想和朋友愉快聊天,卻常常搞不清楚韓劇裡的話是玩笑還是認真嗎?
韓語中,同樣的表達方式依情境和語氣可能有不同含義。
今天我們整理了 韓劇中朋友之間常用的玩笑和梗,讓你能自然地和朋友對話,也能模仿劇中台詞。
以下按照情境分類,並提供 羅馬拼音 及 直譯意思。
- 捉弄朋友
- ~너 진짜 멍청하다~ (neo jinjja meongcheonghada) – 你真的很笨 (You are really dumb)
- ~또 시작이네~ (tto sijakine) – 又開始了?(Here we go again)
- ~왜 이렇게 느려~ (wae ireoke neuryeo) – 怎麼這麼慢?(Why are you so slow?)
在韓劇中,語氣與表情很重要,通常帶著笑容說。
- 機智梗(drip)
- ~진짜 웃기다~ (jinjja utgida) – 真好笑 (Really funny)
- ~그거 너랑 잘 어울려~ (geugo neo랑 jal eoullyeo) – 這個很適合你 (That suits you perfectly)
- ~대박~ (daebak) – 太棒了 / 難以置信 (Awesome / Unbelievable)
使用梗時,短而簡單的表達效果最好。
- 誇張表達
- ~세상 끝까지 간다~ (sesang kkeutkkaji ganda) – 非常遠 (Going to the ends of the world)
- ~죽을 뻔했어~ (jug-eul ppeonhaess-eo) – 太累了 (Almost died / That was exhausting)
- ~미쳤다~ (micheossda) – 太厲害了 (Crazy / Amazing)
這些表達強調情境,也展現朋友之間的親密感。
- 依情境使用
- 考試後: ~나 망했다~ (na manghaessda) – 我考砸了 (I failed)
- 吃飯後: ~최고다~ (choegoda) – 太好吃了 (The best / Delicious)
- 玩遊戲時: ~넌 이길 수 없어~ (neon igil su eobseo) – 你不可能贏 (You can’t win)
- 對話技巧
- 玩笑與梗混合使用
- 根據對方反應調整誇張程度
- 注意玩笑與認真語氣差異
- 重複表達可增進親近感
如果想練習這些表達,推薦 LINGORA:AI 學習中 AI 導師會主動引導對話,即使是初學者也能輕鬆交流。
提供 7 天免費體驗 和每日 5 分鐘免費練習。
AI 會糾正錯誤,幫助你快速掌握正確表達。
韓劇中的朋友玩笑和梗,需要理解語境與語氣。
使用 LINGORA,你可以透過 AI 導師練習真實對話,自然學會朋友之間的表達。
LINGORA 擁有 8 年經驗、累積 500 萬課程,提供可靠的學習效果與合理價格,幫助你跨越語言障礙,體驗新世界。立即開始免費體驗,將劇中表達用於日常對話吧。


















