昏暗的房間裡,只有數據合成的電子音,仔細辨別隱約還能聽見細微的喘氣聲。 「先用力吸一口氣,想像肚子像充飽的氣球,再慢慢的深吐氣……。」 「做的很好!看來你已經完美掌握了呼吸的訣竅了。接下來,把腿抬高,保持呼吸,感受……的力——」 「砰!」「咚!@#$&——」 沉穩的電子男聲戛然而止。房門被用力撞開。 來人一個箭步衝到床邊,單膝跪下,擔憂的握著你的一隻手,聲音放的很輕、極盡溫柔的問:「寶貝,你還好嗎?」 他用拇指輕輕擦拭你眼角的淚花,語氣略帶責備與心疼,「你果然背著我偷偷參加了匿名實驗,對不對!」 你一身的雞皮疙瘩還來不及掉光,很快又長出新的一批,眼神越來越晦暗不明。 沉默不代表接受,而是蓄力。 當你終於調整好呼吸的頻率後,勾起一抹此生最燦爛的微笑,收緊被握住的手—— 砰咚!你反手把他過肩摔。 「我看你才是被外星人抓去換腦了吧!」 你動作熟練的給他三個愛的鐵拳後,躺回床上,單手揉捏方才被手機砸到的鼻樑。 「腹地尚未收回,革命尚需努力。」你重新喚醒AI 助理,繼續喚醒你的核心。
留言
在深夜裡流浪的詩人
19會員
252內容數
知還,寓意鳥倦而知還,是朋友賜予的名字。
於是我寫下篇章,關於自己的、想和他人說的,所有呢喃細語。
在午夜夢迴,徘徊暗色之中,你是否曾經聽說過?
我正在吟詠,那些一個個寂寞的詞。
希望有一天,可以成為某個人倦返的巢。
在深夜裡流浪的詩人的其他內容
2026/03/07
綿長而持續的輕微悶痛。
是你正朝著我宣告:「我來了。」
來取走我不需要的增生細胞和血液。
每個月一次,從不例外。
我匆忙的走進洗手間,為了應付你每次的突然造訪,我都提前準備好了。
一張柔軟的白色棉鋪。
2026/03/07
綿長而持續的輕微悶痛。
是你正朝著我宣告:「我來了。」
來取走我不需要的增生細胞和血液。
每個月一次,從不例外。
我匆忙的走進洗手間,為了應付你每次的突然造訪,我都提前準備好了。
一張柔軟的白色棉鋪。
2026/03/07
貓和貓之間是如何溝通的呢?也許是不同音調的喵語吧。
和人類相似,只是語言不同罷了。
我低伏著身體,在萬物陷入沉睡的寂靜此時,便是屬於我的——
遊戲時間。
輕巧的躍下床鋪,踮起驕傲的小腿,小心的、不發出半點聲音,以優雅的貓步仔細巡邏,這片領地。
2026/03/07
貓和貓之間是如何溝通的呢?也許是不同音調的喵語吧。
和人類相似,只是語言不同罷了。
我低伏著身體,在萬物陷入沉睡的寂靜此時,便是屬於我的——
遊戲時間。
輕巧的躍下床鋪,踮起驕傲的小腿,小心的、不發出半點聲音,以優雅的貓步仔細巡邏,這片領地。
2026/03/07
昏暗的房間裡,只有數據合成的電子音,仔細辨別隱約還能聽見細微的喘氣聲。
「先用力吸一口氣,想像肚子像充飽的氣球,再慢慢的深吐氣……。」
「做的很好!看來你已經完美掌握了呼吸的訣竅了。接下來,把腿抬高,保持呼吸,感受……的力——」
2026/03/07
昏暗的房間裡,只有數據合成的電子音,仔細辨別隱約還能聽見細微的喘氣聲。
「先用力吸一口氣,想像肚子像充飽的氣球,再慢慢的深吐氣……。」
「做的很好!看來你已經完美掌握了呼吸的訣竅了。接下來,把腿抬高,保持呼吸,感受……的力——」
你可能也想看












賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。

賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。

柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。

柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。

本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。

本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。

《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。

《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。

騏身體最前緣,率先到達我鼻尖的,是紳士鬢角後所灑的古龍水氣味,漫身醇厚琥珀混雜著麝香,讓我在意亂情迷中,險些蹲不穩,只得扶在那厚實的肩膀上,他別過頭,我倆的鼻息,四片失措卻熱切的唇,彼此交疊。

騏身體最前緣,率先到達我鼻尖的,是紳士鬢角後所灑的古龍水氣味,漫身醇厚琥珀混雜著麝香,讓我在意亂情迷中,險些蹲不穩,只得扶在那厚實的肩膀上,他別過頭,我倆的鼻息,四片失措卻熱切的唇,彼此交疊。

陽光燦爛,蟬鳴悠悠。消了暑意的風吹乾身上的汗意,他與她坐在樹蔭下,仰頭望著撒落的日光。
「你知道,雖然中文很美,有累積千年的底蘊跟近乎無限的字義衍生,但還是有些外語無法準確翻譯。例如日文的『木漏れ日』。」
她將手貼在眼前,著迷似的從指縫看著頭頂的大樹與藍天。他則著迷似的看著她。

陽光燦爛,蟬鳴悠悠。消了暑意的風吹乾身上的汗意,他與她坐在樹蔭下,仰頭望著撒落的日光。
「你知道,雖然中文很美,有累積千年的底蘊跟近乎無限的字義衍生,但還是有些外語無法準確翻譯。例如日文的『木漏れ日』。」
她將手貼在眼前,著迷似的從指縫看著頭頂的大樹與藍天。他則著迷似的看著她。











