【訪談翻譯】動畫《異世界的處置依社畜而定》文字專訪第1回 原作・八月八老師

更新 發佈閱讀 4 分鐘
raw-image

將於2026年1月6日(週二)起開始播出的電視動畫《異世界的處置依社畜而定》。

本作描寫因聖女召喚而被捲入、轉移到異世界的社畜型上班族——近藤誠一郎,在與第三騎士團團長亞雷斯,以及同事諾爾伯等人互動之中,在王宮經理課任職的奇幻BL故事。

為紀念動畫播出,Animate Times特別邀請原作・八月八老師進行文字專訪。我們請老師談談本作的看點、角色魅力,以及本作誕生背後的製作秘辛。


「他完全停不下來,變成了一個頑固的人。」


——請問當確定要改編為電視動畫時,您最真實的感想是什麼?另外,在創作過程中,有沒有曾想過「這一幕一定要在動畫裡看到」的場景呢?

原作・八月八老師(以下簡稱八月):其實我有聽說過要動畫化的消息,但並沒有被正式告知已經確定,所以是從別人口中得知的。當時的感覺是「啊,原來真的要做啊——」這樣。

說到想在動畫裡看到的場景,果然還是魔法的畫面吧。

——本作將奇幻的「異世界」與現實感十足的「職場工作」這兩種類型結合,請問是出於什麼樣的想法呢?

八月:我想寫的是那種與異世界召喚無關、卻被捲入其中的人物設定,而且還是在沒有任何特殊能力的情況下努力奮鬥。因此,作為「聖女」的對比,我選擇了「社會人士男性」這樣的角色。

——關於誠一郎這個角色,在構思初期階段時,有沒有出現過什麼變化呢?

八月:一開始其實是想寫「社畜在異世界被帥哥療癒」這樣的故事。

但是我後來想到,一個「社畜」在毫無依靠的狀態下,真的會不去「工作」嗎?於是讓他開始工作之後……結果他完全停不下來,變成了一個頑固的人。

——關於誠一郎與亞雷斯,請問在描寫兩人之間的距離感與情感變化時,您特別重視哪些重點呢?

八月:我很重視他們是對等的成年男性這一點。另外,從某種意義上來說,他們兩人其實很相似,都很會察言觀色,也都話不多。因此,我想寫的是一種不需要說出「喜歡」或「我愛你」這類言語的關係。

——在塑造角色時,您特別注意哪些方面呢?另外,請問在這部作品中,有沒有讓您覺得「想和他一起工作」的角色呢?

八月:我認為人是多面的,從不同的人、不同的角度去看,所得到的印象也會不一樣。所以我會避免把角色的要素過度簡化。

至於想一起工作的角色,是奧爾吉夫。他看起來是那樣,但其實工作能力很強,也很會照顧周遭,是個相當可靠的男人。

——在動畫製作過程中,作為原作者您參與了哪些部分?與製作團隊交流時,有沒有特別印象深刻的事情呢?

八月:因為我在原作裡寫了「聽不懂意思的話語會像歌曲一樣」這樣的魔法詠唱設定,所以製作方就來問我,有沒有符合形象的旋律或發音參考。為此我還很認真地聽了世界各國的民謠。

另外,在錄音現場說明伊斯特這個角色時,我表示「請不要使用形容詞來形容他」。當時導演笑了起來,那一刻讓我覺得「有傳達到了!?」,所以印象很深。

——最後,請對期待動畫播出的觀眾們說幾句話。

八月:這是一部非常珍惜原作、用心製作的作品。就連在WebCM中沒有登場的角色,也都會以非常出色的聲音演出並動起來,相信大家一定會看得很開心。

還有,畫面中「臉很好看」的場景真的很多,敬請期待(笑)。


原文出處:「全然働くのをやめてくれない、頑固者になりました」——アニメ『異世界の沙汰は社畜次第』テキストインタビュー第1回 原作・八月八先生

中文翻譯:糖糖


留言
avatar-img
糖糖的角落小天地
0會員
18內容數
大家好,我是糖糖。這裡是我用來紀錄生活的小小角落,沒有固定形式,也沒有壓力,只有當我想分享時,它才會出現。
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
訝異竟然有一本書什麼都沒寫,甚至印有「唯有紙本書得以實現」奇特的行銷文字,正好對中我胃口,立刻買下去—為了好好知道這本書在搞什麼鬼!
Thumbnail
訝異竟然有一本書什麼都沒寫,甚至印有「唯有紙本書得以實現」奇特的行銷文字,正好對中我胃口,立刻買下去—為了好好知道這本書在搞什麼鬼!
Thumbnail
愛繆あいみょん -『君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを!』 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250424)
Thumbnail
愛繆あいみょん -『君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを!』 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250424)
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
日劇-《祈願病歷表~研修醫的解謎診察紀錄~》(日語:祈りのカルテ~研修医の謎解き診察記録~)主題曲:想花(おもいばな),2022年12月14日單曲發行。
Thumbnail
Freedom and vitality fill up shopping malls in Shibuya.
Thumbnail
Freedom and vitality fill up shopping malls in Shibuya.
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News