
Four sisters: Savi, Ali, Uli, Maia
The Bunun language (布農語) is an Austronesian language spoken by the Bunun people of Taiwan.
This is a great start for your journey in learning and building your vocabulary with some of the most common words used in the beuatiful ancient Bunun language.
Issisipul / Number





No. Bunun / English - Bunun / English
1 tas-a / one - Heza naak a asu tu tas-a. / I have a dog.
2 dusa / two - Heza naak a naung tu dusa. / I have two cats.
3 tau / three - Heza naak a ispapatas tu tau. / I have three pens.
4 paat / four - Heza istaa ka petasan tu paat. / He has four books.
5 hima / five - Heza su-u ka batu tu hima. / You have five stones.
6 nuum / six - Heza iti tu nuum a iskaan. / There are six fish here.
7 pitu / seven - Heza iti tu pitu ka puaq. / There are seven flower here.
8 vau / eight - Heza iti tu vau ka hutan. / There are eight sweet potatoes here.
9 siva / nine - Heza iti ka tai tu siva. / There are nine taroes here.
10 mas-an / ten - Heza itin tu mas-an a kakalang. / There are ten crabs here.
11 mas-anqantas-a / eleven - Heza iti ka baluku tu mas-anqantas-a. / There are eleven bowels here.
12 mas-anqandusa / twelve - Heza ka buil tu mas-anqandusa haan deza ta. / There are twelve balls there.
13 mas-anqantau / thirteen - Heza tu mas-anqantau ka izuk haan deza ta. / There are thirteen organges there.
14 mas-anqanpaat / fourteen - Heza tu mas-anqanpaat a bunun haan deza ta. / There are fourteen people there.
15 mas-anqanhima / fifteen - Heza tu mas-anqanhima ka palusu haan deza ta. / There are fifteen chairs there.
16 mas-anqannuum / sixteen - Heza tu mas-anqannuum a lukis haan deza ta. / There are sixteen trees there.
17 mas-anqanpitu / seventeen - Heza tu mas-anqanpitu ka bunbun haan deza ta. / There are seventeen bananas there.
18 mas-anqanvau / eighteen - Heza tu mas-anqanvau ka iskaan haan deza ta. / There are eighteen fish there.
19 mas-anqansiva / nineteen - Heza iti ka bahat tu mas-anqansiva / There are nineteen pumkins there.
20 mapusan / twenty - Heza iti ka qalup tu mapusan. / There are twenty peaches there.
21 mapusanqantas-a / twenty-one - Heza iti tu mapusanqantas-a ka puaq. / There are twenty-one flowers there.
22 mapusanqandusa / twenty-two - Heza tu mapusanqandusa ka qazam haan deza ta. / There are twenty-two birds there.
23 mapusanqantau / twenty-three - Heza sia tama tun a tamuhung tu mapusanqantau. / My father has twenty-three hats.
24 mapusanqanpaat / twenty-four - Madas a tina ki talulung tu mapusanqanpaat. / My mother carries twenty-four umbrellas.
25 mapusanqanhima / twenty-five - Heza sia tuqasno-az tun a ispapatas tu mapusanqanhima. / My elder sister has twenty-five pens.
26 mati-un / thirty - Heza sia nobano-az tun a petasan tu mati-un. / My younger sister has thirty books.
27 mati-unqantas-a / thirty-one - Heza sia tuqasnanaz a buil tu mati-unqantas-a. / My elder brother has thirty-one balls.
28 masipatun / forty - Heza tu masipatun a bunun haan udidinunan ta. / The church has forty men.
29 mahima-un / fifty - Heza tu mahima-un batu ka hadasun i nobananaz ta. / My younger brother takes fifty stones away.
30 manumun / sixty - Mabaliv saak petasan tu manumun. / I buy sixty books.
31 mapitu-un / seventy - Madas nepa ki tulkuk tu mapitu-un. / He takes seventy chicken away.
32 mavo-un / eighty - Mapaska saak tu mavo-un puaq pessia ta. / I send? him eighty flowers.
33 masiva-un / ninety - Heza sia masnanava tun a isnanava-an tu masiva-un. / This teacher has ninety students.
34 saba / hundred - Tastusaba suqissaba suidaing a lehle kun. / This car is worth one million NT dollars.
35 tastusaba / one hundred - Heza haan ba-av ta tu tastusaba ka dandan. / There are one hundred sakura trees on the mountain.
36 dusasaba / two hundred - Siza ka tuqasnanaz i qoqsa tu dusasaba. / My elder brother takes two hundred seeds.
37 mas-ansaba / one thousand - Heza haan pangka ta tu mas-ansaba suidaing. / There is one thousand on the table.
38 tikis / little - Uka qansepun tu tikis. / I don't know anyting about it!
39 mus-an / once - Mus-an ang nenkun mun-iti. / That was their first time here.
40 Baniqan/tapaz / bunch/handle of - Minpiaq sui ka tastutapaz tu maduq is isbaliv a? / How much does a bunch of millet cost?
41 sinpavaaz / separated - Sia ti ka sinpavaaz i tina. / It was Mom who separated it.
42 tokdusa / a pair of - Heza sakut tu tokdusa. / There is a pair of muntjacs here.
43 amin / all - Inaak amin tu maduq a i-iti kun. / All the millet here is mine.
44 atikis / small - Atikis sia nobano-az a bantas. / My younger sister's feet are small.
45 padusa / divide into two parts - Heza iti ka pedusa tu bahat. / There is half pumkin here.
















