
✨ 今日小小開場白
寄信或寄包裹只要聽懂「寄到哪裡、寄什麼、多少錢」,好像就能順利將物品寄出,前提是要聽得懂XD~
進郵局前先把想要表達的內容準備好,帥氣的將包裹寄到世界各地去吧~~
☕ 情境說明
在郵局想寄一封信或一個包裹到國內或國外,以下是郵局窗口人員與寄件者之間從詢問到完成寄件的完整對話。(對話皆為自行設計的內容)
🗣️ 完整對話(窗口人員 × 寄件者)
窗口人員:いらっしゃいませ。 歡迎光臨。寄件者:すみません、荷物(にもつ)を送(おく)りたいです。 不好意思,我想寄包裹。
窗口人員:はい。 好的。
窗口人員:国内(こくない)ですか、海外(かいがい)ですか。 是寄國內還是國外呢?
寄件者:海外(かいがい)です。 寄到國外。
窗口人員:宛先(あてさき)はどちらですか。 收件地址是哪裡呢?
寄件者:台湾(たいわん)です。 是台灣。
窗口人員:こちらの用紙(ようし)にご記入(きにゅう)ください。 請在這張表格上填寫。
寄件者:はい。 好的。
窗口人員:重(おも)さを測(はか)ります。 我要測量重量。
窗口人員:料金(りょうきん)は二千円(にせんえん)になります。 費用是兩千日圓。
寄件者:わかりました。 我知道了。
窗口人員:こちらでお支払(しはら)いください。 請在這裡付款。
寄件者:はい。 好的。
窗口人員:ありがとうございました。 謝謝您。
寄件者:ありがとうございました。 謝謝您。
📘 單字整理
- 郵便局(ゆうびんきょく):郵局
- 荷物(にもつ):包裹
- 送(おく)る:寄送
- 国内(こくない):國內
- 海外(かいがい):國外
- 宛先(あてさき):收件地址
- 用紙(ようし):表格
- 記入(きにゅう):填寫
- 重(おも)さ:重量
- 料金(りょうきん):費用
✏️ 今日文法小筆記
〜を送(おく)りたいです
用來表達「想寄送某物」
例句:
- 荷物(にもつ)を送(おく)りたいです。
我想寄包裹。 - この手紙(てがみ)を送(おく)りたいです。
我想寄這封信。
🔔 最後提醒
以上內容皆由我自己整理並搭配 AI 校對,如果有任何錯誤,請務必留言告訴我,希望我們一起相伴,把旅行日文準備得更完整~🌿✨



















