更新於 2019/11/30閱讀時間約 3 分鐘

隨意對待

    今年度最轟動的話題劇莫過於「與惡」,照片來自與惡臉書。
    今年度最轟動的話題劇莫過於「與惡」,照片來自與惡臉書
    今春搭上長輩團出遊熱潮我也剛巧結束導覽員考試開始在景點帶團,算是給遠道而來的鄉親一點驚喜,排到我的導覽其實也要天時地利人合,不是說有就有。領隊大人們大多都給予正面回應,因為不用集中精神翻譯這一小時可以當作休息不必繼續講到口乾舌燥。
    春季來的寶島賞花團經過幾年的耕耘在小鎮導覽員圈小有名氣,旺季時一天至少三團來訪的盛況也在景點維護金上貢獻了不少,上線前的會議主管就囑咐這些旅行團不可怠慢。對同事來說要刻意有所為的事對我來說像吃飯喝水一樣自然,畢竟在亞洲何謂服務我們有不凡的標準,還沒來這裡前在第一線工作過這麼多年,多少能抓到鄉親期待和在意的是什麼。
    說大嬸是寶島之光就太恭維,我只是個比較用力過日子的老百姓,花了一番力氣才走到今天這步沒什麼好拿出來說嘴。但向著外國人一張臉對著同國的人另一張臉似乎是某些人的習慣,金髮碧眼的導覽來帶團領隊居中翻譯讓他們有值回票價的感覺,遇到講中文的導覽就像是都已經到了國外還被送去中餐廳吃飯一樣無語,像是團費低廉的旅行團才作這種安排,甚至領隊帶頭在入坑前就當著全團團員的面問我是不是能走得出來?難道領隊大人遇到我的外國同事們也問相同問題?還是領隊大人聽到大嬸回答「我盡量」才比較開心?
    也許領隊大人覺得來自家鄉的人應該懂這個幽默,開點玩笑而已有什麼關係。很抱歉,大嬸日子不順遂的對於這樣的幽默笑不出來,只覺得被輕視挑釁。不是敝帚自珍是沒本事才出來買老臉,有本事的根本不會來作這種近乎免費的工作。但就算是偶而負責中文導覽我也是通過荷文面試錄取的,課程中沒有人給我中文教材也沒有人幫我用中文上課,身為官方導覽開張七十五年來小鎮的第一位中文導覽員,小鎮旅遊局可沒這麼像監理處那樣有遠見為了因應日漸擴散增加的中文人口特意提供中文考照服務。縱然是因為鄉親團的活躍才凸顯我的重要性在面試時被加點分,但不是保送錄取,大嬸和其他同事一樣需要經過幾個月的密集訓練,熟記路線和故事、練口條學技巧,咬著牙對抗怕黑又沒方向感的罩門才拿下這個頭銜。你會說那不是自找的嗎?誰逼妳不自量力要在已經很吃重的大學學業之外接下這份工作,清晨出門回到家晚上七點然後飯都吃不上就急忙趕去受訓三小時也是自己選的,不喜歡黑、八字不夠重、整天進出濕氣重的地方搞到汗皰疹直冒也是做得來,怪誰?沒人叫妳在受訓時當第一個記下完整路線的人,也沒人要妳在任務競賽時拿第一名,在國外比賽了很不起嗎?
    大概是外國的月亮比較圓,講外語的導覽員看起來比較拉風,要不要乾脆我們就換成英文導覽煩請領隊大人翻譯?這樣少走幾個點少看幾幅壁畫也沒關係。英文的內容聽起來就是比較高級,中文版就棄如敝屣?
    在家鄉時不禮貌對待幫助我們照顧長輩的移工朋友但看到金髮碧眼的就急忙貼上去,到了國外看到亞洲臉就馬上覺得低一等不給尊重,這就是號稱最美的風景是人的國家展現出來的氣度?原來我們與惡的距離,未必那麼遠。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.