【臺文天文臺】蔡知臻:時代的印記:流徙,然後回望的〈高砂百合〉

閱讀時間約 4 分鐘
山谷裡,還有多少故事呢……?
(藏品/文學台灣雜誌社,圖/國立臺灣文學館)
【我們為什麼挑選這項藏品】
  洪素麗的手稿作品〈高砂百合〉藉由散文的創作形式,結合小說敘事的筆法,再現日治時代泰雅族女子的生命故事,其中牽扯的因素居多,包括霧社事件、原住民與日本人結婚等問題,這是時代的印記,更是史實的存在,不能忽略的是重新藉由文學作品了解這段原住民女性的「小歷史、小敘事」。且綜觀洪素麗的筆鋒與手稿筆跡,那不拘小節的大膽與豪氣,更是值得我們跟著作家的歷史書寫,重返日治時代至當代關於記憶的萬花鏡。

潔白的稿紙,記載一位原住民女性的故事……
(藏品/文學台灣雜誌社,圖/國立臺灣文學館)
  泰雅族母親的呼喊:
  身為泰雅族人,我從來不奢望能跟我的日本先生一輩子在一起,他過幾天就要回到內地,我的身分相當尷尬,因為他在內地已有家庭,我不適合回去,也不願。但,阿志怎麼辦?他才四歲,就要離開生母的懷抱,總是不放心,我的心也淌著血,只是沒人能看到,畢竟這場婚姻,是時代的悲劇吧,能拒絕嗎?我跟下山一他媽媽的處境不一樣,雖然他媽媽也是跟日本人結婚,這種政治聯姻悲慘的不外乎是小孩,我們自己都能認命的。下山一他父親並沒有要接他回內地,而是跟著他的媽媽留在臺灣的泰雅族部落生活、成長。
  高砂的百合花一直都盛開著,白色的花朵呈喇叭狀,花香襲人,又能入藥,始終在我的生活周遭若隱若現。高砂百合就像我們的原住民身分一樣,白色是最純樸的顏色,走到山頂後的眺望,總是心曠神怡,沒有偽裝、沒有矯揉造作,都是最單純、最為動人的美麗情景,與山合而為一,也呈現我們的原始性情。但在霧社爆發族人與日本人發生嚴重抗議衝突之後,高砂百合好似染上一層鮮紅,承載的不再是單純、動人的美好,而是歷史傷痕的目擊者。就在那時,我也從單身的大姑娘嫁做日本警察的妻子,我的身分有些尷尬,我感覺我不是日本人,也不再是泰雅族的女子。下山一的媽也是這樣,但至少我們能彼此互相取暖,給個依靠。
  我生下阿志後第四年,日本丈夫因輪調必須回內地,他將我留下,不打算帶我到內地:「很抱歉,阿志必須跟我回去,內地的太太會好好照顧他。」我沒有驚訝,更沒有大吵大鬧,因為我知道沒有用,我只是會很想念我的阿志。四十年過去,日子就這樣一天一天的過了,每天思念的阿志,我也不知道之後能不能再見到他,頓時,我瞥見茶几上的紙筆,起了寫信的念頭,無論阿志能不能收到,我都應該把一些話寫下來。
手稿像百合一樣,不管時間流逝,依舊綻放
(藏品/文學台灣雜誌社,圖/國立臺灣文學館)
  「阿志:你讀這封信的時候,你已經長大成人了!……媽媽是臺灣來的泰雅族女子,有我在,你會受到歧視,你生長的環境會充滿荊棘。媽媽不得不離開你……。」其實,我希望能默默的在你身邊,無論隔得有多遠,阿志啊,媽媽的樣子你可能不記得了,但我會一直記得你剛出生時圓滾的臉、小小的腳,以及靦腆的笑容。然而,聽我的親戚說,阿志收到我的信了,他還是一樣純樸、可愛,然後阿志啊,我知道你哭了,你回到了你的家,你是日本人,也是泰雅族人,而我,是最愛你的泰雅族媽媽。
  洪素麗女士希望能把我的故事寫出來,她想藉由書寫臺灣重要的女性,包括原住民、舞者、慰安婦等人,建構一張臺灣女性的圖像。或許我不能代表所有的泰雅族女性、泰雅族媽媽,但時代的刻痕,總會有我的「蹤跡」,能跟大家分享。也許,洪素麗女士的《臺灣好女》出版後,會讓阿志看到不一樣的媽媽故事,以及臺灣的故事。

★作家小傳
洪素麗(1947-)臺灣大學中文系畢業,後赴美國紐約國家藝術學院習畫,擅長木刻及版畫。1972年回臺後,又從江兆申、喻仲林習國畫,曾開過幾次畫展,目前旅居紐約,專事文學及美術創作。
★延伸閱讀
★參考資料
  • 下山一自述、下山操子譯寫:《流轉家族——泰雅公主媽媽、日本警察爸爸
    我的故事》(臺北:遠流出版,2011)。
  • 舞鶴:《餘生》(臺北:麥田,2000)。
  • 洪素麗:《臺灣好女》(臺北:聯合文學,2016)。
  • 魏德聖:《賽德克‧巴萊》(臺北:行政院新聞局,2000)。
★觀測員簡介
蔡知臻 文學人、教學者。元智大學中語系、臺師大臺文系碩士畢業,現就讀於臺師大國文系博士班,並任教於佛光大學語文教育中心。曾任《兩岸詩》二、三期執行編輯,著有《記憶與認同:灣生鈴木怜子及《南風如歌》研究》(萬卷樓2020)、現代詩集《品‧味》(秀威2017)。努力成為有價值的人。
為什麼會看到廣告
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    服飾在一定程度上可以體現一個文人的思維。洪棄生透過穿長褂、不剪辮,宣示自己遺民的身份與價值,甚至將這樣的價值觀強加到對兒子教育上。
    沖繩近年備受臺灣觀光客的喜愛,然而大多數的臺灣人,卻對曾經在這座島上的「琉球王國」所知不深。琉球王國儘管在一六○九年遭到日本薩摩攻佔,但國家形式仍存,且持續影響著中國、日本,甚至是臺灣。
    王白淵將觸角延伸到文化的每一個環節,從美術出發,寫詩,撰寫評論,著史,如謝里法所言「他的文學創作與社會運動,已經離開美術的單軌好遠好遠」,王昶雄讚賞這就是書生本色,文人辦不到的,書生卻辦到了!
    15 歲寫的短歌讓郡守大人讚賞不已,18 歲就擔任北門郡役所的「通譯」。這位天才少年是郭水潭,日治時期詩人兼通譯,類似今日的翻譯,但除了翻譯還得身兼其他文書工作,在郡役所的職位屬於非正式文官的「雇」員。
    「日記是生活的真實記錄。日記是自我心靈的過濾器。日記是給子孫的悲哀遺書。日記是人生的過程表。」這是郭水潭的作家好友吳新榮的名言。
    郭水潭生於1908年,見證日治時期與國民政府的政權轉換,與作家吳新榮等人同為鹽分地帶文學代表人物,創作作品包含和歌、俳句、新詩、小說及隨筆等。
    服飾在一定程度上可以體現一個文人的思維。洪棄生透過穿長褂、不剪辮,宣示自己遺民的身份與價值,甚至將這樣的價值觀強加到對兒子教育上。
    沖繩近年備受臺灣觀光客的喜愛,然而大多數的臺灣人,卻對曾經在這座島上的「琉球王國」所知不深。琉球王國儘管在一六○九年遭到日本薩摩攻佔,但國家形式仍存,且持續影響著中國、日本,甚至是臺灣。
    王白淵將觸角延伸到文化的每一個環節,從美術出發,寫詩,撰寫評論,著史,如謝里法所言「他的文學創作與社會運動,已經離開美術的單軌好遠好遠」,王昶雄讚賞這就是書生本色,文人辦不到的,書生卻辦到了!
    15 歲寫的短歌讓郡守大人讚賞不已,18 歲就擔任北門郡役所的「通譯」。這位天才少年是郭水潭,日治時期詩人兼通譯,類似今日的翻譯,但除了翻譯還得身兼其他文書工作,在郡役所的職位屬於非正式文官的「雇」員。
    「日記是生活的真實記錄。日記是自我心靈的過濾器。日記是給子孫的悲哀遺書。日記是人生的過程表。」這是郭水潭的作家好友吳新榮的名言。
    郭水潭生於1908年,見證日治時期與國民政府的政權轉換,與作家吳新榮等人同為鹽分地帶文學代表人物,創作作品包含和歌、俳句、新詩、小說及隨筆等。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    本文探討瞭解歷史的必要性,透過宋怡慧老師的《臺灣潮人誌》,介紹八位臺灣歷史偉人,揭示其對社會的影響與價值。反思這些人物的故事,鼓勵讀者發掘自身生命的意義,並學習從歷史中獲取智慧,增進對自己及所在土地的熱愛。此書不僅是歷史的回顧,更是生活的啟發。
    Thumbnail
    當我接受日常生活總要伴隨著許多不如意這個事實以後,我就心不甘情不願地變成了大人,但日子的確也好過多了。」她意識到死亡無所不在,在人生山窮水盡的時刻,才能體會深深鏤刻心底的美。即使深愛的人一個個離我們而去,還是要好好地活下去。
    Thumbnail
    這篇文章講述了一位房東的姑姑的美麗回憶,她在年輕時因病去世,但她的靈魂卻與房東的租客展開了一段浪漫的夢中邂逅。文章中充滿了對於愛情、親情與時間流逝的思考。同時,也反映了傳統文化對於女性與婚姻的看法,以及現代人對這些傳統觀唸的反思。這是一個關於愛與記憶的故事,是對過去美好時光的追憶與懷念。
    Thumbnail
    說來有趣,知道張旖容這位作者並非因白色恐怖或社會運動相關議題,而是她開設的臉書粉專「我的玫瑰花」,一個紀錄跨文化伴侶生活事跡的粉專。或許受到已故音樂人作家鄭華娟影響,我從小開始就對跨文化伴侶或夫妻如何相處的文章很有興趣。不過她跟此類型的女作者不太一樣,她把男性伴侶稱為「玫瑰花」,這不太像一般台灣女性
    Thumbnail
    生活是自己的感受 不是別人的看法-作家余華。 《輝耀姬物語》是導演高畑勳以日本古典文學《竹取物語》為藍本所改編的動畫電影。 電影描述一對居住於山林的夫妻,在竹子裡發現一名嬰兒,並且將她扶養長大的故事。 看完輝耀姬物語,深深覺得結局帶來的後勁好大,悲傷好像一條絲線,一直不斷延續。
    Thumbnail
    以在威權時期因為書信結合的異國婚姻為核心,延伸至北部泰雅族的歷史,與他們在白色恐怖所面臨的困境,儘管是外來者的視角,卻因為語言的接近性,或許更觸及了台灣研究所缺乏的核心內容。
    Thumbnail
    本片劇情是改編自日本古典文學《竹取物語》。故事呈現了輝耀姬從竹中出生,經歷鄉野成長,到京都成為公主,面對考驗,最終隨著從天而降的月人隊伍歸去。本文探討了輝耀姬的成長過程、竹子的象徵意義、父親的表現、給予的考驗以及展現的喜怒哀樂等。故事主線以輝耀姬從竹中成長為主。
    Thumbnail
    日本的屋瓦片是黑色的、台灣的屋瓦片是紅色的,有段時間從天空看下來,台北的天空就是這兩個顏色交織著,現在也是兩種顏色交織,只是變成藍和ㄌ
    Thumbnail
    ...神獸濃縮娘親的八點檔故事...婦女勵志篇...
    Thumbnail
    回到山居經過松鶴部落,在這個充滿泰雅族文化和休閒產業的地方,發現小農市集,買了許多便宜的草花。回家享受整理花圃的過程,重拾了種花的樂趣,同時在心靈上得到了療癒。意外的種花日不僅享受了植栽的快樂,也為未來的文學創作播下了種子,期待能開出一片花海。
    Thumbnail
    本文探討瞭解歷史的必要性,透過宋怡慧老師的《臺灣潮人誌》,介紹八位臺灣歷史偉人,揭示其對社會的影響與價值。反思這些人物的故事,鼓勵讀者發掘自身生命的意義,並學習從歷史中獲取智慧,增進對自己及所在土地的熱愛。此書不僅是歷史的回顧,更是生活的啟發。
    Thumbnail
    當我接受日常生活總要伴隨著許多不如意這個事實以後,我就心不甘情不願地變成了大人,但日子的確也好過多了。」她意識到死亡無所不在,在人生山窮水盡的時刻,才能體會深深鏤刻心底的美。即使深愛的人一個個離我們而去,還是要好好地活下去。
    Thumbnail
    這篇文章講述了一位房東的姑姑的美麗回憶,她在年輕時因病去世,但她的靈魂卻與房東的租客展開了一段浪漫的夢中邂逅。文章中充滿了對於愛情、親情與時間流逝的思考。同時,也反映了傳統文化對於女性與婚姻的看法,以及現代人對這些傳統觀唸的反思。這是一個關於愛與記憶的故事,是對過去美好時光的追憶與懷念。
    Thumbnail
    說來有趣,知道張旖容這位作者並非因白色恐怖或社會運動相關議題,而是她開設的臉書粉專「我的玫瑰花」,一個紀錄跨文化伴侶生活事跡的粉專。或許受到已故音樂人作家鄭華娟影響,我從小開始就對跨文化伴侶或夫妻如何相處的文章很有興趣。不過她跟此類型的女作者不太一樣,她把男性伴侶稱為「玫瑰花」,這不太像一般台灣女性
    Thumbnail
    生活是自己的感受 不是別人的看法-作家余華。 《輝耀姬物語》是導演高畑勳以日本古典文學《竹取物語》為藍本所改編的動畫電影。 電影描述一對居住於山林的夫妻,在竹子裡發現一名嬰兒,並且將她扶養長大的故事。 看完輝耀姬物語,深深覺得結局帶來的後勁好大,悲傷好像一條絲線,一直不斷延續。
    Thumbnail
    以在威權時期因為書信結合的異國婚姻為核心,延伸至北部泰雅族的歷史,與他們在白色恐怖所面臨的困境,儘管是外來者的視角,卻因為語言的接近性,或許更觸及了台灣研究所缺乏的核心內容。
    Thumbnail
    本片劇情是改編自日本古典文學《竹取物語》。故事呈現了輝耀姬從竹中出生,經歷鄉野成長,到京都成為公主,面對考驗,最終隨著從天而降的月人隊伍歸去。本文探討了輝耀姬的成長過程、竹子的象徵意義、父親的表現、給予的考驗以及展現的喜怒哀樂等。故事主線以輝耀姬從竹中成長為主。
    Thumbnail
    日本的屋瓦片是黑色的、台灣的屋瓦片是紅色的,有段時間從天空看下來,台北的天空就是這兩個顏色交織著,現在也是兩種顏色交織,只是變成藍和ㄌ
    Thumbnail
    ...神獸濃縮娘親的八點檔故事...婦女勵志篇...
    Thumbnail
    回到山居經過松鶴部落,在這個充滿泰雅族文化和休閒產業的地方,發現小農市集,買了許多便宜的草花。回家享受整理花圃的過程,重拾了種花的樂趣,同時在心靈上得到了療癒。意外的種花日不僅享受了植栽的快樂,也為未來的文學創作播下了種子,期待能開出一片花海。