih liáu-āu, to̍h sit-khì kok-ông ê thiàⁿ-thàng kah hông-sek chhia-hoa ê seng-oa̍h, iah m̄-koh i pēng bô kám-kak úi-khut, tian-tò thàn ki-hōe khai-sí jīn-chin siu-hēng. Kok-ông sui-bóng kā Miāu-siān kong-chú koaiⁿ--leh, m̄-koh chóng--sī ka-tī ê chău-kiáⁿ, sim-koaⁿ-lāi iah-sī ū tām-po̍h-á m̄-kam, koh ū ông-hiō put-sî mā tī sin-khu-piⁿ ka khó͘-khǹg. Sî-kan 1-ē kú, kok-ông ê chêng-sū mā ta̍uh-ta̍uh-á léng-cheng--loaih-ah, ū-tang-sî-á mā ē ún-chún lâng khì thàm Miāu-siān kong-chú, ǹg-bāng ū-lâng ē-sái khǹg i hôe-sim-choán-ì. Tān-sī sî-kan bān-bān-á kòe, Miāu-siān kong-chú ê sìn-liām soah jú kian-tēng, kian-chhî beh kè-sio̍k siu-hēng, kok-ông mā jú lâi jú sit-bōng.
Chit 1 ji̍t, Miāu-siān kong-chú kā kok-ông kóng, nā-sī kú-tn̂g lâi kóng, hông-kiong ê āu-hoe-hn̂g m̄-sī siu-hēng ê hó só͘-chāi. Thiaⁿ-kóng soaⁿ-téng ū 1 keng biō-sī, ū kài chē siu-hēng ê lâng, hia sī chhut-ke-lâng siu-hēng ê hó só͘-chāi. Kok-ông thiaⁿ-tio̍h Miāu-siān kong-chú kóng i iû-goân sī beh chhut-ke siu-hēng, sim-lāi tio̍h kui-pak-hóe, m̄-koh Miāu-siān kong-chú chiok kian-chhî--ê. Kok-ông chŏaⁿ siūⁿ-kóng: ”Kì-jiân i kian-chhî beh khì, hiān-chhú-sî siūⁿ-beh hō͘ i hôe-thâu mā piàn-bô-lián, put-jû chiām-sî boán-chiok--i, seng hō͘ i khì. Thèng-hāu i thé-giàm tio̍h biō-sī kan-khó͘ ê seng-oa̍h, i nā-sī bô châi-tiāu jím-siū, chū-jiân to̍h ē tńg--lâi. Koh-chài kóng, góa nā-sī iōng kok-ông ê koân-le̍k bēng-lēng biō-sī ê lâng ka khó͘-khǹg, hoān-sè ē-tàng hō͘ Miāu-siān hôe-sim-choán-ì, tńg-lâi góa ê sin-piⁿ.” Kok-ông ka-tī tī sim-lāi án-ne àn-sǹg, só͘-pái to̍h tông-ì Miāu-siān kong-chú ê chhéng-kiû--ā.
Biō-sī ê thâu-lâng ū siu-tio̍h kok-ông ê chí-ì, ài khó͘-khǹg Miāu-siān kong-chú hôe-sim-choán-ì tńg-khì hông-kiong, i jīn-ûi kong-chú chū sè-hàn to̍h chia̍h hó chò khin-khó, it-tēng bô hoat-tō͘ koàn-sì biō-sī kan-khó͘ ê seng-oa̍h. Chit-má siūⁿ-beh chhut-ke, tiāⁿ-tio̍h sī 1 sî sim-sek-hèng, èng-tong koh kòe bô gōa-kú, i to̍h chai tāi-chì m̄-sī chhiūⁿ i sióng-siōng ê hiah-nī kan-tan, to̍h ē tńg-khì hông-kiong--a.
Só͘-í, Miāu-siān kong-chú khì-kàu biō-sī liáu-āu, biō-sī ê thâu-lâng to̍h ka tiám-tuh kóng: ”Chhiáⁿ kong-chú m̄-thang gō͘-kái, kiò-sī chhut-ke ê seng-oa̍h chiok chheng-êng chū-chāi, Pu̍t-chó͘ ū kā goán khai-phòa, lio̍k-tō chiòng-seng lóng-sī pêng-téng--ê, bô tōa-sè-hàn kah hó-gia̍h-sán ê chha-pia̍t. It-tàn chhut-ke, to̍h chún-kóng sī kong-chú, lâi-kàu chia, mā to̍h ho̍k-bū chiòng-seng, mā ài tàu chò biō-sī lāi-tē ê khang-khòe, kai-tong siáng ê khang-khòe, siáng to̍h ài oân-sêng, bē-tàng the-sî. Chhiáⁿ kong-chú kā chia ê tāi-chì siūⁿ ho͘ chheng-chhó.”
Miāu-siān kong-chú chiok sêng-sim kā biō-sī ê thâu-lâng ìn kóng: “Kì-jiân koat-sim beh chhut-ke siu-hēng--ā, to̍h chún-kóng biō-sī ê seng-oa̍h koh-khah án-nóa kan-khó͘, góa mā-ē kam-goān sêng-siū. Nā-sī biō-sī lāi-tē ài chò ê khang-khòe, góa lóng goān-ì chiap-siū an-pâi, mā-ē jīn-chin chò ho͘ hó-sè, choa̍t-tùi bē oàn-thàn.” Biō-sī ê thâu-lâng thiaⁿ Miāu-siān kong-chú án-ne kóng, chiū khai-sí an-pâi khang-khòe: “Chhiáⁿ kong-chú ùi bîn-á-chài khai-sí, ta̍k-kang e-chái thiⁿ iah bōe phah-phú-kng, to̍h ài thâu 1 ê khí-chhn̂g, taⁿ-chúi hiâⁿ-hóe, kā chiòng-lâng beh ēng ê chúi kah chia̍h-si̍t chhoân ho͘ hó-sè, bē-sái ū khiàm-khoat. Ǹg-bāng kong-chú ē-tàng hó-hó-á chò.”
To̍h án-ne, Miāu-siān kong-chú tī biō-sī lāi, ta̍k-hāng chho͘-kang lóng ài chò, chhiūⁿ-kóng sī phòa-chhâ hiâⁿ-hóe, taⁿ-chúi sàu thô͘-kha, siáⁿ to ài chò. M̄-koh i sī 1 ūi kong-chú, chiam-kha-iù-chhiú, beh án-chóaⁿ ū châi-tiāu chò hiah-nī chho͘-tāng ê khang-khòe--leh? Put-jî-kò Miāu-siān kong-chú lóng bô oàn-giân, ta̍k-kang iōng-sim phah-piàⁿ kā khang-khòe chò ho͘ hó-sè, chí-iàu ū 1-sut-sut-á làng-phāng, i to̍h kā sim chēng loài chē-siân, gián-kiú hu̍t-hoat, siu-hēng put-toān. Lō͘-bóe m̄-tāⁿ chē-chē sîn-bêng hō͘ Miāu-siān kong-chú ê sêng-sim kám-tōng, lâi ka tàu-saⁿ-kāng, hâm tōng-bu̍t-á mā lóng lâi tàu-kha-chhiú. In kā Miāu-siān kong-chú tàu chò biō-sī lāi-té ê ji̍t-siông sū-bū, hō͘ i ū koh-khah chē ê sî-kan thang siu-hēng. Biō-sī ê thâu-lâng siūⁿ-bē-kàu ē-ū chit-khoán tāi-chì hoat-seng, chí-hó chiàu-si̍t kā kok-ông pín-kò.
Kok-ông siu-tio̍h biō-sī thâu-lâng ê pò-kò liáu-āu, chai-iáⁿ chău-kiáⁿ sī bô khó-lêng ē hôe-thâu--ā. Bē kham-tit-khì, sûi phài-lâng pau-ûi biō-sī, jî-chhiáⁿ pàng-hóe kā biō-sī sio-tiāu. Biō-sī ê lâng lóng chiok kiaⁿ-hiâⁿ, Miāu-siān kong-chú chai-iáⁿ in sī bû-ko͘--ê, sī ka-tī thoa-lūi in--ê. Só͘-pái Miāu-siān kong-chú chiū siang-kha kūi lo̍h-tē, sêng-sim kā Pu̍t-chó͘ kî-kiû, i iōng chhúi-khí kā chéng-thâu-á kā ho͘ phòa, ǹg-thiⁿ phùn hoeh. 1-ē-á ê sî-kan niâ, to̍h kui thiⁿ-téng choân o͘-hûn, 1-ba̍k-nih thiⁿ lo̍h âng-hō͘, pún-té sī hóe-sio-liân-thian, soah hiông-hiông hûn-ian chiâu sòaⁿ, goân-té ē-ū chē-chē lâng sí-bông ê chai-lān sûi hòa-kái.
Kok-ông khòaⁿ pàng-hóe sio bô-hāu, khì kah kiò-lâng kā Miāu-siān kong-chú pa̍k ji̍p-khì hoat-tiûⁿ, siūⁿ-beh iōng ngó͘-ge̍k pē-bú ê chōe ka chhú-chám. Put-jî-kò kok-ông khì hoān khì, nā khì siūⁿ-tio̍h Miāu-siān sī ka-tī e chău-kiáⁿ, to̍h koh m̄-kam án-ne ka chhú-hoa̍t, i só͘ chò ê it-chhè, kan-na sī siūⁿ-beh Miāu-siān ē-tàng tńg-khì hông-kiong, m̄-sī chin-chiàⁿ beh ài i ê sìⁿ-miā.
Só͘-pái kok-ông to̍h kiò ông-hiō kā Miāu-siān khó͘-khǹg, ǹg-bāng Miāu-siān ē-sái hôe-sim-choán-ì. M̄-koh Miāu-siān kong-chú iáu-sī ì-chì kian-tēng, oân-choân bô kái-piàn sim-ì, kok-ông chí-hó koh ka koaiⁿ--khaih, mā put-sî phài-lâng kā Miāu-siān kong-chú khó͘-khǹg. Tān-sī Miāu-siān kong-chú pēng bô lo̍h-nńg, tian-tò kā chiòng-lâng kóng: “Beh thâi to̍h thâi, m̄-bián ui-hia̍p góa, góa sī choa̍t-tùi bē kái-piàn góa ê ì-chì.” Kok-ông thiaⁿ-tio̍h koh-khah siū-khì, sûi hā-lēng ka chhú-sí.
Miāu-siān kong-chú to̍h hông ah khì hêng-tiûⁿ thèng-hāu hêng-hêng, tī to-á beh kā Miāu-siān kong-chú chám--lòe ê sî, thu̍t-jiân-kan 1 tiâu âng-kng kā Miāu-siān kong-chú khàm tiâu--leh. To-á chŏaⁿ tn̄g chò 3 koe̍h. Kok-ông khòaⁿ-tio̍h chit ê chōng-hóng, to̍h koh hā-lēng iōng soh-á beh kā Miāu-siān kong-chú ká--sí. Chit ê sî-chūn, m̄-chai ùi toeh cháu 1 chiah pe̍h-sek ê hó͘ lâi, só͘-ū ê lâng lóng kiaⁿ tio̍h, siáng mā m̄-káⁿ hiòng-chêng, kan-na ba̍k-chiu kim-kim khòaⁿ hit chiah hó͘ kā Miāu-siān kong-chú āiⁿ--khaih, kiâⁿ ùi chhim-soaⁿ-nâ-lāi--khì.
Kúi-ā-tang liáu-āu, ū 1 ji̍t kok-ông hiông-hiông phòa-pēⁿ kah chiok giâm-tiōng, chia̍h siáⁿ-mih io̍h-á lóng bô-hāu. Ū sian-jîn ké-chò hôe-siūⁿ khì hông-kiong kā kok-ông kóng: “Nā-sī beh hō͘ kok-ông ê pēⁿ hó--khaih, to̍h ài iōng chhin-lâng ê ba̍k-chiu kah chhiú chò io̍h-ín, chiah ē-sái--tit. Nā chún-kóng bô chhin-lâng--ê, to̍h ài chhōe ū teh siu-hēng ê lâng. Ū 1 ê sek-ha̍p ê lâng, chit-chūn tī bó͘ 1 ê chhim-soaⁿ-nâ-lāi, lín to̍h ài kóaⁿ-kín khì chhōe--i, nā-bô kok-ông ê pēⁿ to̍h bô-kiù--ah.
Kok-ông m̄-kam hō͘ chhin-lâng siū-khó͘, chiū phài koaⁿ-goân khì chhōe hôe-siūⁿ kóng ê hit ê lâng, koaⁿ-goân chhōe tio̍h lâng liáu-āu, to̍h kā kok-ông ê pēⁿ-chêng kah hôe-siūⁿ kóng--ê, lóng kóng hō͘ hit ê lâng thiaⁿ, hit ê lâng thiaⁿ koaⁿ-goân kóng liáu to̍h kā ka-tī ê 1 lúi ba̍k-chiu ó͘--chhoaih, 1 ki chhiú chám--tn̄g, hō͘ koaⁿ-goân chah tńg-khì chò io̍h-ín. M̄-koh kok-ông ê pēⁿ-chêng pēng bô oân-choân hó--khiaih, só͘-pái koaⁿ-goân koh khì chhōe 1 piàn. Hit ê lâng kāng-khoán koh kā ka-tī lēng-gōa 1 lúi ba̍k-chiu kah lēng-gōa 1 ki chhiú lóng hiàn hō͘ koaⁿ-goân. Tī kok-ông pēⁿ hó liáu-āu, chiū chhōa ông-hiō kah koaⁿ-goân beh khì kā kiù-miā un-jîn soeh to-siā.
Kàu soaⁿ-téng ê sî-chūn, khòaⁿ-tio̍h 1 ê chău-gín-á teh chē-siân, i bô chhiú mā bô ba̍k-chiu, koh kui seng-khu lóng hoeh. Ông-hiō khòaⁿ-tio̍h chiok m̄-kam--ê, it-ti̍t mn̄g biō-sī ê lâng, chiah chai-iáⁿ i to̍h-sī Miāu-siān kong-chú. Kok-ông chi̍t thiaⁿ-tio̍h sī Miāu-siān kong-chú, sûi to̍h siang-kha kūi lo̍h tē, sêng-sim kā Pu̍t-chó͘ kî-kiû, to̍h ài hō͘ Miāu-siān kong-chú ê ba̍k-chiu kah chhiú koh seⁿ tò-tńg--lâi. Chiòng-lâng mā kám-siū tio̍h Miāu-siān kong-chú ê hàu-sim, tòe leh siang-kha kūi-tē sêng-sim kā Pu̍t-chó͘ kî-kiû.
Pu̍t-chó͘ kám-siū tio̍h kok-ông kah chiòng-lâng e sim-ì, m̄-tāⁿ hō͘ Miāu-siān kong-chú sit--khì ê ba̍k-chiu kah chhiú seⁿ tò-tńg--lâi, jî-chhiáⁿ koh hō͘ Miāu-siān kong-chú chhian-chhiú kah chhian-gán, hō͘ Miāu-siān kong-chú ē-sái-tit pang-chān koh-khah chē lâng. Miāu-siān kong-chú in-ūi i ê chû-pi-sim kah chióng-chióng ê siān-hêng, hō͘ i ê siu-hēng ē-tit kong-tek oân-boán, mā chiâⁿ-chò lán hiān-chhú-sî kèng-pài ê chhian-chhiú chhian-gán Koan-sè-im Phô͘-sat.