
✨ 今日小小開場白
好像部分日本的7-11也可以寄放行李,有使用過的朋友可以分享嗎?
實在不想拎著行李趴趴走,除了寄放飯店外還有什麼地方可以寄放呢?
☕ 情境說明
想先寄放行李稍後再回來取回。以下是櫃台人員與旅客之間,從寄放到取回的完整對話。
(對話皆為自行設計的內容)
🗣️ 完整對話(櫃台人員 × 旅客)
旅客:すみません、荷物(にもつ)を預(あず)かってもらえますか。 不好意思,可以幫我寄放行李嗎?
櫃台人員:はい、可能(かのう)です。 可以的。
櫃台人員:何個(なんこ)お預(あず)かりしますか。 要寄放幾件呢?
旅客:二個(にこ)です。 兩件。
櫃台人員:お戻(もど)りは何時(なんじ)頃(ごろ)ですか。 大約幾點回來取呢?
旅客:夕方(ゆうがた)頃(ごろ)です。 大約傍晚。
櫃台人員:わかりました。 我知道了。
櫃台人員:こちらの引換(ひきかえ)札(ふだ)をお持(も)ちください。 請拿好這張寄物牌。
旅客:ありがとうございます。 謝謝。
(取回時)
旅客:すみません、荷物(にもつ)を取(と)りに来(き)ました。 不好意思,我來取行李。
櫃台人員:引換(ひきかえ)札(ふだ)をお見(み)せください。 請出示寄物牌。
旅客:はい。 好的。
櫃台人員:こちらですね。 是這一件。
旅客:ありがとうございます。 謝謝。
📘 單字整理
- 荷物(にもつ):行李
- 預(あず)かる:寄放、保管
- 可能(かのう):可以、可行
- 何個(なんこ):幾件
- 戻(もど)る:回來
- 夕方(ゆうがた):傍晚
- 引換(ひきかえ)札(ふだ):寄物牌
- 取(と)る:拿取
✏️ 今日文法小筆記
〜を預かってもらえますか
用來禮貌地請對方幫忙保管物品。
例句:
- 荷物(にもつ)を預(あず)かってもらえますか。
可以幫我寄放行李嗎? - これを少(すこ)しの間(あいだ)、預(あず)かってもらえますか。
可以幫我暫時保管這個嗎?
🔔 最後提醒
以上內容皆由我自己整理並搭配 AI 校對,如果有任何錯誤,請務必留言告訴我,希望我們一起相伴,把旅行日文準備得更完整~🌿✨


















