相遇只是一瞬,相離卻是一生。——孫雅芳
張愛玲〈愛〉這篇散文,原刊於1944年4月《雜誌月刊》第13卷第1期,當年收錄進《流言》散文集並付梓出版。

〈愛〉的全文及書影如下:
這是真的。
有個村莊的小康之家的女孩子,生得美,有許多人來做媒,但都沒有說成。那年她不過十五六歲罷,是春天的晚上,她立在後門口,手扶著桃樹。她記得她穿的是一件月白的衫子。對門住的年輕人,同她見過面,可是從來沒有打過招呼的,他走了過來。離得不遠,站定了,輕輕的說了一聲:「噢,你也在這裡嗎?」她沒有說什麼,他也沒有再說什麼,站了一會,各自走開了。
就這樣就完了。
後來這女人被親眷拐了,賣到他鄉外縣去作妾,又幾次三番地被轉賣,經過無數的驚險的風波,老了的時候她還記得從前那一囘事,常常說起,在那春天的晚上,在後門口的桃樹下,那年青人。
於千萬人之中遇見你所要遇見的人,於千萬年之中,時間的無涯的荒野裡,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了,那也沒有別的話可說,惟有輕輕的問一聲:「噢,你也在這裡嗎?」

第一段以「這是真的」短句開篇,既強調這篇故事的真實性,也加強了這篇故事的悲劇感。依據胡蘭成《今生今世》所述,這篇故事的原型人物是胡蘭成髮妻玉鳳的庶母,她的經歷與〈愛〉所述的女子幾乎一樣,張愛玲極有可能從胡蘭成口中聽到這個故事並寫了下來。
第二段暗用崔護〈題都城南莊〉典故:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。 人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」今昔對比之外,王國維「一切景語皆情語」是這首詩歌的最佳詮釋。在那一年的春夜,冰清玉潔的女孩與青年男子在門前桃樹下偶遇。張愛玲運用追述示現手法娓娓道來,精妙地「以巧緣暗示愛意」,同時也暗示瞬間的相遇成為日後一生相離的起點。
第三段也以「就這樣就完了」短句來收束兩人愛情故事的結局,張愛玲特意連用兩個「就」字來凸顯愛情的戛然而止,未竟之竟,不勝唏噓。
第四段,補敘這名女孩後來坎坷的命運,而青春鮮麗的那個夜晚的一瞬,竟化為生命中的永恆。張愛玲在本段以不幸的現實命運對照前段純真愛情的憧憬,從而凸顯無奈的人生與無盡的失落。
第五段張愛玲現身說法,針對這則故事以及「愛」的內涵加以評論,「沒有早一步,也沒有晚一步」,令人立即聯想到「在對的時間遇見對的人」這句話。「愛」是一種「剛巧」,「剛巧」即是「偶然」,難以掌握,難以把捉。
總地看來,張愛玲〈愛〉的最大特色是留白,語言文字是留白的,敘事角度是留白的,故事結構與象徵涵義也運用大量的留白。當張愛玲將真實故事改寫成短篇散文,她那精彩凝鍊的言詞,寫成了一則剛巧偶遇的愛情,讓春夜桃花下的相遇,停格,在永恆的一瞬。
----------------------------------------------------
附註:
1、延伸閱讀:【大愛人文講堂】張愛玲的生活美學∣楊佳嫻:
https://www.youtube.com/watch?v=9ancEcudM_U。
2、張愛玲《流言》散文集封面及〈愛〉全文書影,截圖自「臺灣華文電子書庫」:
https://taiwanebook.ncl.edu.tw/zh-tw/book/NTNULIB-9900006073/reader。
3、本文頁首插圖係運用AI生成。

















