「爆紅成為熱門話題」怎麼用日文講

raw-image


教你一種新聞常用句型、一種會話常用句型,外加一種社群口語常用單字。三種講法一次全學會。




話題(わだい)になる / 話題の〜〜

最簡單的講法是「成為(になる) 話題」。日本新聞稿很常使用到喔。


話題(わだい)になった記事(きじ)

引爆熱議話題的報導


昨日(きのう)近所(きんじょ)でオープンした猫(ねこ)カフェーが話題(わだい)になっている。

昨日 近所(附近) (在) オープンした(開幕的) 猫 カフェー(咖啡廳) が話題になっている。

昨天在附近開幕的貓咪咖啡廳現在正夯。


話題の猫カフェーが昨日近所でオープンした。

大家熱議的貓咪咖啡廳昨天在附近開幕了。




下面要繼續教你一個進階句型,還有社群貼文用的超口語講法。




以下為訂閱戶專屬閱讀內容


以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1350 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室、譯難忘日文達人教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
想說道地英文或日文嗎?關鍵是你的「語感力」。很少人能詳盡解釋單字與句子背後的語感,那種老外特有的「神邏輯」。沒那套邏輯,就會講出自以為懂但老外一頭霧水的外文,增加溝通障礙。我是外文新聞工作者,用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你一起雕琢語感力。外語不求人,手把手教你自學!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!