「seem」這個字在中文裡的意思是「似乎」、「看起來」或「好像」,主要用來表達一種不確定的判斷、觀點或外在的印象。它通常是根據某個線索或感覺來推斷,而不是基於事實。
1. seem + 形容詞
這是最常見的用法,用來描述某人或某事看起來的狀態。
- 句型: 主詞 + seem(s) + 形容詞
- 例子:
- He seems happy. (他看起來很開心。)
- The food seems delicious. (這食物看起來很好吃。)
- You seem tired. (你看起來很累。)
2. seem + to be + 形容詞/名詞
這個用法和 seem + 形容詞意思相似,但語氣上略微正式一些。to be 也可以省略,尤其是在口語中。
- 句型: 主詞 + seem(s) + to be + 形容詞/名詞
- 例子:
- She seems to be upset. (她看起來很難過。)
- They seem to be good friends. (他們看起來是好朋友。)
- The dog seems to be lost. (這隻狗看起來迷路了。)
3. it seems that + 子句
這個句型用來陳述一個觀點或推斷,it 是虛主詞,that 子句才是真正的主詞。這個用法也經常用在比較正式的語境中。
- 句型: It seems that + 主詞 + 動詞...
- 例子:
- It seems that it's going to rain. (看來要下雨了。)
- It seems that the project will be delayed. (看來這個專案會延遲。)
- It seems that he didn't receive my email. (看來他沒有收到我的郵件。)
4. seem + to + 動詞原型
這個句型用來表示某個動作似乎正在發生或似乎將要發生。
- 句型: 主詞 + seem(s) + to + 動詞原型...
- 例子:
- He seems to know the answer. (他好像知道答案。)
- The old building seems to be falling apart. (那棟舊建築看起來快要散架了。)
- The company seems to have solved the problem. (這家公司似乎已經解決了問題。)
「seem」這個字可以讓你的表達更有彈性和不絕對,在很多情況下,直接說「He is happy.」和說「He seems happy.」給人的感覺是完全不同的。前者是肯定的事實,後者則是你的主觀推斷。
你不會看到 He seems that he is tired. 這樣的句子。這是因為 seem 後面不能直接接一個完整的句子當作受詞。
當我們想要表達「某人看起來 某個狀態」時,通常會用:
He seems tired.(形容詞)He seems to be tired.(不定詞)It seems that he is tired.(名詞子句)
這三種用法都表達了相似的意思,但 It seems that 這種句型特別適合用來陳述一個完整的事件或事實,而不僅僅是描述某人的狀態。


















