日文 N3-N1文型解析 14:無関係・無視・例外

更新 發佈閱讀 7 分鐘

📚 第 14 課:
無関係・無視・例外
(むかんけい・むし・れいがい)

【主題】 関係ない・考えに入れない・例外だ、と言いたいとき
(當想要表達不相關、不考慮、是例外時)


14-1. 〜にかかわりなく (ni kakawari naku)

  • 【用法・語義】 表示與前項的差異或狀況無關,後項的結果都一樣。
    相當於中文的「不論」、「不分」。
  • 【接續】 [名詞] + にかかわりなく
  • 【例句】
    年齢にかかわりなく、応募できます。
    (ねんれい にかかわりなく、おうぼできます。)
    (Nenrei ni kakawari naku, ōbo dekimasu.)
    不論年齡,都可以報名。

14-2. 〜にかかわらず (ni kakawarazu)

  • 【用法・語義】 與「にかかわりなく」幾乎相同,表示不論前項的狀況如何,後項都成立。
  • 【接續】 [名詞] + にかかわらず
  • 【例句】
    天候にかかわらず、試合は決行される。
    てんこう にかかわらず、しあいは けっこうされる。)
    (Tenkō ni kakawarazu, shiai wa kekkō sareru.)
    不論天氣如何,比賽都會照常進行。

14-3. 〜を問わず・〜は問わず (o towazu / wa towazu)

  • 【用法・語義】 表示不詢問、不考慮前項的因素。
    相當於中文的「不問」、「不分」。
  • 【接續】 [名詞] + を問わず / は問わず
  • 【例句】
    経験を問わず、採用します。
    (けいけん を とわず、さいようします。)
    (Keiken o towazu, saiyō shimasu.)
    不論經驗,都會錄用。

14-4. 〜もかまわず (mo kamawazu)

  • 【用法・語義】 表示不在乎、不顧及前項的狀況,進行後項動作。前項多為常理應顧慮的事物。
    相當於中文的「不顧」、「毫不在乎」。
  • 【接續】
    [名詞] + もかまわず
    [動詞辭書形] + もかまわず
  • 【例句】
    人目もかまわず、大声で泣いた。
    (ひとめ もかまわず、おおごえで ないた。)
    (Hitome mo kamawazu, ōgoe de naita.)
    不顧眾人的目光,大聲哭了出來。

14-5. 〜はともかく(として) (wa tomokaku to shite)

  • 【用法・語義】 表示先不談前項,重點在後項。用來將前項暫時擱置。
    相當於中文的「姑且不論」、「先不提」。
  • 【接續】 [名詞] + はともかく(として)
  • 【例句】
    値段はともかく、この品質は素晴らしい。
    (ねだん は ともかく、この ひんしつは すばらしい。)
    (Nedan wa tomokaku, kono hinshitsu wa subarashii.)
    價格姑且不論,這個品質真是太棒了。

14-6. 〜はさておき (wa sate oki)

  • 【用法・語義】 與「はともかく」相似,表示將前項先放一邊,進行後項。語氣略帶婉轉。
    相當於中文的「暫且不提」。
  • 【接續】 [名詞] + はさておき
  • 【例句】
    冗談はさておき、本題に入りましょう。
    (じょうだん は さておき、ほんだいに はいりましょう。)
    (Jōdan wa sate oki, hondai ni hairimashō.)
    玩笑話暫且不提,讓我們進入正題吧。

14-7. 〜いかんに拘かかわらず・〜いかんにかかわらず
(ikan ni kakawarazu)

  • 【用法・語義】 非常正式,表示不論前項的狀態、內容或結果如何。
    相當於中文的「不論...如何」。
  • 【接續】 [名詞] + いかんにかかわらず
  • 【例句】
    理由いかんにかかわらず、遅刻は認められません。
    (りゆう いかんにかかわらず、ちこくは みとめられません。)
    (Riyū ikan ni kakawarazu, chikoku wa mitomeraremasen.)
    不論理由如何,遲到是不被允許的。

14-8. 〜をものともせず(に) (o mono to mo sezu ni)

  • 【用法・語義】 表示將前項的困難或阻礙視若無睹,勇敢地進行後項動作。帶有讚揚的語氣。
    相當於中文的「不畏」、「無視」。
  • 【接續】 [名詞] + をものともせず(に)
  • 【例句】
    病気の苦しみをものともせず、研究を続けた。
    (びょうきの くるしみ を ものともせず、けんきゅうを つづけた。)
    (Byōki no kurushimi o mono to mo sezu, kenkyū o tsuzuketa.)
    不畏疾病的痛苦,繼續進行研究。

14-9. 〜をよそに (o yoso ni)

  • 【用法・語義】 表示對前項的關心、期待或反對毫不在意,進行自己的動作。
    帶有批判的語氣。
    相當於中文的「不顧」、「對...置之不理」。
  • 【接續】 [名詞] + をよそに
  • 【例句】
    周囲の心配をよそに、彼は遊び続けている
    (しゅういの しんぱい を よそに、かれは あそび つづけている。)
    (Shūi no shinpai o yoso ni, kare wa asobi tsuzukete iru.)
    不顧周圍人的擔心,他繼續玩樂。

14-10. 〜はいざ知らず・〜ならいざ知らず
(wa iza shirazu / nara iza shirazu)

  • 【用法・語義】 表示如果是前項的情況或許還情有可原,但現在的後項情況則不合理。強調後項是個例外。
    相當於中文的「...或許還說得過去」、「暫且不論...」。
  • 【接續】 [名詞 A] + はいざ知らず / ならいざ知らず
  • 【例句】
    新人ならいざ知らず、ベテランの彼がこんなミスをするなんて。
    しんじん なら いざしらず、ベテランの かれが こんな ミスを する なんて。)
    (Shinjin nara iza shirazu, beteran no kare ga konna misu o suru nante.)
    如果是新人或許還情有可原,但資深的他竟然犯這種錯誤。
    (ベテラン=Veteran=老手、經驗豐富者、資深人士、老兵)

本系列提供您快速掃過N3~N1的文型。本篇由Gemini提供。

留言
avatar-img
國王的沙龍
231會員
1.0K內容數
國王的沙龍,取名自「國王的新衣」,什麼樣的人看得到?或什麼的人看不到?觀者讀者自定義可也。這裡的故事真真假假,歡迎對號入座,但恕不負責。合作信箱:echoflowerfields@gmail.com。
國王的沙龍的其他內容
2025/11/26
本篇文章教學日語N3至N1等級的「関連・対応」(關聯・對應)文型,包含「〜によって」、「〜によっては」、「〜たび(に)」、「〜をきっかけに(して)」、「〜次第で」、「〜次第だ」、「〜次第では」、「〜に応じて」、「〜につけて」、「〜を契機に(して)」、「〜いかん」、「〜いかんでは」等。
Thumbnail
2025/11/26
本篇文章教學日語N3至N1等級的「関連・対応」(關聯・對應)文型,包含「〜によって」、「〜によっては」、「〜たび(に)」、「〜をきっかけに(して)」、「〜次第で」、「〜次第だ」、「〜次第では」、「〜に応じて」、「〜につけて」、「〜を契機に(して)」、「〜いかん」、「〜いかんでは」等。
Thumbnail
2025/11/25
本篇學習指南詳細介紹了日語中表示「基準」的各種接續表現,涵蓋N3至N1等級的文型。內容包括「~ように」、「~とおり」、「~をもとに」、「~を~にして」、「~に沿って」、「~に基づいて」、「~のもとで」、「~に即して」、「~を踏まえて」等。
Thumbnail
2025/11/25
本篇學習指南詳細介紹了日語中表示「基準」的各種接續表現,涵蓋N3至N1等級的文型。內容包括「~ように」、「~とおり」、「~をもとに」、「~を~にして」、「~に沿って」、「~に基づいて」、「~のもとで」、「~に即して」、「~を踏まえて」等。
Thumbnail
2025/11/24
📚 第 11-2 課:評価の視点(ひょうかの してん) 【主題】 ものごとを評価するときの視点を言いたいとき (當想要表達評價事物的視點時)
Thumbnail
2025/11/24
📚 第 11-2 課:評価の視点(ひょうかの してん) 【主題】 ものごとを評価するときの視点を言いたいとき (當想要表達評價事物的視點時)
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
本文章深入探討日語時態的複雜性,包括現在式、過去式及常見用法。文章中詳細說明瞭如何正確使用現在式和過去式,並提出不同用法的例句,幫助讀者理解在特定情境下應採用的正確表達方式。此外,本文還分析了「わかる」與「知る」的差異,及使用不當可能造成的誤解。適合日語學習者參考,以提升語言表達能力。
Thumbnail
本文章深入探討日語時態的複雜性,包括現在式、過去式及常見用法。文章中詳細說明瞭如何正確使用現在式和過去式,並提出不同用法的例句,幫助讀者理解在特定情境下應採用的正確表達方式。此外,本文還分析了「わかる」與「知る」的差異,及使用不當可能造成的誤解。適合日語學習者參考,以提升語言表達能力。
Thumbnail
想要學好日語,要反覆多看多聽多讀。但是日文的文法才是新手往往會卡死的部分,尤其是助詞、動詞變化、形容詞變化和各種非常相似的句尾變化。建議新手找個母語為中文在日本居住過幾年的日文老師比較好,對日本文化比較熟悉,語言和文化經常是綁在一起的。
Thumbnail
想要學好日語,要反覆多看多聽多讀。但是日文的文法才是新手往往會卡死的部分,尤其是助詞、動詞變化、形容詞變化和各種非常相似的句尾變化。建議新手找個母語為中文在日本居住過幾年的日文老師比較好,對日本文化比較熟悉,語言和文化經常是綁在一起的。
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
上大學後的某天突然覺醒,花了一年的時間瘋狂學習日文,在大學修日文課、去補習班上日文課,每天讀日文一小時以上,一年後考上N2。 N2以前學習日語的重點總結:每天讀一個小時以上的日文,再花各種零碎時間朗讀文章聽日本新聞、電視節目、日劇,熟讀日語教材。 這篇文章就來介紹,考了五次N1的終極N1學習心得吧!
Thumbnail
上大學後的某天突然覺醒,花了一年的時間瘋狂學習日文,在大學修日文課、去補習班上日文課,每天讀日文一小時以上,一年後考上N2。 N2以前學習日語的重點總結:每天讀一個小時以上的日文,再花各種零碎時間朗讀文章聽日本新聞、電視節目、日劇,熟讀日語教材。 這篇文章就來介紹,考了五次N1的終極N1學習心得吧!
Thumbnail
最開始接觸日語的時候是在高中的第二外語課程,花了一整年的時間把50音記起來,加上簡單的單詞,但基本上只會說「OOです」這樣的句型。大一暑假和同學去放天燈,我在天燈上寫著「我要重學日語」,一年後考上N2,也開啟了至今已經七八年的日語學習之路。 初學日語總結:選定某一系列的教科書之後,就好好的把那個系列
Thumbnail
最開始接觸日語的時候是在高中的第二外語課程,花了一整年的時間把50音記起來,加上簡單的單詞,但基本上只會說「OOです」這樣的句型。大一暑假和同學去放天燈,我在天燈上寫著「我要重學日語」,一年後考上N2,也開啟了至今已經七八年的日語學習之路。 初學日語總結:選定某一系列的教科書之後,就好好的把那個系列
Thumbnail
回首日語學習的路程,第一次學習日語是在高中的第二外語課程,當時花了一整年的時間把50音記起來,上課氣氛很輕鬆,單詞也只記得一些簡單的單詞,例如雨傘(かさ)、貓咪(ねこ)之類的。 今天就來回顧剛學日語的自己吧! 初學時─熟記五十音 1. 五十音必須背熟,並且應注重聲調,在還沒有讀懂意思的時候,就可以先
Thumbnail
回首日語學習的路程,第一次學習日語是在高中的第二外語課程,當時花了一整年的時間把50音記起來,上課氣氛很輕鬆,單詞也只記得一些簡單的單詞,例如雨傘(かさ)、貓咪(ねこ)之類的。 今天就來回顧剛學日語的自己吧! 初學時─熟記五十音 1. 五十音必須背熟,並且應注重聲調,在還沒有讀懂意思的時候,就可以先
Thumbnail
談到日語學習上遇到的障礙點, 不只一位學生告訴我….. ​ 日文學了很久, 卻不知道怎麼組織成句子, 或更長的句子, 甚至一段話,就更說不出來…
Thumbnail
談到日語學習上遇到的障礙點, 不只一位學生告訴我….. ​ 日文學了很久, 卻不知道怎麼組織成句子, 或更長的句子, 甚至一段話,就更說不出來…
Thumbnail
如果覺得書本的內容真的太難讀,建議直接換一本難度低一點的,不過日文程度不夠,要看原文書可能會比較吃力,建議可以先從短文之類的文章開始閱讀,慢慢把程度拉上來之後,再去閱讀原文書,比較不會受到嚴重的挫折。
Thumbnail
如果覺得書本的內容真的太難讀,建議直接換一本難度低一點的,不過日文程度不夠,要看原文書可能會比較吃力,建議可以先從短文之類的文章開始閱讀,慢慢把程度拉上來之後,再去閱讀原文書,比較不會受到嚴重的挫折。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News