日語中類似詞語的用法解析

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

這次我要介紹幾個用法相似的詞語,比如「~気味」「~っぽい」、「~ようだ」、「~そうだ」等等。這些詞語之間的區別主要在於語感,因此,與其靠理解,不如通過感受來習慣它們的使用。

 

1「~気味」「~っぽい」「~がち」

這些表達方式通常用來表示“某種不好的傾向”。

N1 和 N2 中的許多文法表述在日常生活中並不常用,但這個表述卻非常普遍。

 

通過這些例子,可以看出它們主要用於表達負面的傾向或特質,且在日常生活中經常使用。

 

~気味:太り気味(有點胖)、風邪気味(有點感冒)、不足気味(有點不足)、遅れ気味(有點遲到)。

這種用法表示當前的狀態,通常用於表達“當前的狀態不太好”。

 

~っぽい:浮気っぽい(容易出軌)、怒りっぽい(容易生氣)、飽きっぽい(容易厭煩)。

這是指“天生具備的特質”,用於表達“這個人就是這種類型”。

 

~がち:病気がち(容易生病)、遠慮がち(容易猶豫)、休みがち(容易請假)。

這個用法表示“容易有某種傾向”。

 

<補充消息>

「風邪っぽい」「風邪気味」等等…有些詞可以兩種用法。

為什麼呢?,是因為日本人也不是很懂這樣的規定(笑)。

「風邪っぽい」一詞原本使用不當,但由於使用人數增加,現在已被認定為日語。

在日本,如果有 50% 以上的人使用,就會被認定為「正確的日文」。

重複:原本讀作「ちょうふく」,但人們誤讀成「じゅうふく」,所以現在兩者都被允許。

  

「遠慮がち」と「遠慮深い」…在意思上有什麼區別?

這就是說話人的感覺。 如果你想說某人「太客氣·,有點討厭」,就用「遠慮がち」;如果你想說某人「懂禮貌,人很好」,就用「遠慮深い」。

 

 

2「~ようだ」「~そうだ」「~みたい」

這也都是猜測。 不過,猜測的時間不同。

「部屋に誰もいなそうだ」=看了一下房間,立刻做出決定。

「部屋に誰もいないようだ」=根據不同資訊的組合做出判斷

 

所以如果醫生說:「風邪そうですね」,我就會擔心:「這位醫生有好好了解嗎? 」(笑)。

如果醫生正確地看了檢驗結果並做了決定,那就是「風邪のようですね」。

 

「みたい」沒有這個判斷時間長短的概念。 它可以用於兩者。 但是,由於它是口語,所以不能用於書面。

 

「あなたの彼氏、優しそうだね(你的男朋友看起來人很好)」=我見過他

「あなたの彼氏、優しいようだね(你的男朋友看起來人很好)」=我從其他人那裡聽到很多關於他的事。

 

我使用「優しいよう」,是幾個朋友對於你的男朋友討論的形象。 這不是一個很好的形象。

不過,「優しそう」是沒有其他值得稱讚之處時的常用語,所以這其實也不是讚美(笑)。

 

3 ~難い (にくい がたい)

這兩個詞都有 「難以做到 」或 「不可能 」的意思,但使用的情況略有不同。

にくい= 日常的、具體的、口頭的語言(食べにくい=不容易吃、読みにくい=不容易讀、見にくい=看不清楚)

がたい= 文學的、抽象的、書面的語言(信じがたい難以相信、許しがたい難以寬恕、近寄りがたい難以接近)。

就強度而言,にくい<がたい。

 

所以你可以說「食べにくい」,但不能說「食べがたい」。

但是像「信じる」 這樣的詞可以用在 「信じがたい」和 「信じにくい」兩種情況。

但「信じがたい」的語氣較強。

 

彼の言葉は【にわか】には信じがたい

彼の言葉は【すぐ】には信じにくい

他的話很難立即相信。

 

兩者意思相同,但由於是書面用語,前面的副詞也是書面的。

 

「ありがとう」原本來自 有難い(ありがたい)=不容易發生,很少見。

= 「您所做的事很特別、很有價值」。所以我們說「ありがとう」。

我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
本文介紹了日文中「氣」的不同用法,涵蓋了很多常見的表達方式和用詞。通過解釋和例句,幫助讀者更好地理解和應用這些詞語。
本文討論了提高日語聽力的三個問題及解決方法,包括耳朵不習慣、不太會使用助詞和連詞、使用太多流行語。提供了具體的解決方案和建議。
掌握一門外語的方法有很多,包括交男女朋友,語言交流,與日語老師上課以及閱讀小說。然而,每種方法也都存在著自己的優缺點,文中將逐一介紹。
這本教材雖然是一本很好的教科書,但其中包含了很多不合用的日語。通常情況下,會學到越來越多自然的說話方式,但很多人仍然一直在使用這種初級語法。本文將檢查這類危險的例句。
本文介紹了在日語中難以直接表達的中文詞彙和句型,例如「提醒」、「委屈」、「捨不得」、「病句」和「買二送一」。並探討了在不同情境下的正確用法和搭配,以及在日語中的對應表達。
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
本文介紹了日文中「氣」的不同用法,涵蓋了很多常見的表達方式和用詞。通過解釋和例句,幫助讀者更好地理解和應用這些詞語。
本文討論了提高日語聽力的三個問題及解決方法,包括耳朵不習慣、不太會使用助詞和連詞、使用太多流行語。提供了具體的解決方案和建議。
掌握一門外語的方法有很多,包括交男女朋友,語言交流,與日語老師上課以及閱讀小說。然而,每種方法也都存在著自己的優缺點,文中將逐一介紹。
這本教材雖然是一本很好的教科書,但其中包含了很多不合用的日語。通常情況下,會學到越來越多自然的說話方式,但很多人仍然一直在使用這種初級語法。本文將檢查這類危險的例句。
本文介紹了在日語中難以直接表達的中文詞彙和句型,例如「提醒」、「委屈」、「捨不得」、「病句」和「買二送一」。並探討了在不同情境下的正確用法和搭配,以及在日語中的對應表達。
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
本篇參與的主題活動
桃園機場雖然有時候會漏漏水出點小問題,但其實它貴為台灣國家門面還是有很多值得稱讚的地方的!推薦給常出國的旅人,在機場大逛免稅店之虞,也可以去使用一下這些便利的設施!就讓KKday幫大家整理5個大家不太知道但好好用的機場實用服務資訊吧!
比較2017年與2024年日本東北旅遊照片,對比藏王樹冰、銀山溫泉、山寺等景點在不同時間的景觀差異,即使地點相同,不同時間的體驗與感受截然不同,珍惜每個當下的珍貴回憶。2024年因暖冬導致雪景不如預期,反觀2017年的雪景壯觀美麗。新聞報導2025年日本東北暴雪,衷心祈願一切平安。
【2019/3 春】 <上野恩賜公園> 是個知名的賞櫻地點。腹地廣大、交通方便,加上園內有40種的櫻花,多達1200棵櫻花樹,使得這邊成為野餐賞櫻的首選場所。每到櫻花季,樹上會掛滿燈籠,而一大早就可看到樹下鋪滿了佔位的野餐墊,人潮不斷地聚集,從早到晚絡繹不絕。
2024年日本勞動力人口逆勢上揚,即將突破7000萬人,創下1953年以來新高。高齡者就業人數連續20年增長,女性就業人數也持續刷新歷史紀錄,正式員工數量大幅增加。然而,人口持續萎縮仍是長期挑戰,日本政府和企業需推動工作方式改革、投資技術創新、完善托育和養老服務等。
在漫畫與動畫時期就給人不錯體驗的作品《工作細胞》,敘述關於人體細胞擬人化後的故事,藉由紅血球和白血球兩人在身體中的突發日常,對抗細菌病毒之餘,也了解人體的身體構造,隨著主人翁的身體活在億萬細胞世界。這樣的作品在真人化後需要許多後製動畫與搭景製作,在《工作細胞》真人化後的日本電影,表現會是如何?
桃園機場雖然有時候會漏漏水出點小問題,但其實它貴為台灣國家門面還是有很多值得稱讚的地方的!推薦給常出國的旅人,在機場大逛免稅店之虞,也可以去使用一下這些便利的設施!就讓KKday幫大家整理5個大家不太知道但好好用的機場實用服務資訊吧!
比較2017年與2024年日本東北旅遊照片,對比藏王樹冰、銀山溫泉、山寺等景點在不同時間的景觀差異,即使地點相同,不同時間的體驗與感受截然不同,珍惜每個當下的珍貴回憶。2024年因暖冬導致雪景不如預期,反觀2017年的雪景壯觀美麗。新聞報導2025年日本東北暴雪,衷心祈願一切平安。
【2019/3 春】 <上野恩賜公園> 是個知名的賞櫻地點。腹地廣大、交通方便,加上園內有40種的櫻花,多達1200棵櫻花樹,使得這邊成為野餐賞櫻的首選場所。每到櫻花季,樹上會掛滿燈籠,而一大早就可看到樹下鋪滿了佔位的野餐墊,人潮不斷地聚集,從早到晚絡繹不絕。
2024年日本勞動力人口逆勢上揚,即將突破7000萬人,創下1953年以來新高。高齡者就業人數連續20年增長,女性就業人數也持續刷新歷史紀錄,正式員工數量大幅增加。然而,人口持續萎縮仍是長期挑戰,日本政府和企業需推動工作方式改革、投資技術創新、完善托育和養老服務等。
在漫畫與動畫時期就給人不錯體驗的作品《工作細胞》,敘述關於人體細胞擬人化後的故事,藉由紅血球和白血球兩人在身體中的突發日常,對抗細菌病毒之餘,也了解人體的身體構造,隨著主人翁的身體活在億萬細胞世界。這樣的作品在真人化後需要許多後製動畫與搭景製作,在《工作細胞》真人化後的日本電影,表現會是如何?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
在學習日語的過程中,語法經常令人困惑,但其結構卻非常有邏輯。這篇文章詳細介紹了日語的基本語法,包括句子結構、助詞使用、動詞變化與形容詞的運用,並提供有效的學習技巧。通過實際例句與教學策略,初學者可以更輕鬆地掌握日語語法,享受學習的樂趣。
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
助詞「は」在日文中發揮著多種作用,包括表示主題、進行對比和與其他助詞一起使用等。此外,指出了在不同情況下「は」的使用方式和發音。
Thumbnail
本文介紹瞭如何使用日語助詞「しか」來進行強調和否定。提供了多個例句,並解釋了「しか」的用法和意義。
Thumbnail
本文詳細介紹了日語中如何使用助詞「だけ」來限定對象、程度、範圍、數量等,並提供了多個例句來說明使用方法。
Thumbnail
本文章為日文「ので」的用法介紹,包括例句解析和使用注意事項等。藉由豐富的例子和解說,讀者可以更好地理解和掌握「ので」的用法。
Thumbnail
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
Thumbnail
不敢相信自己怎麼可能會做出那種蠢事的時候,日文有三種句型可以講出你的懊惱。
Thumbnail
在學習日語的過程中,語法經常令人困惑,但其結構卻非常有邏輯。這篇文章詳細介紹了日語的基本語法,包括句子結構、助詞使用、動詞變化與形容詞的運用,並提供有效的學習技巧。通過實際例句與教學策略,初學者可以更輕鬆地掌握日語語法,享受學習的樂趣。
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
助詞「は」在日文中發揮著多種作用,包括表示主題、進行對比和與其他助詞一起使用等。此外,指出了在不同情況下「は」的使用方式和發音。
Thumbnail
本文介紹瞭如何使用日語助詞「しか」來進行強調和否定。提供了多個例句,並解釋了「しか」的用法和意義。
Thumbnail
本文詳細介紹了日語中如何使用助詞「だけ」來限定對象、程度、範圍、數量等,並提供了多個例句來說明使用方法。
Thumbnail
本文章為日文「ので」的用法介紹,包括例句解析和使用注意事項等。藉由豐富的例子和解說,讀者可以更好地理解和掌握「ので」的用法。
Thumbnail
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
Thumbnail
不敢相信自己怎麼可能會做出那種蠢事的時候,日文有三種句型可以講出你的懊惱。