2019-12-26|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

October 27

【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶
A new concept is like a seed planted in the warmth of your house. The seed cannot be taken straight out of that atmosphere until it is strong enough to be planted where it has to withstand the outer elements. So with a new concept: it cannot be pulled out like a conjuror pulls a rabbit out of a hat. It takes time to give it substance and form. It has to be tried out with the few before it can be given to the many. It takes great love and patience to do it; it takes dedication and devotion. This process is what is taking place at this time with the New Age. It is very new. Many new ideas and concerts are being born, and each one has to be tried out, understood, loved and cherished. When you are at the spearhead of the New Age, you must be willing to go ahead fearlessly and try out the newest of the new.
  一個新的概念就像一顆種子被種在我家中的溫暖裡。這種子不能被直接從那氛圍中被取出,直到它足夠強壯能被種在它需要經受外界因素的地方。
  對一個新的概念來說也是這樣:它無法被抽出來,像一個魔術師將一隻兔子從帽子裡拉出來一樣。給它實體與形態是需要時間的。
  它在被給到大多數人之前,先要在少數人中被嘗試。這需要極大的愛與耐心去這樣做;這需要熱愛與奉獻。
  這個過程正是這新時代此刻正在發生的。它非常的新。很多新的想法與概念都在誕生,而每一個都需要被嘗試、被理解、被愛、被珍視。
  當我位於新時代的先鋒時,我一定得願意無懼地向前,並去嘗試最新的。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.